第三章 孤獨群島

關燈
可怕的時刻就到了。

    凱斯賓松了綁,他的新主人說: "這兒走,孩子。

    "露茜一聽就放聲大哭,愛德蒙則目光茫然。

    凱斯賓卻回過頭來說"打起精神來。

    我相信到頭來一切都會好的。

    再見吧。

    " "嗨,小姐,"普格說,"你可别傷心了,哭破了相,明天還要上市呢。

    乖乖的,沒什麼好哭的,明白嗎?" 于是這些人被劃到奴隸船上,把他們帶到船下面一長條挺黑的地方,一點也不幹淨,他們在那兒看見還有不少倒黴的人被關着,因為普格當然是個海盜,出沒在附近各島嶼一帶,肆意抓人,才剛回來。

    這幾個孩子沒碰到哪個認識的人,被抓的多半是加爾馬人和特裡賓西亞人。

    他們就地坐在稻草堆上,暗暗納悶,不知凱斯賓有什麼好歹,還想法阻止尤斯塔斯說怪話,仿佛除了他自己,别人個個都不好似的。

     這時,凱斯賓倒過得比他們愉快得多。

    買下他的那人帶着他朝村裡兩排房子中間一條小巷走去,就這樣走到村後一塊空地。

    于是那人回過頭來,面對着他。

     "你用不着害怕,孩子,"他說,"我會好好待你的。

    我是看了你的長相才買下你的。

    你使我想起了某個人。

    " “請問是什麼人,大人?"凱斯賓說。

     "你使我想起我的主子,納尼亞的凱斯賓國王。

    "于是凱斯賓決計豁出去了。

     "大人,"他說,"我就是您的主子。

    我是納尼亞的凱斯賓國王。

    " "你說說倒很随便,"對方說,"我怎麼知道是真的呢?" "首先,看我的長相,"凱斯賓說。

    "其次,因為我猜六回就能猜中你是誰。

    你準是我叔叔彌若茲派到海外的七位爵爺中的一位,我這次出來就是尋找他們的——阿爾戈茲、伯恩、奧克特西安、雷斯蒂瑪、馬夫拉蒙,還有,還有——另外兩個人忘了。

    最後一點,如果您大人肯給我一把劍,我就可以在光明正大的決鬥中,在任何人身上證明我是凱斯賓,孤獨群島的皇帝、凱爾帕拉維爾的君主、納尼亞的合法國王老凱斯賓的兒子。

     "天哪,"那人失聲叫道,"真是他父親說話的聲音,說話的習慣。

    王上——陛下。

    "他說着當場跪在地上,吻國王的手。

     爵爺在我們身上花的錢可以從我們國庫裡支付。

    "凱斯賓說。

     "這筆錢還沒落到普格的腰包裡呢,陛下,"伯恩爵爺說,他果然是七位爵爺之一,"而且我相信,決不會落到他腰包裡去。

    我勸過總督好多次,要他取締這項邪惡的人肉買賣。

    " "伯恩爵爺,"凱斯賓說,"我們得談談這些島嶼的現狀。

    不過首先談談您自己的事怎麼樣?" "陪下,我的故事很短,"伯恩說,"我跟六個夥伴大老遠跑來,愛上了島上一個姑娘,覺得航海的滋味嘗夠了。

    隻要您陛下的叔叔還在執政,我回納尼亞去也沒意思。

    所以我就結了婚,從此就住在這裡。

    " "那麼這個總督,這個
0.066049s