13、“阿麗絲”号失事

關燈


    ” 姑娘大笑起來。

    “你真是個親愛的傻媽媽。

    ”她說。

     “我就是這樣看的。

    我很難過,可憐的考德威爾先生沒能代替他來陪伴我們。

    ” “我也同樣難過。

    ”女兒說。

     就這樣,瑟蘭恩先生,也就是茹可夫,在滞留開普敦期間成了海澤爾·斯特朗舅舅家的常客。

    他的殷勤确實獻得太露骨了,但是他安排得十分巧妙,總是迎合姑娘的每一個要求,漸漸地,她越來越依賴于他了。

    假如海澤爾、她的母親,或者哪位表兄弟需要有人陪着玩兒,假如需要做什麼小小不言、表示友好的事情,瑟蘭恩先生總是随叫随到,而且保您滿意。

    斯特朗小姐的舅舅和家裡人也因為他禮儀周全、樂于聽命,而越來越喜歡他了。

    瑟蘭恩先生似乎成了這個家庭必不可少的一位成員了。

    後來,他覺得時機已經成熟。

    便向斯特朗小姐求婚。

    斯特朗小姐吓了一跳,不知如何是好。

     “我可從來沒想過你會向我求愛。

    ”她對他說,“我一直把你當作最好的朋友看待。

    所以,現在我不能回答你這個問題。

    忘記你曾要求我做你的妻子吧。

    讓我們像先前一樣友好相處。

    以後,我可以從一個完全不同的角度來考慮這件事情。

    也許我會發現對你懷有一種超乎友誼的感情。

    反正迄今為止,我還從來沒想到過愛你。

    ” 瑟蘭恩先生對斯特朗小姐這番話自然不很滿意。

    他十分後悔自己太性急了。

    不過,他相信,他這樣真誠地愛她,而且愛了這麼長時間,大夥兒不會不知道。

     “海澤爾,從第一次看見你,我就深深地愛上了你。

    ”他說,“我願意等待。

    因為我相信,像我這樣熾熱、純潔的愛一定會得到回報。

    我隻想知道一點,你心裡有沒有别的男人?可以告訴我嗎?” “我長了這麼大還從來沒有談過戀愛。

    ”她回答道。

    他對這個答複很滿意。

    這天晚上,回旅館的路上,他買了一隻遊艇,還花了100萬美元在黑海海濱買了一座别墅。

     第二天,海澤爾經曆了她一生中一個最為快活的又驚又喜的場面:從一家珠寶店出來時,和珍妮·波特差點兒撞了個滿懷! “天哪!珍妮·波特!”她高興地叫喊着,“哪股風把你給刮到這兒了?哎喲,我簡直不敢相信自己的眼睛。

    ” “可不是嘛!”珍妮同樣又驚又喜,也快活地叫了起來,“我還一直在這兒白白地浪費想象力,在心裡描繪你在巴爾的摩的情景呢!”她又一次緊緊地抱住好朋友,吻了又吻。

     等她們相互說明原委之後,海澤爾才弄明白,坦甯頓勳爵的遊艇已經到了開普敦港,而且至少在這兒停一個星期。

    然後繼續航行,到西非海岸,再從那兒回英格蘭。

     “回去之後,我們就要結婚了。

    ”珍妮最後說。

     “這麼說,你還沒有結婚?”海澤爾問。

     “沒呢!”珍妮回答道,然後,好像自信自語似的說:“我真希望英格蘭離這兒有一萬英裡。

    ” 于是,遊艇上的人和海澤爾的親戚家不斷相互來往。

    海澤爾的舅舅安排了好幾次家宴,并且帶客人到周圍的鄉村去旅行。

    瑟蘭恩先生在哪種場合都是頗受歡迎的客人。

    他還自己設宴招待男賓,竭力讨好坦甯頓勳爵,顯得殷勤、好客。

     瑟蘭恩先生隐隐約約聽出,坦甯頓勳爵的遊艇這次意料之外的訪問會獲得成功,并且給大家帶來好處,于是,他也想充個數,跟他們一起去航海。

    有一次,隻剩下他和坦甯頓勳爵的時候,他趁機炫耀:一回美國,就宣布和斯特朗小姐訂婚。

    “不過,你現在要守口如瓶,親愛的坦甯頓。

    守口如瓶!” “當然了,我很理解你,親愛的朋友!”坦甯頓說,“不過,我還是應當現在就祝賀你。

    斯特朗小姐确實是個極好的姑娘。

    ” 第二天,斯特朗太太、海澤爾和瑟蘭思先生應邀到坦甯頓的遊艇上做客。

    斯特朗太太說,她在開普敦玩得十分開心,遺憾的是,剛剛收到律師從巴爾的摩寄來的一封信,看來她們必須提前回家了。

     “您打算什麼時候動身?”坦甯頓勳爵問。

     “我想,下星期一吧。

    ”她回答道。

     “是嗎?”瑟蘭恩先生高興地叫了起來,“我太走運了。

    我也得趕快回去。

    現在我又可以十分榮幸地陪您一路同行了。

    ” “您可太好了,瑟蘭恩先生。

    ”斯特朗太太說,“我敢擔保,有您的照顧,我們将十分高興。

    ”但是内心深處,她巴不得馬上擺脫這種“照顧”。

    這到底因為什麼她自個兒也說不清楚。

     “啊!”過了一會兒,坦甯頓勳爵突然喊了起來,