第八章 哈方宮
關燈
小
中
大
“續吧,波爾,顯顯你的本事吧。
”斯克羅布悄聲說。
吉爾覺得自己口幹得厲害,一句話也說不出來。
她拼命朝斯克羅布點頭。
斯克羅布暗想他永遠也不會原諒她(也不會原諒普德格倫),舔了舔嘴唇,對着巨人國王大聲說道: “請睦下容我說,綠衣夫人派我們代她向你緻敬,她說你們會樂意讓我們參加你們的秋季盛宴。
” 巨人國王和王後互相望望,彼此點點頭,微微一笑。
吉爾可不大喜歡他們笑的樣子。
她比較喜歡國王。
他有一部好看的拳曲的胡子,一個筆直的鷹鈎鼻,就巨人來說,算是相當漂亮的了。
王後胖得吓人,雙下巴,一張擦着粉的胖臉——即使在最好的情況下,這都不是件好事,而這張臉又大了十倍,當然看上去就更糟了。
這時國王伸出舌頭,舔了舔嘴唇。
雖然任何人都會伸舌頭,但他的舌頭又大又紅,而且是出其不意地伸出來,真把吉爾吓了一跳。
“哦,多好的孩子啊!”王後說。
(“說不定到頭來她竟是個好人呢口”吉爾想。
“是啊,一點不錯,”國王說,”好得沒說的。
我們歡迎你們到我們宮裡來。
把你們的手給我。
” 他伸出他那隻巨大的右手——非常幹淨,手指上還戴了不知多少戒指,不過指甲可尖得可怕。
他的手實在太大了,沒法跟兩個孩子——伸出來的手握,他隻好握握他們的胳膊。
“那是什麼?”國王問,一面指着普德格倫。
“正敬的乖。
”普德格倫說。
“哦!”王後尖叫一聲,一面收攏裙子,圍住腳脖子,”怪物!還是活的昵。
” “它相當不錯,隆下,真的,相當不錯,”斯克羅布趕緊說,”等你跟它熟了,就會更喜歡它的。
包你們會喜歡。
” 要是我告訴你就在這時吉爾哭了起來,希望你們看到下文不要對吉爾失去興趣。
她哭的理由可多着呢。
她的手、腳、耳、鼻還隻剛開始變軟;融化的雪正慢慢從她衣服上淌下,當天她簡直還沒吃過,也沒喝過什麼東西;她的腿又痛得再也站不住了。
不管怎麼說,她這個時候哭比做出任何舉動都來得好,因為王後說: “啊呀,可憐的孩子!隆下,我們盡讓我們的客人站着可不對啊。
快,來人哪!把他們帶下去。
給他們吃點東西,喝點酒,讓他們洗洗澡。
安慰安慰那個小女孩。
給她棒糖,給她娃娃,給她吃藥,凡是你們想得到的統統給她——牛奶甜酒、蜜餓、催眠曲和玩具。
别哭了,小姑娘,否則你在盛宴上就一點也沒用了。
” 吉爾跟你我一樣,一聽到提起什麼玩具和娃娃,就感到氣不打一處來;雖然按他們的規矩糖果和蜜錢也許不錯,可是她卻非常希望來點更實惠的東西。
不過王後這篇蠢話倒産生了極好的結果,因為普德格倫和斯克羅布立刻被幾個巨人男侍從抱起,吉爾也被一個女侍從抱走,送到各自的房間裡去了。
4 吉爾的房間有一個教堂那麼大,要是壁爐裡沒有旺旺的火,地上沒鋪着厚厚的紅地毯,屋裡看上去就相當陰暗可怕。
在這兒她開始遇上一些令人高興的事。
吉爾被人交給了王後的老保姆,從巨人的觀點看,她是個上了年紀,彎腰屈背的小老太婆,從人類的觀點來看,她仍算是個
”斯克羅布悄聲說。
吉爾覺得自己口幹得厲害,一句話也說不出來。
她拼命朝斯克羅布點頭。
斯克羅布暗想他永遠也不會原諒她(也不會原諒普德格倫),舔了舔嘴唇,對着巨人國王大聲說道: “請睦下容我說,綠衣夫人派我們代她向你緻敬,她說你們會樂意讓我們參加你們的秋季盛宴。
” 巨人國王和王後互相望望,彼此點點頭,微微一笑。
吉爾可不大喜歡他們笑的樣子。
她比較喜歡國王。
他有一部好看的拳曲的胡子,一個筆直的鷹鈎鼻,就巨人來說,算是相當漂亮的了。
王後胖得吓人,雙下巴,一張擦着粉的胖臉——即使在最好的情況下,這都不是件好事,而這張臉又大了十倍,當然看上去就更糟了。
這時國王伸出舌頭,舔了舔嘴唇。
雖然任何人都會伸舌頭,但他的舌頭又大又紅,而且是出其不意地伸出來,真把吉爾吓了一跳。
“哦,多好的孩子啊!”王後說。
(“說不定到頭來她竟是個好人呢口”吉爾想。
“是啊,一點不錯,”國王說,”好得沒說的。
我們歡迎你們到我們宮裡來。
把你們的手給我。
” 他伸出他那隻巨大的右手——非常幹淨,手指上還戴了不知多少戒指,不過指甲可尖得可怕。
他的手實在太大了,沒法跟兩個孩子——伸出來的手握,他隻好握握他們的胳膊。
“那是什麼?”國王問,一面指着普德格倫。
“正敬的乖。
”普德格倫說。
“哦!”王後尖叫一聲,一面收攏裙子,圍住腳脖子,”怪物!還是活的昵。
” “它相當不錯,隆下,真的,相當不錯,”斯克羅布趕緊說,”等你跟它熟了,就會更喜歡它的。
包你們會喜歡。
” 要是我告訴你就在這時吉爾哭了起來,希望你們看到下文不要對吉爾失去興趣。
她哭的理由可多着呢。
她的手、腳、耳、鼻還隻剛開始變軟;融化的雪正慢慢從她衣服上淌下,當天她簡直還沒吃過,也沒喝過什麼東西;她的腿又痛得再也站不住了。
不管怎麼說,她這個時候哭比做出任何舉動都來得好,因為王後說: “啊呀,可憐的孩子!隆下,我們盡讓我們的客人站着可不對啊。
快,來人哪!把他們帶下去。
給他們吃點東西,喝點酒,讓他們洗洗澡。
安慰安慰那個小女孩。
給她棒糖,給她娃娃,給她吃藥,凡是你們想得到的統統給她——牛奶甜酒、蜜餓、催眠曲和玩具。
别哭了,小姑娘,否則你在盛宴上就一點也沒用了。
” 吉爾跟你我一樣,一聽到提起什麼玩具和娃娃,就感到氣不打一處來;雖然按他們的規矩糖果和蜜錢也許不錯,可是她卻非常希望來點更實惠的東西。
不過王後這篇蠢話倒産生了極好的結果,因為普德格倫和斯克羅布立刻被幾個巨人男侍從抱起,吉爾也被一個女侍從抱走,送到各自的房間裡去了。
4 吉爾的房間有一個教堂那麼大,要是壁爐裡沒有旺旺的火,地上沒鋪着厚厚的紅地毯,屋裡看上去就相當陰暗可怕。
在這兒她開始遇上一些令人高興的事。
吉爾被人交給了王後的老保姆,從巨人的觀點看,她是個上了年紀,彎腰屈背的小老太婆,從人類的觀點來看,她仍算是個