一、半夜槍聲
關燈
小
中
大
長遞給費葉爾先生一張疊起來的紙條,他打開紙條,上面用鉛筆寫着一行草字:
一旦主人遇害,小姐也難逃命。
人們一陣恐慌。
“那幫人在威脅我們了,不理會他們就會遭殃。
”代理檢察長慢吞吞地說道。
“伯爵先生,”法官接着說,“請您用不着擔憂,小姐們也不要害怕。
這種事我們見得多了,沒用。
警察就在這兒,已經采取了必要的防範措施,你們的安全由我負責。
” “還有你們兩位先生,”法官對兩名記者說道,“我相信你們不會洩露秘密。
我讓你們參加這次調查,是一番好意,可别給我招來麻煩……” 法官話到半截,好像想到了什麼,他盯住二人看了看,開口去問其中一個年輕人: “你是哪家報社的記者?” “《裡昂日報》記者。
” “帶證件了嗎?” “帶了。
” 法官檢查了記者的證件,沒有問題。
“你呢,先生?”法官又問另一個年輕人。
“我?” “是的,你在哪家當編輯?” “啊,法官先生,我同時給幾家報刊寫稿。
” “有證件嗎?” “沒有。
” “喔,是何原因?” “我要是隻領一家報社的證件,今後隻能為一家寫稿。
” “嗯?” “我是一個自由撰稿人,我寫好稿子交給一些報刊。
有的被發表,有的被退回來,情形不同……” “啊,您的大名?身份證。
” “我叫什麼無關重要,我沒有身份證。
” “沒有能證明你從事什麼職業的東西嗎?” “沒有。
” “那麼,先生,”法官有點生氣了,“你心懷不軌,混進來探聽司法秘密,并且隐瞞你的姓名和身份!” “法官先生,我提醒您,我到場時,您并沒有要求我什麼,因此找沒有必要說明什麼。
此外,我認為這不是秘密偵查,現場還有不少人……其中或許真有一名罪犯。
” 小夥子很年輕,語調平和,溫文爾雅。
高高的個子,身穿一件貼身上衣,一條很短的筒褲。
他面色紅潤,像個大姑娘。
寬寬的額頭,短發,留着參差不齊的金色胡子,眼睛裡透射出智慧的光芒。
他神态坦然,招人歡喜地笑着,沒有一絲挖苦的意思。
費葉爾先生目光逼人,用懷疑的目光審視着他。
兩名警察走過來。
年輕人興奮地說道: “法官先生,您一定懷疑我與罪犯串通一氣,如果是真的,我何不效仿自己同夥的做法,趁機溜走呢?” “或許你也有這種打算……” “簡直荒唐,法官先生,您稍加思索就會明白,按照邏輯法則……” 費葉爾先生盯住他,煩躁地打斷他的話: “行啦!報上你的名來!” “勃脫萊。
” “職業?” “上松一德一薩夷公立中學文法班學生。
” 費葉爾先生一個勁兒盯住他,冷冷地說道: “開什麼玩笑!文法班學生!” “上松中學,在棚普大街,門牌号碼……” “好小子,你……”費葉爾先生大叫起來,“你敢取笑我!将你這套把戲給我收起來!” “我不得不承認,法官光生,您的不安令我驚訝。
何必聽到我是上松中學的學生,您就大為動怒呢?您或許不喜歡我的胡子,不用擔心,那是假的。
” 勃脫萊伸手取下下巴上的環狀假胡須。
臉頓時變得光溜溜的,露出一副中學生的模樣,小夥子更加顯得英俊漂亮。
他面帶稚氣地笑着,嘴裡露出潔白的牙齒: “您現在沒有疑問了吧?需要其它證據嗎?啊,您瞧,這些是我父親寫給我的信,上面有‘上松中學’寄校學生,勃脫萊先生。
” 相信也好,不相信也好,費葉爾先生對他的一番話毫無興趣,他狂躁地問道: “你幹嘛要上這兒來?” “喔……我來實習實習。
” “想實習,就回學校去,回你的學校去。
” “您不記得了,法官先生,今天是4月23日,是複活節。
” “你是什麼意思?” “我可以自由自在地度假。
” “你爸爸呢?” “他住得很遠,在薩窪省的邊界上。
是他讓我到拉茫士海邊度過短短的假期。
” “再配一嘴假胡子?” “啊,不是的。
這是我的點子。
上學時,我和同學經常談起曆險的神秘。
我們讀偵探小說,作品裡常常出現僞裝人物,讓我們聯想起許許多多恐怖的事情。
我便想體驗一下,所以才戴上了這縷假胡子。
為了使人不小瞧我,我就扮做巴黎的一位記者。
我遊蕩了一個禮拜。
昨天晚上,幸運地結識了一位從裡昂來的記者。
今天早上聽說安蔔呂美西出了兇殺案,他就請我和他一起,租了一輛汽車到這兒來了。
” 勃脫萊的一番話,态度真誠直率,夾有一些天真,讓人感到不大魅力。
費葉爾先生聽完以後,表情雖說仍很嚴肅,但内心卻增加了幾分快意。
他語調溫和地說道: “這麼說,你對加入這次偵查,心滿意足啦?” “太刺激了!有生以來我從未經曆過這種事情,這案子太讓人興奮了。
” “一點不錯,這些曲折神秘的情節對你是夠刺激的。
” “多麼引人入勝的情節,法官大人!瞧見一件件出乎意外的事冷不丁蹦出來,彼此交錯,互相抵觸,然後漸漸露出可能包含的真相,這時我便熱血沸騰,坐立不安。
” “可能露出的真相?你這話是什麼意思,年輕人!或許秘密就在你手裡?” “啊,沒有的事。
”勃脫萊趕忙嘻笑着答道,“那是……關于一些情況,我感到是不是應該講點看法;而另一些都是明擺着的事,因此理所應當……得出結果。
” “呵?的确很新鮮,我很想聽聽你的見解。
你知道,很糟糕,到了現在,我連一點線索也沒找到。
” “法官先生,這完全在于您沒有騰出時間去琢磨。
主要是琢磨。
能說明問題的就是事件本身。
這種看法您同意嗎?其它還很難說,從這幾條筆錄,我已經看出眉目了。
” “好極了!假如我問你,客廳裡的什麼東西被盜了?” “我能回答。
” “好得很!您比房主知道得還多。
日斯菲爾先生清點了物品,但他已經知道房間裡少了一個書
人們一陣恐慌。
“那幫人在威脅我們了,不理會他們就會遭殃。
”代理檢察長慢吞吞地說道。
“伯爵先生,”法官接着說,“請您用不着擔憂,小姐們也不要害怕。
這種事我們見得多了,沒用。
警察就在這兒,已經采取了必要的防範措施,你們的安全由我負責。
” “還有你們兩位先生,”法官對兩名記者說道,“我相信你們不會洩露秘密。
我讓你們參加這次調查,是一番好意,可别給我招來麻煩……” 法官話到半截,好像想到了什麼,他盯住二人看了看,開口去問其中一個年輕人: “你是哪家報社的記者?” “《裡昂日報》記者。
” “帶證件了嗎?” “帶了。
” 法官檢查了記者的證件,沒有問題。
“你呢,先生?”法官又問另一個年輕人。
“我?” “是的,你在哪家當編輯?” “啊,法官先生,我同時給幾家報刊寫稿。
” “有證件嗎?” “沒有。
” “喔,是何原因?” “我要是隻領一家報社的證件,今後隻能為一家寫稿。
” “嗯?” “我是一個自由撰稿人,我寫好稿子交給一些報刊。
有的被發表,有的被退回來,情形不同……” “啊,您的大名?身份證。
” “我叫什麼無關重要,我沒有身份證。
” “沒有能證明你從事什麼職業的東西嗎?” “沒有。
” “那麼,先生,”法官有點生氣了,“你心懷不軌,混進來探聽司法秘密,并且隐瞞你的姓名和身份!” “法官先生,我提醒您,我到場時,您并沒有要求我什麼,因此找沒有必要說明什麼。
此外,我認為這不是秘密偵查,現場還有不少人……其中或許真有一名罪犯。
” 小夥子很年輕,語調平和,溫文爾雅。
高高的個子,身穿一件貼身上衣,一條很短的筒褲。
他面色紅潤,像個大姑娘。
寬寬的額頭,短發,留着參差不齊的金色胡子,眼睛裡透射出智慧的光芒。
他神态坦然,招人歡喜地笑着,沒有一絲挖苦的意思。
費葉爾先生目光逼人,用懷疑的目光審視着他。
兩名警察走過來。
年輕人興奮地說道: “法官先生,您一定懷疑我與罪犯串通一氣,如果是真的,我何不效仿自己同夥的做法,趁機溜走呢?” “或許你也有這種打算……” “簡直荒唐,法官先生,您稍加思索就會明白,按照邏輯法則……” 費葉爾先生盯住他,煩躁地打斷他的話: “行啦!報上你的名來!” “勃脫萊。
” “職業?” “上松一德一薩夷公立中學文法班學生。
” 費葉爾先生一個勁兒盯住他,冷冷地說道: “開什麼玩笑!文法班學生!” “上松中學,在棚普大街,門牌号碼……” “好小子,你……”費葉爾先生大叫起來,“你敢取笑我!将你這套把戲給我收起來!” “我不得不承認,法官光生,您的不安令我驚訝。
何必聽到我是上松中學的學生,您就大為動怒呢?您或許不喜歡我的胡子,不用擔心,那是假的。
” 勃脫萊伸手取下下巴上的環狀假胡須。
臉頓時變得光溜溜的,露出一副中學生的模樣,小夥子更加顯得英俊漂亮。
他面帶稚氣地笑着,嘴裡露出潔白的牙齒: “您現在沒有疑問了吧?需要其它證據嗎?啊,您瞧,這些是我父親寫給我的信,上面有‘上松中學’寄校學生,勃脫萊先生。
” 相信也好,不相信也好,費葉爾先生對他的一番話毫無興趣,他狂躁地問道: “你幹嘛要上這兒來?” “喔……我來實習實習。
” “想實習,就回學校去,回你的學校去。
” “您不記得了,法官先生,今天是4月23日,是複活節。
” “你是什麼意思?” “我可以自由自在地度假。
” “你爸爸呢?” “他住得很遠,在薩窪省的邊界上。
是他讓我到拉茫士海邊度過短短的假期。
” “再配一嘴假胡子?” “啊,不是的。
這是我的點子。
上學時,我和同學經常談起曆險的神秘。
我們讀偵探小說,作品裡常常出現僞裝人物,讓我們聯想起許許多多恐怖的事情。
我便想體驗一下,所以才戴上了這縷假胡子。
為了使人不小瞧我,我就扮做巴黎的一位記者。
我遊蕩了一個禮拜。
昨天晚上,幸運地結識了一位從裡昂來的記者。
今天早上聽說安蔔呂美西出了兇殺案,他就請我和他一起,租了一輛汽車到這兒來了。
” 勃脫萊的一番話,态度真誠直率,夾有一些天真,讓人感到不大魅力。
費葉爾先生聽完以後,表情雖說仍很嚴肅,但内心卻增加了幾分快意。
他語調溫和地說道: “這麼說,你對加入這次偵查,心滿意足啦?” “太刺激了!有生以來我從未經曆過這種事情,這案子太讓人興奮了。
” “一點不錯,這些曲折神秘的情節對你是夠刺激的。
” “多麼引人入勝的情節,法官大人!瞧見一件件出乎意外的事冷不丁蹦出來,彼此交錯,互相抵觸,然後漸漸露出可能包含的真相,這時我便熱血沸騰,坐立不安。
” “可能露出的真相?你這話是什麼意思,年輕人!或許秘密就在你手裡?” “啊,沒有的事。
”勃脫萊趕忙嘻笑着答道,“那是……關于一些情況,我感到是不是應該講點看法;而另一些都是明擺着的事,因此理所應當……得出結果。
” “呵?的确很新鮮,我很想聽聽你的見解。
你知道,很糟糕,到了現在,我連一點線索也沒找到。
” “法官先生,這完全在于您沒有騰出時間去琢磨。
主要是琢磨。
能說明問題的就是事件本身。
這種看法您同意嗎?其它還很難說,從這幾條筆錄,我已經看出眉目了。
” “好極了!假如我問你,客廳裡的什麼東西被盜了?” “我能回答。
” “好得很!您比房主知道得還多。
日斯菲爾先生清點了物品,但他已經知道房間裡少了一個書