第二章 迪格雷和他的舅舅

關燈
興趣相同。

    就在她去世的前幾天,她讓我去她家中,找到一張舊書桌上的一個秘密抽屜,将裡面一個小盒子取出來交給她。

    剛拿起盒子,我的手指就感到刺痛,我明白,我正握着一個很大的秘密。

    她把盒子交給我,并要我發誓,她一死,我就以某些儀式将盒子原封不動地燒掉。

    結果我沒有聽她的話。

    ” “唉呀,你這人真糟糕。

    ”迪格雷說。

     “糟糕?”安德魯舅舅的臉上露出迷惑不解的神色。

    “哦,我知道了,你是說,小男孩應該遵守諾言。

    确實如此,我相信,這是最正确、最高尚的道理,我很高興你學會了這樣做。

    然而你必須懂得,這些規矩,好,都可能不适合于淵博的學者、偉大的思想家和聖人。

    不适合,迪格雷。

    像我這樣有神秘智慧的人不受普通規矩的約束,正如我們跟普通人的樂趣無緣一樣。

    孩子,我們命定是高貴而孤獨的。

    ” 他邊說邊歎氣,看上去那麼一本正經,那麼高尚,那麼神秘.以至有一秒鐘,迪格雷真的以為他在高談闊論美好的事情。

    但他想起波莉失蹤以前從他臉上看到的醜惡神态,馬上就明白了他那些大話的真實含義。

    “他的意思就是,”他對自己說,“可以不擇手段地得到他想要的任何東西。

    ”“當然,”安德魯舅舅說,“我好長時間沒敢打開盒子,我知道,裡面可能裝着非常危險的東西,因為我的教母太與衆不同了。

    享實上,她是這個國家有神仙血統的最後幾個凡人之一 (據她講,與她同時代的還有兩位,一位是公爵夫人,一位是女魔法師。

    )其實,迪格雷,你正在跟也許是最後一個有過神仙教母的人談話。

    啊,有些事留給你自己老了再回憶吧。

    ” “我敢掃賭她是個鳌腳的神仙。

    ”迪格雷想:接着高聲說,“那麼波莉呢?” “你總是唠唠叨叨的,”安德魯舅舅說,“好像那件事有什麼要緊似的。

    我的首要任務當然是研究盒子木身。

    那是個古老的盒子。

    那時,我就清楚,它不是希臘的、古埃及的、巴比倫的、赫梯注的或中國的,它的年代比那些民族還要久遠。

    啊——我最終弄明白事實的那一天是多麼了不起。

    這盒子是阿特蘭蒂斯②的,出自消失了的島國阿特蘭蒂斯。

    這表明,這比歐洲出土的石器時代的文物要古老幾百年;而且也不像那些文物粗糙原始。

    因為阿特蘭蒂斯很早就是個偉大的城市,有宮殿、寺廟和學者。

    ”- 他停了一下,似乎等着迪格雷開口。

    但每過一分鐘,迪格雷就更加讨厭他的安德魯舅舅,所以,他沉默着。

    “同時,”安德魯舅舅繼續說,“我靠其他手段學到不少魔法常識(對一個
0.056773s