第十章 第一個笑柄及其他
關燈
小
中
大
我不太清楚。
我認為我們中的大多數都還不知道多少事情。
但我覺得,我以前見過類似的這種玩意兒。
我有種感覺,我過去住存别的什麼地方——或者說,是另外一種東兩——在阿斯蘭幾分鐘前喚醒我們之前。
一切都混混沌沌的,像一個夢,但夢裡有很像他們三個的玩意兒。
” “什麼?”馬車夫說,“你不認識我,就是我,在你不舒服時拿谷糖給你當晚餐,就是我給你梳理鬃毛,你居然不認識我?你站在冷地方我從沒忘記給你蓋點兒什麼,沒想到你會說出這種話,‘草莓’。
” “真的想起來了。
”馬沉思着,“是的。
讓我想想,想想。
對了,你過去老是把一個可怕的黑東西綁在我後面,然後打着我往前跑。
不管我跑多遠,那黑東西都一直在我後面哐啷哐啷地拖着。
”\- “我們不得不掙錢過日子,”馬車夫說,“你我是一根藤上的苦瓜。
要是不幹活兒不挨鞭子,就不會有馬廄和幹草,不會有谷糖和燕麥。
我買得起燕麥的時候,你就能嘗到一點兒。
這一點誰也不能否認。
” “燕麥?”馬豎起耳朵說,“對,我記得有那種東西。
是的,我記得的事兒越來越多了。
你以前總是坐在我後面的一個地方,而我總在前面跑,拉着你和那黑東西。
我知道,所有的活兒都是我在幹。
” “夏天,我承認,”馬車夫說,“你幹活兒很熱,我坐在涼快的地方。
可冬天呢,好朋友。
你能一直讓自己暖和,我卻坐在那兒,腳凍得像冰棍似的,鼻子都快讓風給刮掉了,手也二東僵了,差點兒抓不住缰繩。
” “那是個難以忍受的殘酷的國家,”“草薄”說,“那兒沒有草,全是硬硬的石頭。
” “太對了,朋友,太對了!”馬車夫說,‘那是個難以忍受的世界。
我過去總說那些鋪路石對任何馬都不合适。
那就是倫敦。
我和你一樣不喜歡。
你是匹鄉下馬,我是個鄉下人。
過去我經常在教堂唱詩班裡唱歌,我唱過,在老家。
但在那兒沒法活下去。
” “對不起,對不起,”迪格雷說,“我們繼續往前走好嗎?獅子越來越遠了,我太想跟它說話了。
” “聽我說,‘草莓’”馬車夫說,“這個小先生有些心裡話想對獅子講,就是你們的阿斯蘭。
我想請你馱着他(他會很感謝你的)去找獅子。
我和這小女孩在後面跟着。
” “馱?”“草莓”說,“噢,我想起來了。
這就是說,坐在我背上。
我記得很久以前,常有一個像你這樣的兩條腿的小動物坐在我上面。
我認為我們中的大多數都還不知道多少事情。
但我覺得,我以前見過類似的這種玩意兒。
我有種感覺,我過去住存别的什麼地方——或者說,是另外一種東兩——在阿斯蘭幾分鐘前喚醒我們之前。
一切都混混沌沌的,像一個夢,但夢裡有很像他們三個的玩意兒。
” “什麼?”馬車夫說,“你不認識我,就是我,在你不舒服時拿谷糖給你當晚餐,就是我給你梳理鬃毛,你居然不認識我?你站在冷地方我從沒忘記給你蓋點兒什麼,沒想到你會說出這種話,‘草莓’。
” “真的想起來了。
”馬沉思着,“是的。
讓我想想,想想。
對了,你過去老是把一個可怕的黑東西綁在我後面,然後打着我往前跑。
不管我跑多遠,那黑東西都一直在我後面哐啷哐啷地拖着。
”\- “我們不得不掙錢過日子,”馬車夫說,“你我是一根藤上的苦瓜。
要是不幹活兒不挨鞭子,就不會有馬廄和幹草,不會有谷糖和燕麥。
我買得起燕麥的時候,你就能嘗到一點兒。
這一點誰也不能否認。
” “燕麥?”馬豎起耳朵說,“對,我記得有那種東西。
是的,我記得的事兒越來越多了。
你以前總是坐在我後面的一個地方,而我總在前面跑,拉着你和那黑東西。
我知道,所有的活兒都是我在幹。
” “夏天,我承認,”馬車夫說,“你幹活兒很熱,我坐在涼快的地方。
可冬天呢,好朋友。
你能一直讓自己暖和,我卻坐在那兒,腳凍得像冰棍似的,鼻子都快讓風給刮掉了,手也二東僵了,差點兒抓不住缰繩。
” “那是個難以忍受的殘酷的國家,”“草薄”說,“那兒沒有草,全是硬硬的石頭。
” “太對了,朋友,太對了!”馬車夫說,‘那是個難以忍受的世界。
我過去總說那些鋪路石對任何馬都不合适。
那就是倫敦。
我和你一樣不喜歡。
你是匹鄉下馬,我是個鄉下人。
過去我經常在教堂唱詩班裡唱歌,我唱過,在老家。
但在那兒沒法活下去。
” “對不起,對不起,”迪格雷說,“我們繼續往前走好嗎?獅子越來越遠了,我太想跟它說話了。
” “聽我說,‘草莓’”馬車夫說,“這個小先生有些心裡話想對獅子講,就是你們的阿斯蘭。
我想請你馱着他(他會很感謝你的)去找獅子。
我和這小女孩在後面跟着。
” “馱?”“草莓”說,“噢,我想起來了。
這就是說,坐在我背上。
我記得很久以前,常有一個像你這樣的兩條腿的小動物坐在我上面。