第十章 第一個笑柄及其他
關燈
小
中
大
在,”阿斯蘭說,“納尼亞建立了。
下一步,我們就要想方設法保衛它的安全。
我将從你們中挑選一些組成我的顧問班子。
過來,你,小矮人頭領.你,河神,你,橡樹神和雄貓頭鷹,你們兩隻渡鴉,還有公象。
我們必須一起議事。
雖然這個世界的成立還沒有五小時,一個惡魔已經進來了。
”它選出的動物走上前來,随着它向東走去。
其餘的則開始議論:“它說什麼已經進入我們這個世界了?什麼‘镆’?到底是啥?——不,它沒說什麼‘镆’.它說的是什麼‘果’。
到底是什麼?” “唉呀,”迪格雷對波莉說,“我得跟着去——阿斯蘭,就是那獅子。
我必須和它談談。
” “你認為我們能去嗎?”波莉說,“我不敢。
” “我不能不去,”迪格雷說,“為了媽媽。
如果誰能提供給她治病的東西,那麼肯定是它。
” “我和你們一起去吧,”馬車夫說,“我很喜歡它的樣子.我想和老‘草莓’說句話。
我不指望别的那些動物會來邀請我們。
” 他們三人大膽地——或者說,壯着膽子——向動物群中走去。
動物們正忙着互相談話和交朋友,直到這三人走近才發現。
它們當然也沒有聽見安德魯舅舅;他穿着扣得緊緊的鞋子在發抖,站在遠處大叫(但并沒有使出最大的勁)。
“迪格雷!回來,聽我的話立即回來。
我不許你再往前走一步。
” 當他們最後走到動物中時,動物們全都停止說話,注視着他們: “唔,”雄河狸終于說,“以阿斯蘭的名義,這些是什麼?” “對不起。
”迪格雷呼吸急促地剛想說下去,一隻兔子接嘴道,“他們是一種大籬昔,我相信。
” “不,我們不是,确實不是。
”波莉急忙說,“我們不是可以吃的東西。
” “哈!”鼹鼠說,”“他們能說話!誰聽說過莴苣能說話?” “也許他們是第二個笑柄。
”寒鴉說。
一頭一直在洗臉的黑豹躊躇了一下,說道,“嗯,如果是的話,也沒有第一個好笑。
至少,我看不出他們有什麼可笑之處。
”它打了一個呵欠,又繼續洗臉。
“噢,對不起,”迪格雷說,“我很着急。
我想見見獅子。
馬車夫一直存試着吸引“草莓”的目光。
終子,它看見他了。
“‘草莓’,好朋友,”他說,“你認識我。
你不會往那兒一站就說不認識我吧,” “那玩意兒在說什麼,馬?”幾個聲音問道。
“嗯,”“草莓”慢吞吞地說,“
下一步,我們就要想方設法保衛它的安全。
我将從你們中挑選一些組成我的顧問班子。
過來,你,小矮人頭領.你,河神,你,橡樹神和雄貓頭鷹,你們兩隻渡鴉,還有公象。
我們必須一起議事。
雖然這個世界的成立還沒有五小時,一個惡魔已經進來了。
”它選出的動物走上前來,随着它向東走去。
其餘的則開始議論:“它說什麼已經進入我們這個世界了?什麼‘镆’?到底是啥?——不,它沒說什麼‘镆’.它說的是什麼‘果’。
到底是什麼?” “唉呀,”迪格雷對波莉說,“我得跟着去——阿斯蘭,就是那獅子。
我必須和它談談。
” “你認為我們能去嗎?”波莉說,“我不敢。
” “我不能不去,”迪格雷說,“為了媽媽。
如果誰能提供給她治病的東西,那麼肯定是它。
” “我和你們一起去吧,”馬車夫說,“我很喜歡它的樣子.我想和老‘草莓’說句話。
我不指望别的那些動物會來邀請我們。
” 他們三人大膽地——或者說,壯着膽子——向動物群中走去。
動物們正忙着互相談話和交朋友,直到這三人走近才發現。
它們當然也沒有聽見安德魯舅舅;他穿着扣得緊緊的鞋子在發抖,站在遠處大叫(但并沒有使出最大的勁)。
“迪格雷!回來,聽我的話立即回來。
我不許你再往前走一步。
” 當他們最後走到動物中時,動物們全都停止說話,注視着他們: “唔,”雄河狸終于說,“以阿斯蘭的名義,這些是什麼?” “對不起。
”迪格雷呼吸急促地剛想說下去,一隻兔子接嘴道,“他們是一種大籬昔,我相信。
” “不,我們不是,确實不是。
”波莉急忙說,“我們不是可以吃的東西。
” “哈!”鼹鼠說,”“他們能說話!誰聽說過莴苣能說話?” “也許他們是第二個笑柄。
”寒鴉說。
一頭一直在洗臉的黑豹躊躇了一下,說道,“嗯,如果是的話,也沒有第一個好笑。
至少,我看不出他們有什麼可笑之處。
”它打了一個呵欠,又繼續洗臉。
“噢,對不起,”迪格雷說,“我很着急。
我想見見獅子。
馬車夫一直存試着吸引“草莓”的目光。
終子,它看見他了。
“‘草莓’,好朋友,”他說,“你認識我。
你不會往那兒一站就說不認識我吧,” “那玩意兒在說什麼,馬?”幾個聲音問道。
“嗯,”“草莓”慢吞吞地說,“