第八章 燈柱前的戰鬥
關燈
小
中
大
動,還時不時用蹄子敲打地面或者打幾聲響鼻。
它看上去不再是一匹勞累不堪的拉車老馬,你現在完全可以相信它的父親當過戰馬。
東方的天際由白色變成粉紅色,又由粉紅色變成金色。
聲音不斷地升高,直到整個空氣都在随之震顫。
當聲音最嚓亮最動聽的時刻,太陽升起來了。
迪格雷從未見過這樣的太陽。
恰恩廢墟上空的太陽看上去比我們的太陽老,這輪太陽卻顯得比我們的太陽年輕些。
你可以想像,它是高興地笑着升起來的。
當陽光四射、照亮大地的時候,這一群人第一次看清自己站的地方。
那是一片谷地,一條水流平緩的大河穿越其間,朝着太陽升起的東方奔湧而去。
南邊有大山,北邊有丘陵。
河谷裡隻有岩石、土和水,沒有樹和灌木,連一片草葉也沒有。
泥土是五顔六色的,新鮮、溫熱,豔麗奪目,令人激動。
當你親眼看見歌唱者時,你便忘了其他的一切。
一隻毛發濃密、生氣勃勃的巨獅,站在離他們約三百米的地方,面向太陽,張着大口在歌唱。
“這個世界太可怕,”女巫說,“我們必須馬上逃走。
準備施魔法。
” “我完全同意,夫人。
”安德魯舅舅說,“這是一個最讓人厭惡的地方,野蠻透頂。
我要是年輕一些,還有枝槍,就好了——” “槍!”馬車夫說,“你射不到它,對嗎?” “誰要射它,”波莉問。
“準備施魔法,老傻瓜。
’簡蒂絲說。
“當然,夫人,”安德魯舅舅狡猾地說,“我必須讓兩個孩子抓着我。
立刻戴上回去的戒指,迪格雷。
”他想擻開女巫跑掉。
“哦,原來是戒指,是嗎?”簡蒂絲大叫着從馬上斜過身來。
說時遲,那時快,她的手就要伸進迪格雷的口袋了,但迪格雷一拉波莉,高聲說: “小心點!假如你們敢向這邊走近半步,我們兩個就會消失,把你們永遠留在這裡。
是的,我口袋裡有一枚戒指,可以把我和波莉帶同家。
看!我的手随時可以去拿。
所以,别過來。
我對你(他看着馬車夫)和那匹馬感到遺憾,但我沒有辦法。
至于你們兩位(他看着安德魯舅舅和女巫),你們都是魔法師,應該喜歡生活在一起。
” “大家别吵,”馬車夫說,“我想聽聽這音樂。
” 這時,歌聲已經改變了。
它看上去不再是一匹勞累不堪的拉車老馬,你現在完全可以相信它的父親當過戰馬。
東方的天際由白色變成粉紅色,又由粉紅色變成金色。
聲音不斷地升高,直到整個空氣都在随之震顫。
當聲音最嚓亮最動聽的時刻,太陽升起來了。
迪格雷從未見過這樣的太陽。
恰恩廢墟上空的太陽看上去比我們的太陽老,這輪太陽卻顯得比我們的太陽年輕些。
你可以想像,它是高興地笑着升起來的。
當陽光四射、照亮大地的時候,這一群人第一次看清自己站的地方。
那是一片谷地,一條水流平緩的大河穿越其間,朝着太陽升起的東方奔湧而去。
南邊有大山,北邊有丘陵。
河谷裡隻有岩石、土和水,沒有樹和灌木,連一片草葉也沒有。
泥土是五顔六色的,新鮮、溫熱,豔麗奪目,令人激動。
當你親眼看見歌唱者時,你便忘了其他的一切。
一隻毛發濃密、生氣勃勃的巨獅,站在離他們約三百米的地方,面向太陽,張着大口在歌唱。
“這個世界太可怕,”女巫說,“我們必須馬上逃走。
準備施魔法。
” “我完全同意,夫人。
”安德魯舅舅說,“這是一個最讓人厭惡的地方,野蠻透頂。
我要是年輕一些,還有枝槍,就好了——” “槍!”馬車夫說,“你射不到它,對嗎?” “誰要射它,”波莉問。
“準備施魔法,老傻瓜。
’簡蒂絲說。
“當然,夫人,”安德魯舅舅狡猾地說,“我必須讓兩個孩子抓着我。
立刻戴上回去的戒指,迪格雷。
”他想擻開女巫跑掉。
“哦,原來是戒指,是嗎?”簡蒂絲大叫着從馬上斜過身來。
說時遲,那時快,她的手就要伸進迪格雷的口袋了,但迪格雷一拉波莉,高聲說: “小心點!假如你們敢向這邊走近半步,我們兩個就會消失,把你們永遠留在這裡。
是的,我口袋裡有一枚戒指,可以把我和波莉帶同家。
看!我的手随時可以去拿。
所以,别過來。
我對你(他看着馬車夫)和那匹馬感到遺憾,但我沒有辦法。
至于你們兩位(他看着安德魯舅舅和女巫),你們都是魔法師,應該喜歡生活在一起。
” “大家别吵,”馬車夫說,“我想聽聽這音樂。
” 這時,歌聲已經改變了。