第九章 馬廄山的集會
關燈
小
中
大
九是不會被人注意到的。
"泰坎"利什達把無尾猿拖到逼近篝火的地方。
他們倆都轉過臉去,面向群衆,當然,這就意味着他們是背對着蒂蓮和他的朋友們了。
"聽着,猴子,""泰坎"利什達低聲說道,"把比你聰明的頭腦灌輸到你嘴巴裡的話講出來吧。
把你的頭昂起來。
"他一邊說話一邊用他的腳趾尖在背後給無尾猿一戳或是一踢。
"你放開我。
"詭谲喃喃說道。
但它把身體坐得更直,用更加響亮的聲音,開言道,"你們大家都注意聽着。
一件可怕的事情發生了。
一件邪惡的事情。
在納尼亞發生的最最邪惡的事情。
阿斯蘭——" "塔什蘭,傻瓜。
""泰坎"利什達低聲糾正。
"我的意思當然是指塔什蘭,"無尾猿說道,"塔什蘭對此十分憤怒。
" 衆野獸等待着要聽聽他們即将碰到什麼新的麻煩,當時草地上一片可怕的寂靜。
馬廄牆腳邊的一夥也屏息靜氣。
現在究竟會冒出什麼事情來呢? "是的,"無尾猿說道,"就在此時此刻,可怕的神就在我們中間——而在我背後馬廄裡——一頭邪惡的野獸竟蓄意幹了一件十惡不赦的事情,你們都會認為,即使神在幹裡之外,也沒有一個敢幹這樣的事的。
它在身上披上了一張獅子皮毛,正在這些樹林裡跑來跑去,冒充是獅王阿斯蘭。
" 吉爾有一會兒感到詫異——這無尾猿是否瘋了?它是否要把全部真相講出來?野獸群中發出一陣恐怖和憤怒的吼聲。
"該死!"發出吼聲來了,"它是什麼東西?它在哪兒?讓我們用牙齒咬死它!" "昨兒夜間看見過它的,"無尾猿尖聲叫道,"但它逃走了。
它是頭驢子!一頭普普通通的凄凄慘慘的驢子。
如果你們有誰看見這驢子——"+"該死!"衆野獸咆哮道,"我們一定要,一定要咬死它。
它最好别碰上我們。
"吉爾瞧瞧國王。
國王的嘴巴張開着,臉上充滿恐怖的神情。
這時他明白敵人計劃之邪惡詭谲了。
加了一點兒真相,就使它們的謊言強大有力得多啦。
現在,告訴野獸們說一頭驢子被打扮成一頭獅子,來欺騙它們——那還有什麼用處呢?無尾猿隻要說一句"那就是我剛才說過的情況嘛。
"就夠了。
把披着獅子毛皮的驢子示衆,還有什麼好處呢?野獸隻會把驢子撕個稀爛。
"那是收掉了我們的篷帆上的風。
"尤斯塔斯低聲說道。
"把我們立足的土地抽掉了。
"蒂蓮說道。
"該死的,該死的小聰明!"波金說道,"我敢打賭,這新的謊言準是金格創造出來的。
"
"泰坎"利什達把無尾猿拖到逼近篝火的地方。
他們倆都轉過臉去,面向群衆,當然,這就意味着他們是背對着蒂蓮和他的朋友們了。
"聽着,猴子,""泰坎"利什達低聲說道,"把比你聰明的頭腦灌輸到你嘴巴裡的話講出來吧。
把你的頭昂起來。
"他一邊說話一邊用他的腳趾尖在背後給無尾猿一戳或是一踢。
"你放開我。
"詭谲喃喃說道。
但它把身體坐得更直,用更加響亮的聲音,開言道,"你們大家都注意聽着。
一件可怕的事情發生了。
一件邪惡的事情。
在納尼亞發生的最最邪惡的事情。
阿斯蘭——" "塔什蘭,傻瓜。
""泰坎"利什達低聲糾正。
"我的意思當然是指塔什蘭,"無尾猿說道,"塔什蘭對此十分憤怒。
" 衆野獸等待着要聽聽他們即将碰到什麼新的麻煩,當時草地上一片可怕的寂靜。
馬廄牆腳邊的一夥也屏息靜氣。
現在究竟會冒出什麼事情來呢? "是的,"無尾猿說道,"就在此時此刻,可怕的神就在我們中間——而在我背後馬廄裡——一頭邪惡的野獸竟蓄意幹了一件十惡不赦的事情,你們都會認為,即使神在幹裡之外,也沒有一個敢幹這樣的事的。
它在身上披上了一張獅子皮毛,正在這些樹林裡跑來跑去,冒充是獅王阿斯蘭。
" 吉爾有一會兒感到詫異——這無尾猿是否瘋了?它是否要把全部真相講出來?野獸群中發出一陣恐怖和憤怒的吼聲。
"該死!"發出吼聲來了,"它是什麼東西?它在哪兒?讓我們用牙齒咬死它!" "昨兒夜間看見過它的,"無尾猿尖聲叫道,"但它逃走了。
它是頭驢子!一頭普普通通的凄凄慘慘的驢子。
如果你們有誰看見這驢子——"+"該死!"衆野獸咆哮道,"我們一定要,一定要咬死它。
它最好别碰上我們。
"吉爾瞧瞧國王。
國王的嘴巴張開着,臉上充滿恐怖的神情。
這時他明白敵人計劃之邪惡詭谲了。
加了一點兒真相,就使它們的謊言強大有力得多啦。
現在,告訴野獸們說一頭驢子被打扮成一頭獅子,來欺騙它們——那還有什麼用處呢?無尾猿隻要說一句"那就是我剛才說過的情況嘛。
"就夠了。
把披着獅子毛皮的驢子示衆,還有什麼好處呢?野獸隻會把驢子撕個稀爛。
"那是收掉了我們的篷帆上的風。
"尤斯塔斯低聲說道。
"把我們立足的土地抽掉了。
"蒂蓮說道。
"該死的,該死的小聰明!"波金說道,"我敢打賭,這新的謊言準是金格創造出來的。
"