12.魯賓的勝利
關燈
小
中
大
風化組的維克多警探!就是那個以非凡的洞察力逐漸解開此案謎團的維克多!那個僅用24小時便找出三名黃信封持有者的維克多!那個發現拉斯科老頭、抓住多特雷男爵并逼得他走投無路而自盡、識破菲利克斯·德瓦爾詭計的維克多!就是他化裝成秘魯人馬爾戈·阿維斯多……
布萊薩克還是經受住了這沉重的一擊,面不改色、心不跳。
他聽憑維克多放下話筒,想了片刻,也從身上拔出了手槍。
亞曆山大猜到了他的意圖,大驚失色地撲到他身上:“不,不!不能這樣!” 他收回手槍,低聲對維克多說:“你做得對。
不過結果會是一樣的。
” 維克多對他嗤之以鼻:“什麼結果,布萊薩克?” “我們搏鬥的結果。
” “結果早就安排好了。
”維克多看看表說,“兩點半,我想40分鐘以後,我的上司,就是刑警處處長戈蒂埃先生就會帶着幾名得力幹将趕到,活捉魯賓。
” “對,但這段時間呢,好細?” 布萊薩克拉開架勢,雙腿站定,雙臂交叉在壯實的胸前,個子比維克多高出一截,雄赳赳、氣昂昂地審視着滿臉皺紋、兩肩塌陷的老警探。
“這段時間嘛,”維克多說,“這段時間你就乖乖地呆着,我的好魯賓。
不錯,維克多竟敢和魯賓較量,這讓你感到好笑。
現在隻有我這樣一個對手,你的心安定了下來。
隻要動一下手指頭,事情就結束了。
别自欺欺人了!今天比的不是肌肉,不是二頭肌,而是大腦。
而這一方面,魯賓,這三周以來你是一個弱智!笨不可言!怎麼,難道這位就是讓我忐忑不安的大盜魯賓嗎?!那個不可戰勝的魯賓嗎?!魯賓,我在想是不是運氣一直對你特别垂青,是不是你的業績和大名,僅僅是因為你從未遇到過一名像樣的對手,像我這樣的對手!” 維克多拍着胸脯,大聲重複着: “像我這樣的對手!像我這樣的!” 安托尼·布萊薩克點點頭:“警棍,你确實幹得十分漂亮。
你對亞曆山大那一套,确實是一流水平……你偷了她的發夾,偷了窩主的手镯,這都很精彩!還有劍橋旅館的亂中取勝,對我們拔刀相助!真見鬼,我怎麼會相信你這樣一個混蛋?” 布萊薩克手裡拿着表不停地看着。
維克多嘲笑地說:“你發抖了,魯賓!” “我?” “對,你!你現在還硬充好漢!但過一會兒被活捉時不知道你将是什麼熊樣!” 維克多大笑起來:“是的!瞧你剛才吓成了什麼樣子!這正是我想看到的,就是想看到你的膽量還沒有一個女人大!而你就不失時機地在你瞧不起的亞曆山大面前露出了懦夫的本性!哼!梯子不見了?可它就在一米以外,我跨過窗台進屋時順手将它推到了一邊。
啊!你早就頂不住勁了!在我打電話時你沒有動手就是證明,現在還沒有動手,說到底,你想抛棄那1000萬從門那裡溜走。
” 他跺了一下腳,吼道:“來呀,懦夫!看,你的情人正注視着你呢!有點軟了?來呀,哪怕一個字!一個動作!” 布萊薩克紋絲不動。
維克多的冷嘲熱諷似乎與他不相幹,他好像根本就沒聽到。
他将目光轉向亞曆山大,見她站在那裡眼睛熱辣辣地盯着維克多。
布萊薩克又看了一下表。
“還有25分鐘,”他從牙縫裡說,“比我需要的時間多得多。
” “是多得多,”維克多說,“一分鐘下樓,一分鐘和同夥們跑出旅館。
: “我還需要一分鐘。
”布萊薩克說。
“幹什麼呢?” “用來教訓你。
” “見鬼!打一頓屁股嗎?” “不,而是像你說的當着我情人的面結結實實揍你一頓。
警察來了将看到你被捆在這裡,東一條傷疤,西一道血痕……” “并且把你的名片塞在我的喉嚨裡。
” “一點不錯,亞森·魯賓的名片,應該遵守傳統。
亞曆山大,請把門打開。
” 亞曆山大沒動。
她是不是過于激動了? 布萊薩克向門口跑去,馬上聽到他罵了一聲:“見他娘的大頭鬼,鎖上了!” “怎麼!”維克多開玩笑地問,“你沒注意到我鎖上了門嗎?” “給我鑰匙!” “有兩把鑰匙,這扇門和過道那扇門。
” “兩把都給我!” “這太便宜了。
讓你跑下樓梯,跑出旅館,像一個安分市民回家那樣逃走嗎?不行。
應該讓你知道在你和出口之間有一道意志屏障,就是風化組維克多的意志。
冒險正如我預想、安排的一樣結束。
你和我隻能有一個赢。
要麼是維克多,要麼是魯賓。
年輕有為的魯賓帶着三名膽大的朋友,身上别着手槍、匕首,偕同情人,而老維克多則是孤身一人,兩手空空。
這場戰鬥勝負的證人、這場決鬥輸赢的裁判,便是我們美麗的公主亞曆山大。
” 布萊薩克臉上帶着殺氣,一步步向維克多逼進。
維克多腳步一動不動。
不需要再說什麼了。
時間很緊迫。
在警察趕到之前,必須将老維克多打翻在地、嚴懲不貸,然後從他身上拿回鑰匙。
布萊薩克又逼進兩步。
維克多大笑起來:“動手吧!不要同情我頭上的白發!來吧,鼓足勇氣!” 布萊薩克又上前一步,突然撲到對手身上,用全身重量一下子将他壓倒在地上。
兩人馬上扭在一起,在地闆上翻滾起來。
決鬥一下變得激烈了。
維克多想抽出身,但布萊薩克似乎死死地抱着他。
亞曆山大驚恐萬分地看着眼前的場面,但什麼也沒做,似乎不願幹涉他們的較量。
誰勝誰負對她是不是無所謂呢?她隻是好像在急不可耐地等着結果。
結果很快就出來了。
盡管布萊薩克年輕
他聽憑維克多放下話筒,想了片刻,也從身上拔出了手槍。
亞曆山大猜到了他的意圖,大驚失色地撲到他身上:“不,不!不能這樣!” 他收回手槍,低聲對維克多說:“你做得對。
不過結果會是一樣的。
” 維克多對他嗤之以鼻:“什麼結果,布萊薩克?” “我們搏鬥的結果。
” “結果早就安排好了。
”維克多看看表說,“兩點半,我想40分鐘以後,我的上司,就是刑警處處長戈蒂埃先生就會帶着幾名得力幹将趕到,活捉魯賓。
” “對,但這段時間呢,好細?” 布萊薩克拉開架勢,雙腿站定,雙臂交叉在壯實的胸前,個子比維克多高出一截,雄赳赳、氣昂昂地審視着滿臉皺紋、兩肩塌陷的老警探。
“這段時間嘛,”維克多說,“這段時間你就乖乖地呆着,我的好魯賓。
不錯,維克多竟敢和魯賓較量,這讓你感到好笑。
現在隻有我這樣一個對手,你的心安定了下來。
隻要動一下手指頭,事情就結束了。
别自欺欺人了!今天比的不是肌肉,不是二頭肌,而是大腦。
而這一方面,魯賓,這三周以來你是一個弱智!笨不可言!怎麼,難道這位就是讓我忐忑不安的大盜魯賓嗎?!那個不可戰勝的魯賓嗎?!魯賓,我在想是不是運氣一直對你特别垂青,是不是你的業績和大名,僅僅是因為你從未遇到過一名像樣的對手,像我這樣的對手!” 維克多拍着胸脯,大聲重複着: “像我這樣的對手!像我這樣的!” 安托尼·布萊薩克點點頭:“警棍,你确實幹得十分漂亮。
你對亞曆山大那一套,确實是一流水平……你偷了她的發夾,偷了窩主的手镯,這都很精彩!還有劍橋旅館的亂中取勝,對我們拔刀相助!真見鬼,我怎麼會相信你這樣一個混蛋?” 布萊薩克手裡拿着表不停地看着。
維克多嘲笑地說:“你發抖了,魯賓!” “我?” “對,你!你現在還硬充好漢!但過一會兒被活捉時不知道你将是什麼熊樣!” 維克多大笑起來:“是的!瞧你剛才吓成了什麼樣子!這正是我想看到的,就是想看到你的膽量還沒有一個女人大!而你就不失時機地在你瞧不起的亞曆山大面前露出了懦夫的本性!哼!梯子不見了?可它就在一米以外,我跨過窗台進屋時順手将它推到了一邊。
啊!你早就頂不住勁了!在我打電話時你沒有動手就是證明,現在還沒有動手,說到底,你想抛棄那1000萬從門那裡溜走。
” 他跺了一下腳,吼道:“來呀,懦夫!看,你的情人正注視着你呢!有點軟了?來呀,哪怕一個字!一個動作!” 布萊薩克紋絲不動。
維克多的冷嘲熱諷似乎與他不相幹,他好像根本就沒聽到。
他将目光轉向亞曆山大,見她站在那裡眼睛熱辣辣地盯着維克多。
布萊薩克又看了一下表。
“還有25分鐘,”他從牙縫裡說,“比我需要的時間多得多。
” “是多得多,”維克多說,“一分鐘下樓,一分鐘和同夥們跑出旅館。
: “我還需要一分鐘。
”布萊薩克說。
“幹什麼呢?” “用來教訓你。
” “見鬼!打一頓屁股嗎?” “不,而是像你說的當着我情人的面結結實實揍你一頓。
警察來了将看到你被捆在這裡,東一條傷疤,西一道血痕……” “并且把你的名片塞在我的喉嚨裡。
” “一點不錯,亞森·魯賓的名片,應該遵守傳統。
亞曆山大,請把門打開。
” 亞曆山大沒動。
她是不是過于激動了? 布萊薩克向門口跑去,馬上聽到他罵了一聲:“見他娘的大頭鬼,鎖上了!” “怎麼!”維克多開玩笑地問,“你沒注意到我鎖上了門嗎?” “給我鑰匙!” “有兩把鑰匙,這扇門和過道那扇門。
” “兩把都給我!” “這太便宜了。
讓你跑下樓梯,跑出旅館,像一個安分市民回家那樣逃走嗎?不行。
應該讓你知道在你和出口之間有一道意志屏障,就是風化組維克多的意志。
冒險正如我預想、安排的一樣結束。
你和我隻能有一個赢。
要麼是維克多,要麼是魯賓。
年輕有為的魯賓帶着三名膽大的朋友,身上别着手槍、匕首,偕同情人,而老維克多則是孤身一人,兩手空空。
這場戰鬥勝負的證人、這場決鬥輸赢的裁判,便是我們美麗的公主亞曆山大。
” 布萊薩克臉上帶着殺氣,一步步向維克多逼進。
維克多腳步一動不動。
不需要再說什麼了。
時間很緊迫。
在警察趕到之前,必須将老維克多打翻在地、嚴懲不貸,然後從他身上拿回鑰匙。
布萊薩克又逼進兩步。
維克多大笑起來:“動手吧!不要同情我頭上的白發!來吧,鼓足勇氣!” 布萊薩克又上前一步,突然撲到對手身上,用全身重量一下子将他壓倒在地上。
兩人馬上扭在一起,在地闆上翻滾起來。
決鬥一下變得激烈了。
維克多想抽出身,但布萊薩克似乎死死地抱着他。
亞曆山大驚恐萬分地看着眼前的場面,但什麼也沒做,似乎不願幹涉他們的較量。
誰勝誰負對她是不是無所謂呢?她隻是好像在急不可耐地等着結果。
結果很快就出來了。
盡管布萊薩克年輕