第十七章 疑慮重重
關燈
小
中
大
找到一隻可以做成“标本”的昆蟲。
晚上螢火蟲也不見了,它們不肯再用胸部的螢光來吸引昆蟲學家了。
大自然好像在捉弄我們癡情的昆蟲學家,鬧得他心情很不好。
以後的四天,依然是這麼沉悶地前進,方向還是東北。
4月16日,從起程至今已經走了100英裡。
如果哈裡斯領錯路的話——關于這一點,他一再地打保票,絕對沒問題,那麼聖斐裡斯大莊園離今天的宿營地不會超過20英裡了。
所以,他們在48小時内就能抵達一個很舒适的宿營地了,大家可以好好休息一下了。
雖然他們幾乎已經穿過了整個高原的中部地區,可是在這無邊的森林中,卻沒有遇見過一個印第安人。
迪克·桑德心中一直存有遺憾,太可惜了。
“浪子”号沒有在另外的海岸上擱淺!不管是再往北一點還是再往南一點,都會有村莊、集鎮或農莊的。
那樣,惠爾頓夫人他們早就到達一個安全的立身之所了。
森林中杳無人煙,野獸的痕迹卻随處可。
迪克好幾次聽到了一種凄厲的長鳴,哈裡斯說那是身軀胖笨、行動遲緩的三腳獺,它們生活在南美洲廣大的森林區域,人稱“懶獺”。
這一天的中午,大家正在休息,突然一陣尖利的叫聲撕破了天空,大家從來沒有聽到過這種叫聲,惠爾頓夫人很害怕。
“這是什麼聲音?”她立刻警覺地站了起來。
“蛇!”迪克·桑德叫道,他手端獵槍,沖到惠爾頓夫人前面。
蛇從草叢中靠近大家休息的地方的可能性是極大的,即使是條40英尺長的大蟒蛇也不奇怪。
哈裡斯把迪克叫了過去,湯姆他們也跟着,他叫惠爾頓夫人放寬心。
哈裡斯說,這不是大蟒蛇,因為大蟒蛇根本不會叫,這可能是一種對人無害的野獸。
“沒問題,隻要我們不招惹它就行了!” “那它到底是什麼動物呢?”迪克·桑德向美國人質問幾乎已成了習慣,哈裡斯也是有問必答。
“羚羊。
” “啊,想不到,我想看看羚羊!”雅克叫着。
“那太難了,小朋友!” “咱們也許可以想辦法靠近它們。
”迪克說。
“你隻要向它們走三步,整個羚羊群就會一塊兒跑掉!最好别去惹它們!”哈裡斯搖着頭說。
迪克無法抑制自己的好奇心。
他提着獵槍鑽進了草叢。
突然,一大群有十幾隻羚羊一陣風似的跑走了,它們頭上長着尖尖的小角,毛色火紅,像一團火雲,在高高的草叢中滾動。
“怎麼樣,我早就說了嘛!”哈裡斯一副高興的樣子。
羚羊跑得輕快迅捷,你幾乎無法看清它的确切模樣。
然而,這一天大家還看到另一群野獸,大家都看見這種比羚羊跑得慢得多的動物了,盡管看得不太清楚。
這群動物在哈裡斯與其餘的人之間,引發了一場相當激烈的争論。
當時是下午4點鐘,他們正在一片林間空地上休息。
突然有幾隻身軀龐大的家夥從草叢中鑽了出來,離大家休息的地方大約有100米,一發現有人,馬上就跑了。
雖然哈裡斯好幾次說别開槍,可是迪克還是迅速地舉起了獵槍,瞄準了一隻,扣動了扳機。
可迪克·桑德的槍被突然擡了起來,這使迪克這個射擊能手沒能打中目标。
是哈裡斯。
“别開槍,别開槍!” “這是群長脖鹿吧!”迪克·桑德對哈裡斯的勸阻沒有表示什麼異議。
“是長脖鹿?”雅克立即站到馬鞍上眺望起來,“長脖鹿跑到哪兒去了?” “我……?”迪克·桑德欲言又止。
“我不明白你是怎麼回事兒!年輕的朋友,你是看花了眼吧,
晚上螢火蟲也不見了,它們不肯再用胸部的螢光來吸引昆蟲學家了。
大自然好像在捉弄我們癡情的昆蟲學家,鬧得他心情很不好。
以後的四天,依然是這麼沉悶地前進,方向還是東北。
4月16日,從起程至今已經走了100英裡。
如果哈裡斯領錯路的話——關于這一點,他一再地打保票,絕對沒問題,那麼聖斐裡斯大莊園離今天的宿營地不會超過20英裡了。
所以,他們在48小時内就能抵達一個很舒适的宿營地了,大家可以好好休息一下了。
雖然他們幾乎已經穿過了整個高原的中部地區,可是在這無邊的森林中,卻沒有遇見過一個印第安人。
迪克·桑德心中一直存有遺憾,太可惜了。
“浪子”号沒有在另外的海岸上擱淺!不管是再往北一點還是再往南一點,都會有村莊、集鎮或農莊的。
那樣,惠爾頓夫人他們早就到達一個安全的立身之所了。
森林中杳無人煙,野獸的痕迹卻随處可。
迪克好幾次聽到了一種凄厲的長鳴,哈裡斯說那是身軀胖笨、行動遲緩的三腳獺,它們生活在南美洲廣大的森林區域,人稱“懶獺”。
這一天的中午,大家正在休息,突然一陣尖利的叫聲撕破了天空,大家從來沒有聽到過這種叫聲,惠爾頓夫人很害怕。
“這是什麼聲音?”她立刻警覺地站了起來。
“蛇!”迪克·桑德叫道,他手端獵槍,沖到惠爾頓夫人前面。
蛇從草叢中靠近大家休息的地方的可能性是極大的,即使是條40英尺長的大蟒蛇也不奇怪。
哈裡斯把迪克叫了過去,湯姆他們也跟着,他叫惠爾頓夫人放寬心。
哈裡斯說,這不是大蟒蛇,因為大蟒蛇根本不會叫,這可能是一種對人無害的野獸。
“沒問題,隻要我們不招惹它就行了!” “那它到底是什麼動物呢?”迪克·桑德向美國人質問幾乎已成了習慣,哈裡斯也是有問必答。
“羚羊。
” “啊,想不到,我想看看羚羊!”雅克叫着。
“那太難了,小朋友!” “咱們也許可以想辦法靠近它們。
”迪克說。
“你隻要向它們走三步,整個羚羊群就會一塊兒跑掉!最好别去惹它們!”哈裡斯搖着頭說。
迪克無法抑制自己的好奇心。
他提着獵槍鑽進了草叢。
突然,一大群有十幾隻羚羊一陣風似的跑走了,它們頭上長着尖尖的小角,毛色火紅,像一團火雲,在高高的草叢中滾動。
“怎麼樣,我早就說了嘛!”哈裡斯一副高興的樣子。
羚羊跑得輕快迅捷,你幾乎無法看清它的确切模樣。
然而,這一天大家還看到另一群野獸,大家都看見這種比羚羊跑得慢得多的動物了,盡管看得不太清楚。
這群動物在哈裡斯與其餘的人之間,引發了一場相當激烈的争論。
當時是下午4點鐘,他們正在一片林間空地上休息。
突然有幾隻身軀龐大的家夥從草叢中鑽了出來,離大家休息的地方大約有100米,一發現有人,馬上就跑了。
雖然哈裡斯好幾次說别開槍,可是迪克還是迅速地舉起了獵槍,瞄準了一隻,扣動了扳機。
可迪克·桑德的槍被突然擡了起來,這使迪克這個射擊能手沒能打中目标。
是哈裡斯。
“别開槍,别開槍!” “這是群長脖鹿吧!”迪克·桑德對哈裡斯的勸阻沒有表示什麼異議。
“是長脖鹿?”雅克立即站到馬鞍上眺望起來,“長脖鹿跑到哪兒去了?” “我……?”迪克·桑德欲言又止。
“我不明白你是怎麼回事兒!年輕的朋友,你是看花了眼吧,