第六章
關燈
小
中
大
又傳來幾聲尖叫,聲音是來自房子後面的叢林裡,聽上去是個英國人,是女人,是受了驚吓的喊叫。
院子後面沒有出去的路,弗洛裡翻過大門,下來的時候,膝蓋被碎片劃了道口子,流出血來。
他繞過院子籬笆,沖進了叢林裡,弗勞緊随其後。
就在房屋後頭,最外頭的一層樹叢裡面,有一個小小的山谷,由于谷中有一潭積水,尼昂勒賓村的水牛時常光顧此地。
弗洛裡快速地穿過樹叢。
山谷中,一個臉色灰白的英國女孩兒正靠在樹上,瑟瑟發抖,一頭巨大的水牛用半月形的牛角在威脅着她。
而一頭渾身是毛的小牛犢則站在後面,無疑,它是麻煩的起因。
還有一頭水牛呆在齊脖深的泥塘裡,仰着一張溫和而蒼老的臉,想看看究竟怎麼回事。
弗洛裡一出現,女孩兒便把驚恐的臉轉向他。
“啊,快呀!”她高聲喊道,又生氣又急迫,顯然是那種受驚吓之人的口氣。
“快!救救我!救救我啊!” 弗洛裡十分吃驚,什麼也沒來得及問。
他疾步奔向她,由于手裡沒有棍子,便伸手猛拍水牛的鼻子。
這頭大畜牲轉過身去,動作遲緩而笨拙,領着小牛犢步伐沉重地走開了。
另一頭水牛也從污泥裡站起身來,懶洋洋地走了。
女孩兒撲向弗洛裡,幾乎是撲進他的懷裡,剛才真是被吓壞了。
“啊,謝謝您,太謝謝您了!唉,這些可怕的東西!它們是什麼呀?我以為它們會要我的命呢。
多可怕的畜牲啊!它們是什麼呀?” “它們隻不過是水牛——從那邊村子過來的。
” “野牛?” “不是野牛——我們管它們叫南亞水牛,就是緬甸人養的一種牛。
恐怕它們讓你吓了一大跳吧。
我很遺憾。
” 她還是緊緊抓住他的胳膊不放,而他能夠感覺出她在顫抖。
他低頭看了看,可是看不到她的臉,隻能瞧見她的頭,沒戴帽子,留着像男孩一般短的黃色頭發。
他還能看見一隻手放在自己的胳膊上。
這隻手又修長、又纖細,一看就是年輕人的,手上有些斑點,屬于那種女學生特有的。
他該有好幾年沒見過這樣的一隻手了。
他開始感覺到那個柔軟而青春的軀體緊緊靠在自己身上,還有那呼出的溫熱氣息,随即,他感到體内似乎有什麼東西在融化、變暖。
“沒事了,它們都走了,”他說,“沒什麼可怕的了。
” 那個女孩逐漸從驚吓中恢複過來,她站的離他稍遠了一點兒,不過一隻手還是攥着他的胳膊。
“我沒事兒了,”她說,“不要緊了,我沒傷着。
它們并沒碰我,不過它們的樣子的确吓人。
” “這種水牛其實并不傷人的。
它們的角長得非常靠後,根本頂不着你。
都是些很蠢的畜牲。
它們隻是在有小牛犢的時候才會假裝擺出進攻的架勢。
” 他們現在分開站着了,兩人都立刻感到一絲尴尬。
弗洛裡已經把臉歪向一邊,讓自己長胎記的那面臉背對着她。
他說: “哎,這種見面方式真是夠怪的!我還沒問你怎麼來這兒的呢。
你從哪兒來——如果這麼問不唐突的話?” “我剛從我叔叔家的花園出來。
感覺今天是個美好的早晨,所以我想出來散散步然後這些可怕的東西就跟上我了。
你也知道,我對這個國家還很陌生。
” “你叔叔?喔,當然喽!原來你就是萊克斯蒂恩先生的侄女啊。
我們早聽說你要來了。
喂,咱們先出來到操場上吧!那兒會有路的。
你在凱奧克他達的第一個早晨可真夠受驚的!恐怕這會讓你對緬甸的印象很差吧。
” “哦,不,隻是挺怪的。
這片樹林長得可真夠密的啊!全都互相纏繞在一起,很有外國味道。
在這兒呆一會兒就會迷路的。
這就是他們所說的熱帶叢林嗎?” “熱帶灌木林。
緬甸幾乎全是熱帶叢林——我覺得這裡是一片綠色、讨厭的土地。
假如我是你的話,我是不會穿過那片草地的。
草籽會鑽到你的長筒襪裡,一直粘到你的皮膚上。
” 他讓那女孩兒走在前頭,由于她看不到自己的臉,所以感覺更自在些。
作為女孩兒,她個頭偏高,穿着件淡紫色的棉布外衣。
從她的四肢動作來看,他斷定她不過二十出頭。
他還沒有打量過她的臉,隻看到她戴着一副圓框的龜紋眼鏡,頭發跟自己的差不多短。
除了在插圖報紙上,他以前還從未見過女人留短發呢。
等他們上了操場,他趨步與她并肩而行,而她也扭過頭來對着他。
她的臉呈橢圓形,容貌精緻、五官勻稱。
或許談不上十分美貌,但在緬甸卻已算好看的了,因為這兒的英國女人都顯得面黃肌瘦。
他忽然将臉側向一旁,盡管胎記本就遠離她,他可不願讓她太靠近自己的臉。
他似乎感覺到了自己眼圈周圍那些盡是皺紋的皮膚,就像是一道傷痕。
不過他記起早晨還刮過臉,這令自己有了些許的勇氣。
他說道: “我說,經過這件事,你肯定給吓壞了。
到我那兒休息一會兒再回家好嗎?況且在這個時間也不該不戴帽子就出門。
” “哦,謝謝,好吧,”女孩兒說道。
他料想她還不懂印度的禮節規矩。
“這就是你的家嗎?” “是的。
我們得從前面走。
我來叫傭人給你拿把遮陽傘。
你頭發那麼短,這日頭對你可是太危險了。
” 他們上了花園小徑。
弗勞在兩人身旁歡快地蹦跳,想讓人注意自己。
它總是沖着陌生的東方人狂叫,但很喜歡歐洲人身上的味兒。
日頭更毒了,一股紅醋栗的氣味從路邊的矮牽牛花中散發出來,一隻鴿子拍着翅膀落到地上,見弗勞撲了過來
院子後面沒有出去的路,弗洛裡翻過大門,下來的時候,膝蓋被碎片劃了道口子,流出血來。
他繞過院子籬笆,沖進了叢林裡,弗勞緊随其後。
就在房屋後頭,最外頭的一層樹叢裡面,有一個小小的山谷,由于谷中有一潭積水,尼昂勒賓村的水牛時常光顧此地。
弗洛裡快速地穿過樹叢。
山谷中,一個臉色灰白的英國女孩兒正靠在樹上,瑟瑟發抖,一頭巨大的水牛用半月形的牛角在威脅着她。
而一頭渾身是毛的小牛犢則站在後面,無疑,它是麻煩的起因。
還有一頭水牛呆在齊脖深的泥塘裡,仰着一張溫和而蒼老的臉,想看看究竟怎麼回事。
弗洛裡一出現,女孩兒便把驚恐的臉轉向他。
“啊,快呀!”她高聲喊道,又生氣又急迫,顯然是那種受驚吓之人的口氣。
“快!救救我!救救我啊!” 弗洛裡十分吃驚,什麼也沒來得及問。
他疾步奔向她,由于手裡沒有棍子,便伸手猛拍水牛的鼻子。
這頭大畜牲轉過身去,動作遲緩而笨拙,領着小牛犢步伐沉重地走開了。
另一頭水牛也從污泥裡站起身來,懶洋洋地走了。
女孩兒撲向弗洛裡,幾乎是撲進他的懷裡,剛才真是被吓壞了。
“啊,謝謝您,太謝謝您了!唉,這些可怕的東西!它們是什麼呀?我以為它們會要我的命呢。
多可怕的畜牲啊!它們是什麼呀?” “它們隻不過是水牛——從那邊村子過來的。
” “野牛?” “不是野牛——我們管它們叫南亞水牛,就是緬甸人養的一種牛。
恐怕它們讓你吓了一大跳吧。
我很遺憾。
” 她還是緊緊抓住他的胳膊不放,而他能夠感覺出她在顫抖。
他低頭看了看,可是看不到她的臉,隻能瞧見她的頭,沒戴帽子,留着像男孩一般短的黃色頭發。
他還能看見一隻手放在自己的胳膊上。
這隻手又修長、又纖細,一看就是年輕人的,手上有些斑點,屬于那種女學生特有的。
他該有好幾年沒見過這樣的一隻手了。
他開始感覺到那個柔軟而青春的軀體緊緊靠在自己身上,還有那呼出的溫熱氣息,随即,他感到體内似乎有什麼東西在融化、變暖。
“沒事了,它們都走了,”他說,“沒什麼可怕的了。
” 那個女孩逐漸從驚吓中恢複過來,她站的離他稍遠了一點兒,不過一隻手還是攥着他的胳膊。
“我沒事兒了,”她說,“不要緊了,我沒傷着。
它們并沒碰我,不過它們的樣子的确吓人。
” “這種水牛其實并不傷人的。
它們的角長得非常靠後,根本頂不着你。
都是些很蠢的畜牲。
它們隻是在有小牛犢的時候才會假裝擺出進攻的架勢。
” 他們現在分開站着了,兩人都立刻感到一絲尴尬。
弗洛裡已經把臉歪向一邊,讓自己長胎記的那面臉背對着她。
他說: “哎,這種見面方式真是夠怪的!我還沒問你怎麼來這兒的呢。
你從哪兒來——如果這麼問不唐突的話?” “我剛從我叔叔家的花園出來。
感覺今天是個美好的早晨,所以我想出來散散步然後這些可怕的東西就跟上我了。
你也知道,我對這個國家還很陌生。
” “你叔叔?喔,當然喽!原來你就是萊克斯蒂恩先生的侄女啊。
我們早聽說你要來了。
喂,咱們先出來到操場上吧!那兒會有路的。
你在凱奧克他達的第一個早晨可真夠受驚的!恐怕這會讓你對緬甸的印象很差吧。
” “哦,不,隻是挺怪的。
這片樹林長得可真夠密的啊!全都互相纏繞在一起,很有外國味道。
在這兒呆一會兒就會迷路的。
這就是他們所說的熱帶叢林嗎?” “熱帶灌木林。
緬甸幾乎全是熱帶叢林——我覺得這裡是一片綠色、讨厭的土地。
假如我是你的話,我是不會穿過那片草地的。
草籽會鑽到你的長筒襪裡,一直粘到你的皮膚上。
” 他讓那女孩兒走在前頭,由于她看不到自己的臉,所以感覺更自在些。
作為女孩兒,她個頭偏高,穿着件淡紫色的棉布外衣。
從她的四肢動作來看,他斷定她不過二十出頭。
他還沒有打量過她的臉,隻看到她戴着一副圓框的龜紋眼鏡,頭發跟自己的差不多短。
除了在插圖報紙上,他以前還從未見過女人留短發呢。
等他們上了操場,他趨步與她并肩而行,而她也扭過頭來對着他。
她的臉呈橢圓形,容貌精緻、五官勻稱。
或許談不上十分美貌,但在緬甸卻已算好看的了,因為這兒的英國女人都顯得面黃肌瘦。
他忽然将臉側向一旁,盡管胎記本就遠離她,他可不願讓她太靠近自己的臉。
他似乎感覺到了自己眼圈周圍那些盡是皺紋的皮膚,就像是一道傷痕。
不過他記起早晨還刮過臉,這令自己有了些許的勇氣。
他說道: “我說,經過這件事,你肯定給吓壞了。
到我那兒休息一會兒再回家好嗎?況且在這個時間也不該不戴帽子就出門。
” “哦,謝謝,好吧,”女孩兒說道。
他料想她還不懂印度的禮節規矩。
“這就是你的家嗎?” “是的。
我們得從前面走。
我來叫傭人給你拿把遮陽傘。
你頭發那麼短,這日頭對你可是太危險了。
” 他們上了花園小徑。
弗勞在兩人身旁歡快地蹦跳,想讓人注意自己。
它總是沖着陌生的東方人狂叫,但很喜歡歐洲人身上的味兒。
日頭更毒了,一股紅醋栗的氣味從路邊的矮牽牛花中散發出來,一隻鴿子拍着翅膀落到地上,見弗勞撲了過來