第六章
關燈
小
中
大
我不可以補救我的過失麼?在愛情上悔恨是招人喜愛的,我願意讨你喜愛。
每一個女人,在她與人結為終生之好時,對這種你們可以輕易抛棄的關系感到沒有把握、擔驚受怕、羞澀難言,豈不是十分自然的麼!又怎麼能惟獨我一個人與她們想法不同呢?你将我與那些布爾喬亞婦女相比,說她們有獻身精神,但是她們也抗争。
我進行了抗争,就遭到如此下場……我的上帝啊!他根本聽不進我的話!”她中斷話頭,高叫道。
她絞着雙手,喊道:“我愛你!我是你的!” 她跪倒在阿爾芒面前。
“是你的!是你的!你是我唯一的、獨一無二的主人!” “夫人,”阿爾芒說道,想換她起來,“安東奈特再也救不了德-朗熱公爵夫人了。
對這兩個人,我一個也不再相信了。
即使你今天委身于我,說不定明天你又會拒絕。
無論是天國,還是塵世,都沒有任何力量能夠向我保證你對愛情的美好忠誠。
信誓旦旦屬于往事。
我們已經沒有往昔了。
” 這時,火光閃爍,是那麼明亮,公爵夫人情不自禁地扭過頭去望望門簾,她清清楚楚地又看見了那三個蒙面人。
“阿爾芒,”她說道,“我不想低估你。
那邊怎麼會有人呢?你們準備怎麼樣對付我呢?” “對于即将在這裡發生的事,這些人和我本人一樣,都會守口如瓶,”他說道,“你隻消将他們看作是我的左右臂和我的意志好了。
其中有一個人,是位外科醫生……” “一個外科醫生,”她說道,“阿爾芒,我的朋友,惴惴不安是最難以忍受的痛苦。
你說吧,告訴我,你們是不是想要我的命:你們無需索取,我送給你們……” “那你是沒聽懂我的話喽?”蒙特裡沃反唇相譏,“我不是跟你說了要伸張正義麼?我馬上,”他拿起桌子上的一塊鋼,冷冷地補充道,“給你解釋一下對你作出的決定,以消除你的疑慮。
” 他把已接在一杆鋼釺頭上的洛林十字拿給她看。
“我的兩位朋友此刻正在燒紅一個與這一模一樣的十字。
我們要把它烙在你的額頭上。
在這兒,兩眼中間,好叫你無法用珠寶首飾遮住,這樣你也無法避免人們的詢問。
總之,從前烙在你苦役犯弟兄肩膀上的恥辱标記,你将要帶在額頭上。
痛苦是小事一樁,我擔心的是歇斯底裡發作或者進行抗拒……” “抗拒,”她快樂地拍着手,說道,“不,不,此刻我願意看見整個地球上的人都聚集在這裡。
啊!我的阿爾芒,烙吧,快點給你的心上人打上标記,就象屬于你的一個可憐的小玩意兒一樣!你曾要求我的愛情要有所表示,現在,豈非一切表示都在其中麼!啊!在你的報複中,我看到的隻是寬宏大量和諒解,隻是永恒的幸福……待你如此将一個女子定為你所有之後,待你有了身上帶着你的紅色數字的女奴之後,你就再也不能抛棄她了,你将永遠屬于我。
你把我與人間隔離,你就要肩負起我的幸福,否則你就是個懦夫,而我知道你的心靈高尚、偉大!鐘情的女子也總是給自己打上标記的。
來吧,先生們,請進來,打标記吧,給德-朗熱公爵夫人打上烙印吧!她從此永遠屬于德-蒙特裡沃先生了!快進來吧,全部進來,我的額頭比你們的烙鐵更火熱呢!” 阿爾芒急忙轉過身去,以免看見心潮起伏、跪倒在地的公爵夫人。
他說了一句話,三個朋友立即退了出去。
谙熟沙龍生活的女子都懂得鏡子的作用。
要急切了解阿爾芒内心活動的公爵夫人,眼睛瞪得大大的。
阿爾芒對他室内的大穿衣鏡沒有提防,讓人看到了迅速拭去的兩滴眼淚。
公爵夫人的整個前途已在這兩滴眼淚之中。
待他回過頭來準備攙扶起德-朗熱夫人時,見她已經站起,以為他仍然愛着她。
她聽到蒙特裡沃堅定地向她道出下面一席話,不由得心跳不止。
從前戲弄他時,她是很善于采取這種堅定态度的。
“我饒了你了,夫人。
你可以相信我,今後,這一幕就如同根本沒有發生一樣。
現在,讓我們互相道别吧!我希望,你從前在你的沙發上賣弄風騷時,是坦率的,今日在這裡感情迸發時,也是坦率的。
永别了。
我感到自己再也沒有信念了。
說不定你還會折磨我,說不定你永遠是公爵夫人。
而且……永别了,我們永遠也不會相互理解的。
現在你希望怎麼辦呢?”他作出司儀的樣子說道,“回家去,還是返回德-賽裡齊夫人的舞會?我已使出我的全部本領顧全你的名譽。
無論是你的下人,還是交際場上,都完全無法得知這一刻鐘工夫你我之間發生的事情。
你的下人以為你在舞會上;你的馬車不曾離開賽裡齊夫人的庭院;也可以叫你的轎式馬車回到你自己公館的庭院裡。
你願意上哪兒?” “你的意見呢,阿爾芒?” “阿爾芒已不複存在,公爵夫人。
我們現在彼此已成路人。
” “那送我到舞會去吧,”她說道,她還很好奇,想再考驗考驗阿爾芒到底有多大本領。
“一個在人間和地獄受苦,并且應該繼續在那裡受苦的女人,假如對她來說再也不會有幸福,就将她再抛進這個人間地獄中去吧!噢!我的朋友,盡管如此,我仍然愛你,就象你說的那些布爾喬亞女子那般愛你。
我愛你愛到這種程度,如果你要我在舞會上,當着所有人的面,摟住你的脖子,我就這樣做。
這可惡的人世,并沒有使我堕落。
來吧,我年紀輕輕,而且剛剛變得更加年輕。
是的,我是一個孩子,我是你的孩子,你剛剛把我創造出來。
噢!不要将我逐出我的伊甸園吧!” 阿爾芒作了一個手勢。
“啊!如果我出去,那你讓我從這裡帶走點什麼東西,一件無足輕重的物品,以便今天晚上把它放在我的胸口上,”說着,她抓起阿爾芒的便帽,卷在她的手帕裡…… “不,”她接着說下去,“我不屬于道德敗壞的女人那個世界。
你不了解那個世界,所以你不能賞識我。
你要知道,那個世界裡,有些女人委身于人,是為了幾個埃居;有的人是希圖饋贈。
那裡一切都是卑鄙的。
啊!如果你更喜歡一個地位比你低的女子,集對愛情的堅貞不渝與人格偉大于一身的女子,那我願作一個普通的布爾喬亞,一個女工。
啊!我的阿爾芒,我們當中,有高貴、偉大、貞節、純潔的女子,而且,這些人嬌豔可愛!我多麼希望擁有全部貴族稱号,以便全部為你犧牲。
不幸使我身為公爵夫人。
我希望出生在國王寶座附近,那樣我為你犧牲,就什麼都不缺少了。
那時,對你我會是妓女,對别人我會是王後。
” 他聽着聽着,雪茄在嘴上浸濕了一支又換一支。
“你想走的時候,告訴我一聲……”他說道。
“可我願意留下……” “那就是另外一個問題了!”他說道。
“看,這支雪茄,沒放好!”她高叫道,抓起一支雪茄,将阿爾芒嘴唇沾過的煙草吞吃下去。
“你也抽煙麼?”他問她。
“喚!為讨你喜歡,什麼事
每一個女人,在她與人結為終生之好時,對這種你們可以輕易抛棄的關系感到沒有把握、擔驚受怕、羞澀難言,豈不是十分自然的麼!又怎麼能惟獨我一個人與她們想法不同呢?你将我與那些布爾喬亞婦女相比,說她們有獻身精神,但是她們也抗争。
我進行了抗争,就遭到如此下場……我的上帝啊!他根本聽不進我的話!”她中斷話頭,高叫道。
她絞着雙手,喊道:“我愛你!我是你的!” 她跪倒在阿爾芒面前。
“是你的!是你的!你是我唯一的、獨一無二的主人!” “夫人,”阿爾芒說道,想換她起來,“安東奈特再也救不了德-朗熱公爵夫人了。
對這兩個人,我一個也不再相信了。
即使你今天委身于我,說不定明天你又會拒絕。
無論是天國,還是塵世,都沒有任何力量能夠向我保證你對愛情的美好忠誠。
信誓旦旦屬于往事。
我們已經沒有往昔了。
” 這時,火光閃爍,是那麼明亮,公爵夫人情不自禁地扭過頭去望望門簾,她清清楚楚地又看見了那三個蒙面人。
“阿爾芒,”她說道,“我不想低估你。
那邊怎麼會有人呢?你們準備怎麼樣對付我呢?” “對于即将在這裡發生的事,這些人和我本人一樣,都會守口如瓶,”他說道,“你隻消将他們看作是我的左右臂和我的意志好了。
其中有一個人,是位外科醫生……” “一個外科醫生,”她說道,“阿爾芒,我的朋友,惴惴不安是最難以忍受的痛苦。
你說吧,告訴我,你們是不是想要我的命:你們無需索取,我送給你們……” “那你是沒聽懂我的話喽?”蒙特裡沃反唇相譏,“我不是跟你說了要伸張正義麼?我馬上,”他拿起桌子上的一塊鋼,冷冷地補充道,“給你解釋一下對你作出的決定,以消除你的疑慮。
” 他把已接在一杆鋼釺頭上的洛林十字拿給她看。
“我的兩位朋友此刻正在燒紅一個與這一模一樣的十字。
我們要把它烙在你的額頭上。
在這兒,兩眼中間,好叫你無法用珠寶首飾遮住,這樣你也無法避免人們的詢問。
總之,從前烙在你苦役犯弟兄肩膀上的恥辱标記,你将要帶在額頭上。
痛苦是小事一樁,我擔心的是歇斯底裡發作或者進行抗拒……” “抗拒,”她快樂地拍着手,說道,“不,不,此刻我願意看見整個地球上的人都聚集在這裡。
啊!我的阿爾芒,烙吧,快點給你的心上人打上标記,就象屬于你的一個可憐的小玩意兒一樣!你曾要求我的愛情要有所表示,現在,豈非一切表示都在其中麼!啊!在你的報複中,我看到的隻是寬宏大量和諒解,隻是永恒的幸福……待你如此将一個女子定為你所有之後,待你有了身上帶着你的紅色數字的女奴之後,你就再也不能抛棄她了,你将永遠屬于我。
你把我與人間隔離,你就要肩負起我的幸福,否則你就是個懦夫,而我知道你的心靈高尚、偉大!鐘情的女子也總是給自己打上标記的。
來吧,先生們,請進來,打标記吧,給德-朗熱公爵夫人打上烙印吧!她從此永遠屬于德-蒙特裡沃先生了!快進來吧,全部進來,我的額頭比你們的烙鐵更火熱呢!” 阿爾芒急忙轉過身去,以免看見心潮起伏、跪倒在地的公爵夫人。
他說了一句話,三個朋友立即退了出去。
谙熟沙龍生活的女子都懂得鏡子的作用。
要急切了解阿爾芒内心活動的公爵夫人,眼睛瞪得大大的。
阿爾芒對他室内的大穿衣鏡沒有提防,讓人看到了迅速拭去的兩滴眼淚。
公爵夫人的整個前途已在這兩滴眼淚之中。
待他回過頭來準備攙扶起德-朗熱夫人時,見她已經站起,以為他仍然愛着她。
她聽到蒙特裡沃堅定地向她道出下面一席話,不由得心跳不止。
從前戲弄他時,她是很善于采取這種堅定态度的。
“我饒了你了,夫人。
你可以相信我,今後,這一幕就如同根本沒有發生一樣。
現在,讓我們互相道别吧!我希望,你從前在你的沙發上賣弄風騷時,是坦率的,今日在這裡感情迸發時,也是坦率的。
永别了。
我感到自己再也沒有信念了。
說不定你還會折磨我,說不定你永遠是公爵夫人。
而且……永别了,我們永遠也不會相互理解的。
現在你希望怎麼辦呢?”他作出司儀的樣子說道,“回家去,還是返回德-賽裡齊夫人的舞會?我已使出我的全部本領顧全你的名譽。
無論是你的下人,還是交際場上,都完全無法得知這一刻鐘工夫你我之間發生的事情。
你的下人以為你在舞會上;你的馬車不曾離開賽裡齊夫人的庭院;也可以叫你的轎式馬車回到你自己公館的庭院裡。
你願意上哪兒?” “你的意見呢,阿爾芒?” “阿爾芒已不複存在,公爵夫人。
我們現在彼此已成路人。
” “那送我到舞會去吧,”她說道,她還很好奇,想再考驗考驗阿爾芒到底有多大本領。
“一個在人間和地獄受苦,并且應該繼續在那裡受苦的女人,假如對她來說再也不會有幸福,就将她再抛進這個人間地獄中去吧!噢!我的朋友,盡管如此,我仍然愛你,就象你說的那些布爾喬亞女子那般愛你。
我愛你愛到這種程度,如果你要我在舞會上,當着所有人的面,摟住你的脖子,我就這樣做。
這可惡的人世,并沒有使我堕落。
來吧,我年紀輕輕,而且剛剛變得更加年輕。
是的,我是一個孩子,我是你的孩子,你剛剛把我創造出來。
噢!不要将我逐出我的伊甸園吧!” 阿爾芒作了一個手勢。
“啊!如果我出去,那你讓我從這裡帶走點什麼東西,一件無足輕重的物品,以便今天晚上把它放在我的胸口上,”說着,她抓起阿爾芒的便帽,卷在她的手帕裡…… “不,”她接着說下去,“我不屬于道德敗壞的女人那個世界。
你不了解那個世界,所以你不能賞識我。
你要知道,那個世界裡,有些女人委身于人,是為了幾個埃居;有的人是希圖饋贈。
那裡一切都是卑鄙的。
啊!如果你更喜歡一個地位比你低的女子,集對愛情的堅貞不渝與人格偉大于一身的女子,那我願作一個普通的布爾喬亞,一個女工。
啊!我的阿爾芒,我們當中,有高貴、偉大、貞節、純潔的女子,而且,這些人嬌豔可愛!我多麼希望擁有全部貴族稱号,以便全部為你犧牲。
不幸使我身為公爵夫人。
我希望出生在國王寶座附近,那樣我為你犧牲,就什麼都不缺少了。
那時,對你我會是妓女,對别人我會是王後。
” 他聽着聽着,雪茄在嘴上浸濕了一支又換一支。
“你想走的時候,告訴我一聲……”他說道。
“可我願意留下……” “那就是另外一個問題了!”他說道。
“看,這支雪茄,沒放好!”她高叫道,抓起一支雪茄,将阿爾芒嘴唇沾過的煙草吞吃下去。
“你也抽煙麼?”他問她。
“喚!為讨你喜歡,什麼事