第五章 普德格倫
關燈
小
中
大
泉出發的。
他們大多朝北走。
因為他們一個也沒回來過。
我們也說不準他們到底有什麼進展。
” “我們開頭得找到一座巨人城的廢墟,”吉爾說,”阿斯蘭這麼說的。
” “我們開頭就得找到它吧?”普德格倫說,”我看,不允許隻是找找看了?” “當然啦,我就是這個意思,”吉爾說,”然後,等我們找到以後 “是啊,幾時才找到呢I”普德格倫冷冰冰地說。
”有誰認識這地方在哪兒嗎?”斯克羅布問。
“我不知道有誰認識,”普德格倫說,”可我決不會說我沒聽說過那個廢墟城。
話說回來,你們不必從噴泉出發。
你們得穿過艾丁斯荒原。
要有的話,那個廢墟城就在那兒。
但我也朝那個方向走過,跟大多數人走得一樣遠,可我從來也沒到過什麼廢墟,所以我決不會欺騙你們。
” “艾丁斯荒原在哪兒呢?”斯克羅布說 “從這兒往北邊那兒看,”普德格倫說着用煙鬥一指,”看見那些小山和懸崖嗎?那兒就是艾丁斯荒原開始的地方。
不過和我們這兒還隔着一條河,叫斯力布河。
當然,沒有橋。
” “話雖這麼說,我看我們可以蹚水過去。
”斯克羅布說。
”得,已經有人蹚水去過了。
”沼澤怪承認了。
“也許我們會在艾丁斯荒原遇見什麼人能給我們指路。
”吉爾說。
“遇見人,你算說對了。
”普德格倫說。
”那兒住的是什麼樣的人呢?”她問。
“要是你們喜歡他們那一套的話,我也不能說他們按自己那一套過日子有什麼不好。
”普德格倫回答說。
“是啊。
但他們是什麼呢?”吉爾追問道,”這個地方有這麼多奇禽怪獸。
我意思是他們是走獸還是飛禽,還是小矮人,還是什麼?” 沼澤怪吹了一聲長長的口哨。
”噓!”它說,”你們不知道嗎?我還以為貓頭鷹已經告訴你們了呢。
他們是巨人呀。
” 吉爾畏縮了,即使是書本裡的巨人,她也從來沒喜歡過,而且她有一次做噩夢還看見過一個巨人呢。
這時她看見斯克羅布的臉也已經發青了,她暗自想道”我敢說他比我還要害怕昵。
”這一想她就覺得自己勇敢些了。
“國王很久以前告訴過我,”斯克羅布說,”那時我跟他一起在海上,他說他在戰争中把巨人打得大敗而歸,而且逼得他們向他進貢。
” “那倒一點不假,”普德格倫說,”他們跟我們相安無事沒錯。
隻要我們待在斯力布河自己這邊,他們就不會傷害我們。
不過,在他們那邊呢,在荒原上——總有個萬一。
要是我們不接近任何巨人,要是他們沒人忘乎所以,而我們又沒被他們看見,那很可能走上一大段路。
” “聽着,”斯克羅布說,他突然發脾氣了,人們受了驚很容易發脾氣,”我就不相信這件事有你說的一半那麼吓人,跟你說的棚屋裡的床是硬的、柴是濕的一樣沒什麼可怕。
要是這事真的那麼希望渺茫,我認為阿斯蘭就不會派我們來。
” 他原以為沼澤怪也會怒氣沖沖地回答他,但它隻是說:“這種精神很好,斯克羅布。
應該這樣說話。
擺出滿不在乎的樣子。
不過我們對自己的脾氣都要十分小心,要看到我們得
他們大多朝北走。
因為他們一個也沒回來過。
我們也說不準他們到底有什麼進展。
” “我們開頭得找到一座巨人城的廢墟,”吉爾說,”阿斯蘭這麼說的。
” “我們開頭就得找到它吧?”普德格倫說,”我看,不允許隻是找找看了?” “當然啦,我就是這個意思,”吉爾說,”然後,等我們找到以後 “是啊,幾時才找到呢I”普德格倫冷冰冰地說。
”有誰認識這地方在哪兒嗎?”斯克羅布問。
“我不知道有誰認識,”普德格倫說,”可我決不會說我沒聽說過那個廢墟城。
話說回來,你們不必從噴泉出發。
你們得穿過艾丁斯荒原。
要有的話,那個廢墟城就在那兒。
但我也朝那個方向走過,跟大多數人走得一樣遠,可我從來也沒到過什麼廢墟,所以我決不會欺騙你們。
” “艾丁斯荒原在哪兒呢?”斯克羅布說 “從這兒往北邊那兒看,”普德格倫說着用煙鬥一指,”看見那些小山和懸崖嗎?那兒就是艾丁斯荒原開始的地方。
不過和我們這兒還隔着一條河,叫斯力布河。
當然,沒有橋。
” “話雖這麼說,我看我們可以蹚水過去。
”斯克羅布說。
”得,已經有人蹚水去過了。
”沼澤怪承認了。
“也許我們會在艾丁斯荒原遇見什麼人能給我們指路。
”吉爾說。
“遇見人,你算說對了。
”普德格倫說。
”那兒住的是什麼樣的人呢?”她問。
“要是你們喜歡他們那一套的話,我也不能說他們按自己那一套過日子有什麼不好。
”普德格倫回答說。
“是啊。
但他們是什麼呢?”吉爾追問道,”這個地方有這麼多奇禽怪獸。
我意思是他們是走獸還是飛禽,還是小矮人,還是什麼?” 沼澤怪吹了一聲長長的口哨。
”噓!”它說,”你們不知道嗎?我還以為貓頭鷹已經告訴你們了呢。
他們是巨人呀。
” 吉爾畏縮了,即使是書本裡的巨人,她也從來沒喜歡過,而且她有一次做噩夢還看見過一個巨人呢。
這時她看見斯克羅布的臉也已經發青了,她暗自想道”我敢說他比我還要害怕昵。
”這一想她就覺得自己勇敢些了。
“國王很久以前告訴過我,”斯克羅布說,”那時我跟他一起在海上,他說他在戰争中把巨人打得大敗而歸,而且逼得他們向他進貢。
” “那倒一點不假,”普德格倫說,”他們跟我們相安無事沒錯。
隻要我們待在斯力布河自己這邊,他們就不會傷害我們。
不過,在他們那邊呢,在荒原上——總有個萬一。
要是我們不接近任何巨人,要是他們沒人忘乎所以,而我們又沒被他們看見,那很可能走上一大段路。
” “聽着,”斯克羅布說,他突然發脾氣了,人們受了驚很容易發脾氣,”我就不相信這件事有你說的一半那麼吓人,跟你說的棚屋裡的床是硬的、柴是濕的一樣沒什麼可怕。
要是這事真的那麼希望渺茫,我認為阿斯蘭就不會派我們來。
” 他原以為沼澤怪也會怒氣沖沖地回答他,但它隻是說:“這種精神很好,斯克羅布。
應該這樣說話。
擺出滿不在乎的樣子。
不過我們對自己的脾氣都要十分小心,要看到我們得