第十六章 真正的世界盡頭
關燈
小
中
大
他們目送大船掉頭,開始慢慢向西劃去,走得不見影兒了。
露茜雖然掉了幾滴眼淚,可是她并不像你所想的那麼難受。
那種亮光,那份甯靜,銀海那種扣人心弦的味兒,說來也怪,甚至連那份孤獨都太令人激動了。
用不着再劃槳,因為那股水流不斷把他們的小船漂向東面。
他們沒一個人睡覺,也不吃飯。
整整那一夜,第二天整整一天,他們的小船都朝東漂流,到了第三天拂曉——天色那麼明亮,你我就算戴上墨鏡也受不了——他們看見前面有一大奇觀。
仿佛是一堵牆擋立在他們和天空之間,一堵青灰色、顫巍巍、亮閃閃的牆。
随後出太陽了,初升起時他們是透過這堵牆看見的,太陽幻出奇異的彩虹。
他們這才知道那實際上是一道又長又高的波浪——一道永遠固定在一處的波浪,恰如瀑布邊上經常可以看到的水簾似的。
看來有三十英尺高,那股水流正飛速把他們的小船漂向那道波浪。
你可能以為他們會想到處境危險吧。
他們才不呢。
我想,任何人在他們這種處境中都不會想到危險。
因為他們現在不僅看到波浪後面的景象,而且看到太陽後面的景象。
如果他們的眼力沒經受過最後一片大海那水的鍛煉,他們連太陽也不能看。
可是他們現在竟能看着太陽升起,看得清清楚楚,還看見太陽外面的景象。
他們朝東邊看,隻見太陽後面有一列山脈。
山很高很高,他們不是望不到山頂就是忘了。
誰也不記得看到那個方向有天空。
那山脈一定确實就在這世界的外面。
因為任何山峰,即使隻及那山的幾十分之一那麼高,山上也應當有冰雪。
但這些山盡管看上去高,卻是暖洋洋、綠油油,到處是森林和瀑布。
突然間,東方吹來一陣微風,把浪峰吹成泡沫狀,把他們周圍平滑的水面吹皺。
這隻有一眨眼工夫,可是這三個孩子對那一眨眼工夫卻終身不忘。
這陣風帶來了一股香味和一種聲音,是一陣音樂的聲音。
事後愛德蒙和尤斯塔斯都對此事絕口不談。
露茜隻說得出,“真叫你心都碎了。
”“啊呀,”我說,“真那麼難過嗎?”“難過?不。
”露茜說。
那小船裡的人都深信自己正看到世界盡頭的外邊阿斯蘭的國土了。
這時,咔嚓一響,小船擱淺了。
這會兒水太淺了,連小船都浮不起。
“這就是我單獨上路的地方了。
”雷佩契普說。
他們連攔都不想攔它,因為現在似乎一切都是命中注定的,或者以前發生過的。
他們幫它把小筏子放下水。
于是他卸下劍,一下子把劍遠遠扔到百合花盛開的海面那邊。
“我再也用不着這劍了。
”它說。
那劍落下水,就筆直插在那兒,隻有劍把露在水面上。
于是它跟他們告别,竭力裝作為他們難過的樣子;可是暗地裡卻高興得直哆嗦。
露茜頭一回,也是最後一回,做了她一直想要做的事,把它摟在懷裡,愛撫了一通。
于是它匆匆上了小筏子,劃起槳,卷進水流就順流漂走了,在百合花的襯托下顯得黑黑的。
不過波浪上沒長百合花,那是一片滑溜溜、綠茵茵的坡面,小筏子越走越快,沖過波浪那一側時可真壯觀。
就在那一刹那間他們看到小筏子的輪廓和站在上面的雷佩契普的輪廓。
後來就不見蹤影了,從此以後誰也不能真正自稱看見過老鼠雷佩契普。
不過我相信它平安到達了阿斯蘭的國土,到今天還健在呢。
太陽一出來,世界外邊那些高山就漸漸消失。
那道波浪還在,可是波浪後面隻見藍天了。
三個孩子走下小船,蹬着水——不是朝波浪走去,而是朝南走,那道水牆在他們左面。
他們沒法告訴你為什麼這樣做;這是他們的命運。
雖然他們在黎明踏浪号時感到自己長得很大了,而且也是長大了,可是眼下他們的感覺卻恰恰相反,他們蹬過那片百合花時大家手拉着手
露茜雖然掉了幾滴眼淚,可是她并不像你所想的那麼難受。
那種亮光,那份甯靜,銀海那種扣人心弦的味兒,說來也怪,甚至連那份孤獨都太令人激動了。
用不着再劃槳,因為那股水流不斷把他們的小船漂向東面。
他們沒一個人睡覺,也不吃飯。
整整那一夜,第二天整整一天,他們的小船都朝東漂流,到了第三天拂曉——天色那麼明亮,你我就算戴上墨鏡也受不了——他們看見前面有一大奇觀。
仿佛是一堵牆擋立在他們和天空之間,一堵青灰色、顫巍巍、亮閃閃的牆。
随後出太陽了,初升起時他們是透過這堵牆看見的,太陽幻出奇異的彩虹。
他們這才知道那實際上是一道又長又高的波浪——一道永遠固定在一處的波浪,恰如瀑布邊上經常可以看到的水簾似的。
看來有三十英尺高,那股水流正飛速把他們的小船漂向那道波浪。
你可能以為他們會想到處境危險吧。
他們才不呢。
我想,任何人在他們這種處境中都不會想到危險。
因為他們現在不僅看到波浪後面的景象,而且看到太陽後面的景象。
如果他們的眼力沒經受過最後一片大海那水的鍛煉,他們連太陽也不能看。
可是他們現在竟能看着太陽升起,看得清清楚楚,還看見太陽外面的景象。
他們朝東邊看,隻見太陽後面有一列山脈。
山很高很高,他們不是望不到山頂就是忘了。
誰也不記得看到那個方向有天空。
那山脈一定确實就在這世界的外面。
因為任何山峰,即使隻及那山的幾十分之一那麼高,山上也應當有冰雪。
但這些山盡管看上去高,卻是暖洋洋、綠油油,到處是森林和瀑布。
突然間,東方吹來一陣微風,把浪峰吹成泡沫狀,把他們周圍平滑的水面吹皺。
這隻有一眨眼工夫,可是這三個孩子對那一眨眼工夫卻終身不忘。
這陣風帶來了一股香味和一種聲音,是一陣音樂的聲音。
事後愛德蒙和尤斯塔斯都對此事絕口不談。
露茜隻說得出,“真叫你心都碎了。
”“啊呀,”我說,“真那麼難過嗎?”“難過?不。
”露茜說。
那小船裡的人都深信自己正看到世界盡頭的外邊阿斯蘭的國土了。
這時,咔嚓一響,小船擱淺了。
這會兒水太淺了,連小船都浮不起。
“這就是我單獨上路的地方了。
”雷佩契普說。
他們連攔都不想攔它,因為現在似乎一切都是命中注定的,或者以前發生過的。
他們幫它把小筏子放下水。
于是他卸下劍,一下子把劍遠遠扔到百合花盛開的海面那邊。
“我再也用不着這劍了。
”它說。
那劍落下水,就筆直插在那兒,隻有劍把露在水面上。
于是它跟他們告别,竭力裝作為他們難過的樣子;可是暗地裡卻高興得直哆嗦。
露茜頭一回,也是最後一回,做了她一直想要做的事,把它摟在懷裡,愛撫了一通。
于是它匆匆上了小筏子,劃起槳,卷進水流就順流漂走了,在百合花的襯托下顯得黑黑的。
不過波浪上沒長百合花,那是一片滑溜溜、綠茵茵的坡面,小筏子越走越快,沖過波浪那一側時可真壯觀。
就在那一刹那間他們看到小筏子的輪廓和站在上面的雷佩契普的輪廓。
後來就不見蹤影了,從此以後誰也不能真正自稱看見過老鼠雷佩契普。
不過我相信它平安到達了阿斯蘭的國土,到今天還健在呢。
太陽一出來,世界外邊那些高山就漸漸消失。
那道波浪還在,可是波浪後面隻見藍天了。
三個孩子走下小船,蹬着水——不是朝波浪走去,而是朝南走,那道水牆在他們左面。
他們沒法告訴你為什麼這樣做;這是他們的命運。
雖然他們在黎明踏浪号時感到自己長得很大了,而且也是長大了,可是眼下他們的感覺卻恰恰相反,他們蹬過那片百合花時大家手拉着手