第二章 迪格雷和他的舅舅

關燈
孩子解說那性手段是不合适的)。

    這樣,對盒子裡裝的東西我就有了一個合理的估計。

    通過各種試驗,我縮小了範圍。

    我不得不結識了一些極端古怪的人,做了一些很難受的試驗,我的頭發也就這樣變白了。

    一個人不付出代價是不可能成為魔法師的。

    到後來,我的身體完全垮了,但我有了進步,最後,我真的懂了。

    ” 雖然根本不可能有人偷聽.他還是斜着身子,幾乎耳語一般地說: ①由公元前十七世紀左右在小亞細亞及叙利亞建立的強大古國,後被亞述人征服。

     ②傳說中的島嶼.據說位于大西洋直布羅陀海映以西,後沉于海底。

     “阿特蘭蒂斯盒子甲裝着來自另一個世界的東西,那時,我們的份界才混沌初開。

    ””什麼。

    ”迪格雷問,他這下不由自主地有了興趣。

    “隻是土,”安德各舅舅說,“細膩、純淨、幹燥的土。

    沒什麼好看的,你可能會說,辛苦一輩子就得到這些土,實在不值得。

    然而,當我看着這些士時(我盡量小心,不去碰它),我想,每一粒土都來自另一世界——我不是說另一星球,你知道,而是我們這個星球的一部分,你走得夠遠就能到達——但的确是另一個世界——另一種大自然——另一個字宙——你即使在這個宇宙的空間不停地走下去也無法到達——是隻能鄭魔法才去得了的世界——啊!”說到這裡,安德魯舅舅把手關節弄得木柴似的劈啪作響。

     “我明白,”他繼續道,”如果找到正确的方法,這些土就會把你帶往它的世界。

    但正确方法卻很難找。

    我以前的試驗全失敗了。

    我用豚鼠來做試驗,有些死了,有些像小炸彈一樣爆炸了……” “實在是太殘酷了。

    ”迪格雷說,因為他以前養過一隻豚鼠。

     “你為什麼總要打岔!”安德魯舅舅說,“這些動物就是用來做試驗的。

    我自己買的。

    我想想——說到哪兒了?啊對了,最後,我成功地做好了戒指:黃戒指。

    但現在,新的困難又來了。

    我敢肯定黃戒指可以将任何接觸到它的動物送到另一世界。

    但如果我不能讓它們回來向我彙報那邊的情形,又有什麼用呢?” “它們怎麼辦呢?”迪格雷說,“要是它們沒法兒回來就會陷入困境!” “你總是從錯誤的角度看問題,”安德各舅匆不耐煩地說,“難道你不明白這是項偉大的試驗嗎?我把任何動物送入另一世界都是為了了解那兒是個什麼地方。

    ” “你為什麼不自己去?” 迪格雷從未見過誰像他的舅舅聽到這個簡單問題時那麼驚訝,那麼生氣。

    “我?我嗚?”他大聲說,“這孩子一定是
0.054177s