第十一章 在黑暗的城堡裡

關燈


    這是謊言。

    實際上隻有這一小時裡我腦子才是清醒的:其餘時間我都在魔法的迷惑下。

    你們不是地下人也不是女巫。

    你們幹嗎要站在他們一邊?你們就行行好,給我松了綁吧。

    ” “沉住氣!沉住氣!沉住氣!”他們三個相互提醒說。

     “哦,你們真是鐵石心腸,”騎士說,“相信我,你們面對一個不幸的人,他經受的折磨幾乎是任何臨死的人也忍受不了的。

    我有什麼對不起你們的,你們竟站在我的敵人一邊,讓我經受這種痛苦?一分鐘又一分鐘過去了,現在隻有你們能救我;等這一個小時過去了,我又要糊塗了——成為設計陷害男人的最毒辣的女巫的玩具,叭兒狗,不,十之八九是狗腿子和工具。

    惟獨隻有今天晚上,趁她不在的時候,你們才碰上一個千載難逢的機會。

    ” “這太可怕了。

    我真希望我們待在别的地方,等到他發作過後。

    ”吉爾說。

     “沉住氣!”普德格倫說。

     那個被綁着的人的聲音這會兒變成尖叫了。

    “我說讓我走。

    把我的劍給我。

    我的劍!一旦我自由了,我就要向地下人報仇,地下世界将千年萬載議論我的複仇!” “現在開始狂亂了,”斯克羅布說,“我希望那些繩結都牢靠。

    ” “是啊,”普德格倫說,“要是現在放開他,他會比原來的力量大上一倍。

    我的劍術不大好。

    他會殺死我們兩個,這我不奇怪;這一來波爾就得獨自對付那條蛇了。

    ” 那個被綁住的人這會兒拼命使勁掙脫勒進他手腕和腳踝的繩索。

    “注意,”他說,“注意。

    有天晚上,我真的把繩子掙斷了。

    但那時女巫在場。

    今晚你們可沒有她幫你們。

    現在把我放了,我就是你們的朋友。

    否則我就是你們不共戴天的敵人。

    ” “他有多狡猾呀!”普德格倫說。

     “我要求你們把我放了,”被綁住的人說,“爽快點。

    以全部的恐懼和全部的愛的名義,以上面世界明亮的天的名義,以偉大的獅王,以阿斯蘭本人的名義,我命令你們——” “啊呀!”他們三個像受了傷似的大叫起來。

    “這是指示,”普德格倫說,“這是指示裡的話呀。

    ”斯克羅布格外小心地說。

    “哦,我們怎麼辦呢?”吉爾說。

     這問題倒難辦了。

    要是他第一次偶然提起一個他們真正關心的名字,他們就把騎士放開,那麼剛才彼此保證在任何情況下都不放開他又有什麼用?反過來說,要是他們不打算遵照指示行事,那學指示還有什麼用?不過,阿斯蘭是否可能真的要他們給以他的名義提出松綁要求的任何人松綁呢——哪怕那人是個瘋子?這會不會僅僅出于偶然呢?如果地下世界的女王知道有關指示的一切,就迫使騎士學說這個名字,就為了讓他們落入圈套,那又怎麼辦呢?但是,假定這是真正的指示呢?……他們已經錯過了三點,可不敢錯過第四點了。

     “哦,隻要我們知道就好了!”吉爾說。

     “我認為我們的确知道。

    ”普德格倫說。

     “你意思是說假如我們真的救了他,你認為一切都會好起來?”斯克羅布說。

     “那個我不知道,”普德格倫說,“你瞧,阿斯
0.061530s