第二章 在黎明踏浪号上
關燈
小
中
大
凳下都有空地方讓劃船的人擱腳,隻有中間部位有個窖似的,一直通到龍骨處,害裡堆滿各種各樣東西——一袋袋面粉、一桶桶水和啤酒、一桶桶豬肉、一罐罐蜂蜜、一皮囊一皮囊的酒,還有蘋果、幹果仁、奶酷、餅幹、大頭菜、一爿爿牛肉。
艙頂——也就是甲闆下面——挂着火腿和一串串蔥。
還有下班後躺在吊床裡的值班人員。
凱斯賓帶領他們到船尾,從這邊長凳跨到那邊長凳,至少說來,在他是跨,露茜嘛,有點連跳帶跨,而在雷佩契普就是真正的大跳躍了。
他們就這樣走到一塊有門的隔闆前。
凱斯賓打開門,帶他們走進一間船艙,這間房艙正好在船尾樓幾間甲闆艙下面的船尾部分。
這間房艙當然沒那麼好。
房間很低,四壁傾斜,湊在一起,他們一路走進去,艙裡連一點空隙都沒有了雖然艙裡有厚厚的玻璃窗,可是開不了,因為這些部位都在水下。
總之,在這時刻,随着船身前後颠簸,艙裡一會兒陽光金燦燦,一會兒水光綠幽幽。
"你我必須睡在這兒了,愛德蒙。
"凱斯賓說。
"我們要讓你們這個親戚睡床鋪,我們自己睡吊床。
" "懇求陛下……"德裡甯說。
"不,不,夥伴,"凱斯賓說,"我們已經讨論好了。
你和賴因斯(賴因斯是大副)要駕駛船,有好多天晚上要擔心操勞,而我們倒隻是唱唱歌,聊聊天,所以你和他必須住在甲闆上左舷的房艙。
我同愛德蒙國王在下面這兒可以睡得舒舒服服。
不過這個陌生人怎麼樣啦?" 尤斯塔斯臉色很青,愁眉苦臉,打聽風浪有沒有平息的迹象。
可是凱斯賓說"什麼風浪啊?"德裡甯不由放聲大笑。
"少爺,風浪嗎?"他呵呵大笑道,"這天氣好得不能再好了。
" "這是誰?"尤斯塔斯煩躁不安說,"叫他走。
他的聲音把我腦袋也脹死了。
"我給你拿來點藥,吃了你就會好受些的,尤斯塔斯。
"露茜說。
"啊呀,走開,别來煩我。
"尤斯塔斯咆哮道。
她一打開藥瓶,房艙裡就聞到一股清香味兒,盡管他說這是要命的毒藥,但他還是喝了她瓶裡的一滴藥。
等他咽下肚去,一會兒臉色就正常了,想必他感到好些了,因為他不再哭鬧風浪啊頭脹啊什麼的了,他開始要求把他送上岸去,還說他一踏上第一個港口,就向英國領事館提請對他們全體作出裁決。
雷佩契普還以為這是安排單獨決鬥的新方式,就問他裁決是怎麼回事,怎麼提請,尤斯塔斯隻能回答"怪不怪,連這個也不知道。
"到最後,他們終于說得尤斯塔斯相信,他們已經盡快朝他們知道的最近的陸地駛去,而且正如他們沒能耐送他上月球去一樣,他們也沒有能耐送他回到哈羅德舅舅住的劍橋去。
他聽了才愁眉苦臉地同意換上已經拿出來給他穿的幹淨衣服,到甲闆上去。
于是凱斯賓就領他們參觀全船,雖然實際上他們已經參觀過一大半了。
他們登上船首樓,看見守望員站在鍍金龍頸旁一個小木架上,從張開的龍口向外張望。
船首樓裡是廚房(也就是船上的夥房),還有水手長、木匠、廚子和弓箭手頭頭這些人的住處。
如果你覺得船頭上竟然有廚房真怪,以為煙囪裡的煙都是朝後飄的,那是因為你心目中的船是經常頂風行駛的輪船。
而帆船卻是靠後面來的風推動的,所以什麼臭味都盡往前面吹。
他們還給帶到輯頂的觀測台上,開頭在上面前後晃動,往下看見甲闆很小,在底下很遠很遠,倒相當驚心動魄。
你心裡明白,萬一掉下去,絕不會無緣無故偏巧掉在甲闆上,而不掉在海裡。
後來他們又給帶到船尾樓去,賴因斯和另一個人在值班掌大舵,舵後龍尾翹起來,鍍滿金粉,半圓形的船尾内圈有一溜小坐闆。
船名是黎明踏浪号。
這條船
艙頂——也就是甲闆下面——挂着火腿和一串串蔥。
還有下班後躺在吊床裡的值班人員。
凱斯賓帶領他們到船尾,從這邊長凳跨到那邊長凳,至少說來,在他是跨,露茜嘛,有點連跳帶跨,而在雷佩契普就是真正的大跳躍了。
他們就這樣走到一塊有門的隔闆前。
凱斯賓打開門,帶他們走進一間船艙,這間房艙正好在船尾樓幾間甲闆艙下面的船尾部分。
這間房艙當然沒那麼好。
房間很低,四壁傾斜,湊在一起,他們一路走進去,艙裡連一點空隙都沒有了雖然艙裡有厚厚的玻璃窗,可是開不了,因為這些部位都在水下。
總之,在這時刻,随着船身前後颠簸,艙裡一會兒陽光金燦燦,一會兒水光綠幽幽。
"你我必須睡在這兒了,愛德蒙。
"凱斯賓說。
"我們要讓你們這個親戚睡床鋪,我們自己睡吊床。
" "懇求陛下……"德裡甯說。
"不,不,夥伴,"凱斯賓說,"我們已經讨論好了。
你和賴因斯(賴因斯是大副)要駕駛船,有好多天晚上要擔心操勞,而我們倒隻是唱唱歌,聊聊天,所以你和他必須住在甲闆上左舷的房艙。
我同愛德蒙國王在下面這兒可以睡得舒舒服服。
不過這個陌生人怎麼樣啦?" 尤斯塔斯臉色很青,愁眉苦臉,打聽風浪有沒有平息的迹象。
可是凱斯賓說"什麼風浪啊?"德裡甯不由放聲大笑。
"少爺,風浪嗎?"他呵呵大笑道,"這天氣好得不能再好了。
" "這是誰?"尤斯塔斯煩躁不安說,"叫他走。
他的聲音把我腦袋也脹死了。
"我給你拿來點藥,吃了你就會好受些的,尤斯塔斯。
"露茜說。
"啊呀,走開,别來煩我。
"尤斯塔斯咆哮道。
她一打開藥瓶,房艙裡就聞到一股清香味兒,盡管他說這是要命的毒藥,但他還是喝了她瓶裡的一滴藥。
等他咽下肚去,一會兒臉色就正常了,想必他感到好些了,因為他不再哭鬧風浪啊頭脹啊什麼的了,他開始要求把他送上岸去,還說他一踏上第一個港口,就向英國領事館提請對他們全體作出裁決。
雷佩契普還以為這是安排單獨決鬥的新方式,就問他裁決是怎麼回事,怎麼提請,尤斯塔斯隻能回答"怪不怪,連這個也不知道。
"到最後,他們終于說得尤斯塔斯相信,他們已經盡快朝他們知道的最近的陸地駛去,而且正如他們沒能耐送他上月球去一樣,他們也沒有能耐送他回到哈羅德舅舅住的劍橋去。
他聽了才愁眉苦臉地同意換上已經拿出來給他穿的幹淨衣服,到甲闆上去。
于是凱斯賓就領他們參觀全船,雖然實際上他們已經參觀過一大半了。
他們登上船首樓,看見守望員站在鍍金龍頸旁一個小木架上,從張開的龍口向外張望。
船首樓裡是廚房(也就是船上的夥房),還有水手長、木匠、廚子和弓箭手頭頭這些人的住處。
如果你覺得船頭上竟然有廚房真怪,以為煙囪裡的煙都是朝後飄的,那是因為你心目中的船是經常頂風行駛的輪船。
而帆船卻是靠後面來的風推動的,所以什麼臭味都盡往前面吹。
他們還給帶到輯頂的觀測台上,開頭在上面前後晃動,往下看見甲闆很小,在底下很遠很遠,倒相當驚心動魄。
你心裡明白,萬一掉下去,絕不會無緣無故偏巧掉在甲闆上,而不掉在海裡。
後來他們又給帶到船尾樓去,賴因斯和另一個人在值班掌大舵,舵後龍尾翹起來,鍍滿金粉,半圓形的船尾内圈有一溜小坐闆。
船名是黎明踏浪号。
這條船