第十七章
關燈
小
中
大
翻譯:星雲
我本不想去找他。
時值隆冬,我正心滿意足地呆在倫敦,出沒于各大劇院觀賞莎士比亞的戲劇,并且時常把整個晚上都消耗在閱讀劇本和十四行詩上。
心中除莎士比亞外更無旁鹜。
正是萊斯特把他介紹給了我。
于是每當我滿懷失望的時候,就去打開他的作品細細閱讀。
但是萊斯特在召喚,萊斯特自稱感到恐懼。
這一次我必須前往。
上次他遭到麻煩的時候,我恰好自顧不暇。
這是另外一個故事,不過沒有我此刻在講述的事情重要。
我已經意識到和他見面很可能會輕易粉碎我苦心争取來的精神上的平靜,但是他要我過去。
于是我就去了。
我先是在紐約找到了他,于是在不知情的情況下,他把我卷入了迄今為止最糟糕的狂風驟雪之中。
那天晚上,他殺害了一個凡人,他已深深愛上了這個犧牲品——那時候他總是選擇臭名昭著的案犯與謀殺犯,在享用之前長時間地跟蹤他們。
那麼他需要我為他做什麼呢,我苦思冥想。
大衛,當時你也在那裡,你似乎才是能夠幫助他的人。
盡管你是他的雛兒,不能直接聽到他内心的呼喚,但他畢竟聯絡到了你。
于是你們兩位彬彬有禮的紳士坐在一起,以低沉老練的耳語讨論着萊斯特最近感受到的恐懼。
後來我又在新奧爾良找到了他。
他把那些事情簡潔地告訴了我——當時你也在那裡——魔鬼化身人形,降臨到他的身邊。
那個魔鬼可以變換形狀,時而是生着巨翼與羊蹄的蒼白可怖之物,時而又是普通的人類。
萊斯特被這一切逼得幾乎發狂。
那魔鬼還向他提出一項可怕的建議,他,萊斯特,可以成為魔鬼的助手,籍此為上帝服務。
你是否還記得我是怎樣平靜地回答他的講述,他的疑問與求助?啊,那個時候我堅定地告訴他,跟随那個妖精無非是瘋狂的行為,不要相信任何沒有形體的生靈能夠吐露真相。
但現在你已經知道他那怪異非凡的故事給我帶來的刺痛。
難道魔鬼真的打算把他變成一個地獄般邪惡的魔鬼助手,借此為上帝服務嗎?那時我本應狂笑,流淚,對他大叫的——我一度曾經深信自己正是惡魔的聖徒啊,在那些歲月裡,我身上裹着褴褛的衣衫,在巴黎冬夜的街頭尾随着犧牲品,隻為增添上帝的光輝與榮耀。
但他知道這一切,我沒有必要再傷害他,不必移開照耀在他身上的傳奇色彩的水銀燈。
萊斯特永遠是一個熠熠生輝的明星,他需要這些。
我們矗立在在苔痕斑斑的老橡樹下,以斯文的語氣交談。
我們兩個一再請求他
時值隆冬,我正心滿意足地呆在倫敦,出沒于各大劇院觀賞莎士比亞的戲劇,并且時常把整個晚上都消耗在閱讀劇本和十四行詩上。
心中除莎士比亞外更無旁鹜。
正是萊斯特把他介紹給了我。
于是每當我滿懷失望的時候,就去打開他的作品細細閱讀。
但是萊斯特在召喚,萊斯特自稱感到恐懼。
這一次我必須前往。
上次他遭到麻煩的時候,我恰好自顧不暇。
這是另外一個故事,不過沒有我此刻在講述的事情重要。
我已經意識到和他見面很可能會輕易粉碎我苦心争取來的精神上的平靜,但是他要我過去。
于是我就去了。
我先是在紐約找到了他,于是在不知情的情況下,他把我卷入了迄今為止最糟糕的狂風驟雪之中。
那天晚上,他殺害了一個凡人,他已深深愛上了這個犧牲品——那時候他總是選擇臭名昭著的案犯與謀殺犯,在享用之前長時間地跟蹤他們。
那麼他需要我為他做什麼呢,我苦思冥想。
大衛,當時你也在那裡,你似乎才是能夠幫助他的人。
盡管你是他的雛兒,不能直接聽到他内心的呼喚,但他畢竟聯絡到了你。
于是你們兩位彬彬有禮的紳士坐在一起,以低沉老練的耳語讨論着萊斯特最近感受到的恐懼。
後來我又在新奧爾良找到了他。
他把那些事情簡潔地告訴了我——當時你也在那裡——魔鬼化身人形,降臨到他的身邊。
那個魔鬼可以變換形狀,時而是生着巨翼與羊蹄的蒼白可怖之物,時而又是普通的人類。
萊斯特被這一切逼得幾乎發狂。
那魔鬼還向他提出一項可怕的建議,他,萊斯特,可以成為魔鬼的助手,籍此為上帝服務。
你是否還記得我是怎樣平靜地回答他的講述,他的疑問與求助?啊,那個時候我堅定地告訴他,跟随那個妖精無非是瘋狂的行為,不要相信任何沒有形體的生靈能夠吐露真相。
但現在你已經知道他那怪異非凡的故事給我帶來的刺痛。
難道魔鬼真的打算把他變成一個地獄般邪惡的魔鬼助手,借此為上帝服務嗎?那時我本應狂笑,流淚,對他大叫的——我一度曾經深信自己正是惡魔的聖徒啊,在那些歲月裡,我身上裹着褴褛的衣衫,在巴黎冬夜的街頭尾随着犧牲品,隻為增添上帝的光輝與榮耀。
但他知道這一切,我沒有必要再傷害他,不必移開照耀在他身上的傳奇色彩的水銀燈。
萊斯特永遠是一個熠熠生輝的明星,他需要這些。
我們矗立在在苔痕斑斑的老橡樹下,以斯文的語氣交談。
我們兩個一再請求他