十六、長夜漫漫
關燈
小
中
大
如此說來,他是錯誤地理解了茹可夫對他惡毒的嘲弄。
這一陣子,沉重的思想負擔和過度的憂慮其實都是“多此一舉”。
——至少人猿泰山此刻是這樣想的。
這樣一來,兒子夭折越發使他痛不欲生。
孩子死得多慘啊!即使泰山從根本上講仍然是獸,早已習慣于冷酷叢林裡的種種苦難,想到這個無辜的孩子可怕的命運,他還是禁不住渾身顫抖。
他忍着痛一瘸一拐地向海岸走去,不時想起俄國佬在他的親人身上犯下的可怕的罪行,腦門上那道傷疤幾乎一直通紅通紅,顯示出他那種“獸性十足”的憤怒和絕不留情的禀性。
有時候,他情不自禁地發出一陣怒吼和咆哮,吓得叢林中那些較小的動物驚慌失措,四散逃奔,過後連他自己也大吃一驚。
此刻,要是能把俄國佬抓住該有多好! 去海岸的路上,有兩次好鬥的黑人從村子裡氣勢洶洶地跑出來,企圖阻擋他的去路。
可是他那雷鳴般的怒吼震動着他們的耳鼓。
他怒吼着,猛撲過去,吓得他們掉轉頭,逃進叢林,直到他過去之後,才敢出來。
泰山此行的速度對于他自己來說簡直是老牛拉破車。
因為他對于速度的概念,還是一隻“小猿”的時候就已經形成。
其實他走得并不慢,和茹可夫乘坐的那條獨木舟在河上漂流的速度差不多。
因此,就在珍妮·克萊頓和俄國佬從内陸逃到大海的同一天,天剛黑,他就趕到港灣,看見大海。
烏加貝河和四周的叢林很快便被濃重的夜幕所籠罩。
泰山的一雙眼睛盡管習慣于在黑暗中看東西,可是幾碼之外的山川草木他還是“視而不見”。
這天夜裡,泰山想在海岸上找到茹可夫和那位婦人的蹤迹。
他估計,她肯定比俄國佬先到烏加貝河并且先乘船漂流。
他做夢也沒有想到,一百碼開外,便停泊着“肯凱德号”或者别的什麼船隻。
因為輪船上漆黑一片,連一盞燈也沒有。
就在他開始四處搜尋的時候,注意力突然被一種他先前沒有注意到的聲音吸引過去。
那是從和他站着的地方正好相對的不太遠的海水中傳來的。
是輕微的劃漿聲。
泰山站在那兒傾聽這微弱的聲音,像座塑像,一動不動。
不一會兒劃船聲消失,代之以類似拖着腳走路的沙沙聲。
人猿泰山那雙訓練有素的耳朵聽出這隻能是皮鞋踩在輪船軟梯上發出的響聲。
可是不但他目光所及的範圍之内沒有可以稱之為船的東西,恐怕千裡之内也不會有輪船漂泊。
就在他站在海岸上,眼巴巴地望着烏雲籠罩的漆黑的夜幕時,突然,聽見一陣刺耳的槍聲和一聲女人的尖叫。
這一切來得那樣突然,那樣出人意料。
最近一個時期經曆過的那些可怕的事情依然撼動着泰山的心,因此聽見茫茫夜色中傳來的這聲尖叫,他毫不猶豫地從灌木叢中飛身躍起,撲騰一聲跳進大海,然後用力劃着水,向那叫聲傳過來的方向遊去,全不顧身上的傷痛,也不管赤道地區大海裡那些吃人的水生動物。
珍妮站在甲闆上守衛“肯凱德号”的時候,一條小船吸引了她的注意力。
這條船茹可夫和木加貝帶領的那幫“烏合之衆”也都看見了。
不過,他們分别站在烏加貝河的兩邊。
船上的人聽見俄國佬的叫喊聲先掉轉船頭,向他駛了過去。
把茹可夫接上船之後,他們商量了一會兒,便徑直向“肯凱德号”駛去。
他們在海岸線與輪船之間的海面上剛行駛了一會兒,“肯凱德号”的甲闆上有人開了一槍,坐在船尾的一個水手應聲倒下,栽進大海。
這之後,小船放慢了速度。
過了一會兒,珍妮又撂到一個,水手們隻好掉轉船頭,又回到岸邊,一直等到暮色籠罩大海。
河對岸那一群張牙舞爪的巨猿和豹子一直聽從萬加貝部落的酋長——黑人武士木加貝的指揮。
隻有他才明白誰是主人的朋友,誰是主人的敵人。
它們如果能跳上小船或者能登上“肯凱德号”,不管碰到誰,肯定馬上就能把他生吞活剝。
可是,就像浩渺尤際的大海将它們與“肯凱德号”上的獵物分開一樣,黑乎乎的河水也擋住了它們的去路。
木加貝知道一點兒泰山之所以被放逐到叢林島和他沿烏加貝河追蹤那些白人的原因。
他知道,主人是來尋找被那個比蛇蠍還要狠毒的白人拐走的兒子和妻子的。
為了幫助泰山,他們一直把那個壞蛋追到很遠很遠的内陸,
這一陣子,沉重的思想負擔和過度的憂慮其實都是“多此一舉”。
——至少人猿泰山此刻是這樣想的。
這樣一來,兒子夭折越發使他痛不欲生。
孩子死得多慘啊!即使泰山從根本上講仍然是獸,早已習慣于冷酷叢林裡的種種苦難,想到這個無辜的孩子可怕的命運,他還是禁不住渾身顫抖。
他忍着痛一瘸一拐地向海岸走去,不時想起俄國佬在他的親人身上犯下的可怕的罪行,腦門上那道傷疤幾乎一直通紅通紅,顯示出他那種“獸性十足”的憤怒和絕不留情的禀性。
有時候,他情不自禁地發出一陣怒吼和咆哮,吓得叢林中那些較小的動物驚慌失措,四散逃奔,過後連他自己也大吃一驚。
此刻,要是能把俄國佬抓住該有多好! 去海岸的路上,有兩次好鬥的黑人從村子裡氣勢洶洶地跑出來,企圖阻擋他的去路。
可是他那雷鳴般的怒吼震動着他們的耳鼓。
他怒吼着,猛撲過去,吓得他們掉轉頭,逃進叢林,直到他過去之後,才敢出來。
泰山此行的速度對于他自己來說簡直是老牛拉破車。
因為他對于速度的概念,還是一隻“小猿”的時候就已經形成。
其實他走得并不慢,和茹可夫乘坐的那條獨木舟在河上漂流的速度差不多。
因此,就在珍妮·克萊頓和俄國佬從内陸逃到大海的同一天,天剛黑,他就趕到港灣,看見大海。
烏加貝河和四周的叢林很快便被濃重的夜幕所籠罩。
泰山的一雙眼睛盡管習慣于在黑暗中看東西,可是幾碼之外的山川草木他還是“視而不見”。
這天夜裡,泰山想在海岸上找到茹可夫和那位婦人的蹤迹。
他估計,她肯定比俄國佬先到烏加貝河并且先乘船漂流。
他做夢也沒有想到,一百碼開外,便停泊着“肯凱德号”或者别的什麼船隻。
因為輪船上漆黑一片,連一盞燈也沒有。
就在他開始四處搜尋的時候,注意力突然被一種他先前沒有注意到的聲音吸引過去。
那是從和他站着的地方正好相對的不太遠的海水中傳來的。
是輕微的劃漿聲。
泰山站在那兒傾聽這微弱的聲音,像座塑像,一動不動。
不一會兒劃船聲消失,代之以類似拖着腳走路的沙沙聲。
人猿泰山那雙訓練有素的耳朵聽出這隻能是皮鞋踩在輪船軟梯上發出的響聲。
可是不但他目光所及的範圍之内沒有可以稱之為船的東西,恐怕千裡之内也不會有輪船漂泊。
就在他站在海岸上,眼巴巴地望着烏雲籠罩的漆黑的夜幕時,突然,聽見一陣刺耳的槍聲和一聲女人的尖叫。
這一切來得那樣突然,那樣出人意料。
最近一個時期經曆過的那些可怕的事情依然撼動着泰山的心,因此聽見茫茫夜色中傳來的這聲尖叫,他毫不猶豫地從灌木叢中飛身躍起,撲騰一聲跳進大海,然後用力劃着水,向那叫聲傳過來的方向遊去,全不顧身上的傷痛,也不管赤道地區大海裡那些吃人的水生動物。
珍妮站在甲闆上守衛“肯凱德号”的時候,一條小船吸引了她的注意力。
這條船茹可夫和木加貝帶領的那幫“烏合之衆”也都看見了。
不過,他們分别站在烏加貝河的兩邊。
船上的人聽見俄國佬的叫喊聲先掉轉船頭,向他駛了過去。
把茹可夫接上船之後,他們商量了一會兒,便徑直向“肯凱德号”駛去。
他們在海岸線與輪船之間的海面上剛行駛了一會兒,“肯凱德号”的甲闆上有人開了一槍,坐在船尾的一個水手應聲倒下,栽進大海。
這之後,小船放慢了速度。
過了一會兒,珍妮又撂到一個,水手們隻好掉轉船頭,又回到岸邊,一直等到暮色籠罩大海。
河對岸那一群張牙舞爪的巨猿和豹子一直聽從萬加貝部落的酋長——黑人武士木加貝的指揮。
隻有他才明白誰是主人的朋友,誰是主人的敵人。
它們如果能跳上小船或者能登上“肯凱德号”,不管碰到誰,肯定馬上就能把他生吞活剝。
可是,就像浩渺尤際的大海将它們與“肯凱德号”上的獵物分開一樣,黑乎乎的河水也擋住了它們的去路。
木加貝知道一點兒泰山之所以被放逐到叢林島和他沿烏加貝河追蹤那些白人的原因。
他知道,主人是來尋找被那個比蛇蠍還要狠毒的白人拐走的兒子和妻子的。
為了幫助泰山,他們一直把那個壞蛋追到很遠很遠的内陸,