第十一章 阿斯蘭快到了
關燈
小
中
大
聲音,但雪橇行駛和颠簸的聲音,加上小矮人吆喝馴鹿的聲音,響得愛德蒙沒法聽清楚,直到後來雪橇突然困住了,寸步不能動彈。
出了這事以後,一時四下寂靜。
愛德蒙總算能好好聽一聽那聲音了。
原來那是一種又奇特又可愛的沙沙聲、潺潺聲——但畢竟也不算太奇特,因為他知道自己以前聽見過這種聲音——要是他想得起在哪兒聽見的就好了!接着他突然想起來了。
那是流水聲。
雖然看不見,但就在他們周圍,那是小溪潺潺歡唱,水流淙淙,噗噗冒泡,水花四濺,甚至(遠處)激流咆哮。
等他明白嚴冬已過,他心頭也猛地一跳(雖然他壓根不知道為什麼)。
離他們更近的樹木的枝幹上都在滴滴答答地滴水。
随後,當他看着一棵樹時,他看見一大塊積雪從樹上滑落下來,這是他進入納尼亞以來第一次看見一棵冷杉樹的深綠色。
但他沒時間多聽多看,因為妖婆說話了。
“别坐在那兒幹瞪眼,笨蛋!來幫個忙。
” 愛德蒙當然隻好服從。
他踩到雪地裡——不過目前這兒都是成雪水了——開始幫小矮人把雪橇從陷進去的泥潭裡拉出來。
他們終于把雪橇拉了出來,小矮人對馴鹿十分兇狠,雪橇總算又動了,他們又走了一小段路。
這會兒雪真的完全融化了,四面八方都出現了一小塊一小塊的綠草地。
除非你也像愛德蒙那樣長時間看着一片冰雪世界,否則很難想象看了無窮無盡的白雪之後,看到那一片片綠地,心情有多麼欣慰。
此時雪橇又停下了。
“不行啊,陛下,”小矮人說,“我們在融雪中沒法駕雪橇。
” “那我們就得走。
”妖婆說。
“走着去我們永遠也趕不上他們,”小矮人咕哝道,“他們先走一步。
” “你是我的顧問還是我的奴隸啊!”妖婆說,“照我說的辦。
把這個人的手綁在身後,拉住繩子一頭。
再帶上你的鞭子。
把馴鹿的挽具割斷,它們自己會找到路回家。
” 小矮人服從命令,不一會兒愛德蒙就被反綁着雙手,被迫盡快趕路。
他不斷滑倒在雪水中、泥漿裡和濕草地上,每次他一滑倒,小矮人就罵他,有時還給他一鞭子。
妖婆走在小矮人後
出了這事以後,一時四下寂靜。
愛德蒙總算能好好聽一聽那聲音了。
原來那是一種又奇特又可愛的沙沙聲、潺潺聲——但畢竟也不算太奇特,因為他知道自己以前聽見過這種聲音——要是他想得起在哪兒聽見的就好了!接着他突然想起來了。
那是流水聲。
雖然看不見,但就在他們周圍,那是小溪潺潺歡唱,水流淙淙,噗噗冒泡,水花四濺,甚至(遠處)激流咆哮。
等他明白嚴冬已過,他心頭也猛地一跳(雖然他壓根不知道為什麼)。
離他們更近的樹木的枝幹上都在滴滴答答地滴水。
随後,當他看着一棵樹時,他看見一大塊積雪從樹上滑落下來,這是他進入納尼亞以來第一次看見一棵冷杉樹的深綠色。
但他沒時間多聽多看,因為妖婆說話了。
“别坐在那兒幹瞪眼,笨蛋!來幫個忙。
” 愛德蒙當然隻好服從。
他踩到雪地裡——不過目前這兒都是成雪水了——開始幫小矮人把雪橇從陷進去的泥潭裡拉出來。
他們終于把雪橇拉了出來,小矮人對馴鹿十分兇狠,雪橇總算又動了,他們又走了一小段路。
這會兒雪真的完全融化了,四面八方都出現了一小塊一小塊的綠草地。
除非你也像愛德蒙那樣長時間看着一片冰雪世界,否則很難想象看了無窮無盡的白雪之後,看到那一片片綠地,心情有多麼欣慰。
此時雪橇又停下了。
“不行啊,陛下,”小矮人說,“我們在融雪中沒法駕雪橇。
” “那我們就得走。
”妖婆說。
“走着去我們永遠也趕不上他們,”小矮人咕哝道,“他們先走一步。
” “你是我的顧問還是我的奴隸啊!”妖婆說,“照我說的辦。
把這個人的手綁在身後,拉住繩子一頭。
再帶上你的鞭子。
把馴鹿的挽具割斷,它們自己會找到路回家。
” 小矮人服從命令,不一會兒愛德蒙就被反綁着雙手,被迫盡快趕路。
他不斷滑倒在雪水中、泥漿裡和濕草地上,每次他一滑倒,小矮人就罵他,有時還給他一鞭子。
妖婆走在小矮人後