第十三章 沿極地大浮冰前進
關燈
小
中
大
,常有急轉彎,不得不經常變換前下角索。
每小時内有四、五次,響起這樣的命令: “轉船首,迎風行駛!…… ——急轉彎!” 守舵人在舵輪上不得空閑,水手們則不斷地變換第二層帆、第三層帆,使之正面吃風,或用絞鍊制動低帆。
在這種情況下,沒有一個人幹活怄氣,亨特表現尤為突出。
這個整個靈魂都是海員的人,什麼地方最有用呢?那就是需要扛着繩纜在冰塊上行走的時候。
将繩纜系住投錨固定在冰塊上,再把繩纜裝在卧式錨機上。
然後慢慢牽引雙桅船,才能繞過障礙物。
這時隻要将桁索全長放開,以備繞在浮冰的棱角上。
亨特跳進小艇,在碎冰中劃着前進。
下艇後站在打滑的冰面上,就把活幹了。
因此蘭·蓋伊船長及全船人員都将亨特視為無與倫比的水手。
他身上那股神秘的氣息自然又将人們的好奇心激發到更高的程度。
不止一次,正巧遇上亨特和馬爾丁·霍特兩人上一隻小艇,共同完成某項危險的操作。
帆篷師傅命令他幹什麼,亨特總是又靈巧又熱情地執行命令。
隻是他從來不回答馬爾丁·霍特的問話。
到這一天,估計“哈勒布雷納”号距離極地大浮冰已經不遠。
如果繼續沿着這個方向前進,肯定很快就會抵達極地大浮冰,然後隻需找到一條通道就是。
可是直到現在,在冰原之上,在變幻莫測的冰山山頂之間,桅頂了望員尚未眺望到一處連綿不斷的冰峰。
十六日的白天,要求絕對慎之又慎。
無法避免的碰撞已将船舵震壞,可能需要拆卸。
碎冰塊與雙桅帆船尾部摩擦,也引起了數次撞擊。
看來碎冰塊比大塊浮冰更為危險。
大塊浮冰向船隻肋部猛沖過來的時候,自然發生猛烈的接觸。
但是“哈勒布雷納”号肋闆和各舷十分堅固,既無需擔心被撞破,也無需擔心失落包皮,因為本來船底就沒有包皮。
至于舵闆,傑姆·韋斯特叫人把它嵌進兩塊魚尾闆中間,然後将圓材加在舵杆上進行加固,好像套筒一樣。
估計足可保護住船舵了。
不要以為這一海域擁塞着大小不同、形狀不同的浮冰,海洋哺乳類就離開這裡了。
鲸魚大量出現,鼻孔噴出高高的水柱,蔚為奇觀!與脊鳍鲸和駝背鲸一起出現的,還有體軀龐大的鼠海豚,鼠海豚重達數百利勿爾①。
當鼠海豚到達伸手可及的地方時,赫恩靈巧地擲出魚叉,便會擊中。
恩迪科特十分擅長制作沙司,鼠海豚肉經他精心烹調,總是受到熱烈歡迎和高度贊揚。
至于常見的南極鳥類,海燕、海棋鳥、鸬鹚等,成群結隊,振翅高飛,聒噪不已。
大群的企鵝,整整齊齊排列在冰原邊緣上,注視着雙桅船駛過。
企鵝确實是這荒涼孤寂的地方真正的居民,它與寒帶的凄涼景象非常協調,大自然恐怕再也創造不出比這更合适的物種了。
十七日上午,喜鵲窩裡的人終于報告看見極地大浮冰了。
“右舷前方!”他喊道。
南方五、六海裡處,連綿不斷的峰巅高高聳立,狀如鋸齒狼牙,在天空相當明亮的背景上,勾畫出自己的側影。
沿着極地大浮冰,漂浮着數以千計的冰塊。
這巍然不動的屏障,從西北伸向東南。
隻要沿着這屏障航行過去,雙桅船就可再向南前進好幾度。
如果你想對大浮冰和冰障之間的區别有一個确切的概念,最好記住以下幾點: 我在前面已經指出,冰障根本不可能在開闊的海面上形成。
無論是沿海岸聳立起垂直的冰壁,還是在後部伸出如山的高峰,它都必須建立在牢固的基礎上。
冰障之所以無法放棄支持它的固定核心,根據最權威的航海家的說法,是因為正是它提供了冰山、冰原、流冰、浮冰群、浮冰塊和碎冰這支龐大的隊伍。
這些物質的不斷運動,我們在海面上已經看見了。
支撐着冰障的海岸受到沿着從較溫暖的海洋而下的水流影響。
大潮時節,有時海水漲到很高,冰障的平穩狀态受到破壞,開始解體,受到侵蝕。
于是巨大的冰
每小時内有四、五次,響起這樣的命令: “轉船首,迎風行駛!…… ——急轉彎!” 守舵人在舵輪上不得空閑,水手們則不斷地變換第二層帆、第三層帆,使之正面吃風,或用絞鍊制動低帆。
在這種情況下,沒有一個人幹活怄氣,亨特表現尤為突出。
這個整個靈魂都是海員的人,什麼地方最有用呢?那就是需要扛着繩纜在冰塊上行走的時候。
将繩纜系住投錨固定在冰塊上,再把繩纜裝在卧式錨機上。
然後慢慢牽引雙桅船,才能繞過障礙物。
這時隻要将桁索全長放開,以備繞在浮冰的棱角上。
亨特跳進小艇,在碎冰中劃着前進。
下艇後站在打滑的冰面上,就把活幹了。
因此蘭·蓋伊船長及全船人員都将亨特視為無與倫比的水手。
他身上那股神秘的氣息自然又将人們的好奇心激發到更高的程度。
不止一次,正巧遇上亨特和馬爾丁·霍特兩人上一隻小艇,共同完成某項危險的操作。
帆篷師傅命令他幹什麼,亨特總是又靈巧又熱情地執行命令。
隻是他從來不回答馬爾丁·霍特的問話。
到這一天,估計“哈勒布雷納”号距離極地大浮冰已經不遠。
如果繼續沿着這個方向前進,肯定很快就會抵達極地大浮冰,然後隻需找到一條通道就是。
可是直到現在,在冰原之上,在變幻莫測的冰山山頂之間,桅頂了望員尚未眺望到一處連綿不斷的冰峰。
十六日的白天,要求絕對慎之又慎。
無法避免的碰撞已将船舵震壞,可能需要拆卸。
碎冰塊與雙桅帆船尾部摩擦,也引起了數次撞擊。
看來碎冰塊比大塊浮冰更為危險。
大塊浮冰向船隻肋部猛沖過來的時候,自然發生猛烈的接觸。
但是“哈勒布雷納”号肋闆和各舷十分堅固,既無需擔心被撞破,也無需擔心失落包皮,因為本來船底就沒有包皮。
至于舵闆,傑姆·韋斯特叫人把它嵌進兩塊魚尾闆中間,然後将圓材加在舵杆上進行加固,好像套筒一樣。
估計足可保護住船舵了。
不要以為這一海域擁塞着大小不同、形狀不同的浮冰,海洋哺乳類就離開這裡了。
鲸魚大量出現,鼻孔噴出高高的水柱,蔚為奇觀!與脊鳍鲸和駝背鲸一起出現的,還有體軀龐大的鼠海豚,鼠海豚重達數百利勿爾①。
當鼠海豚到達伸手可及的地方時,赫恩靈巧地擲出魚叉,便會擊中。
恩迪科特十分擅長制作沙司,鼠海豚肉經他精心烹調,總是受到熱烈歡迎和高度贊揚。
至于常見的南極鳥類,海燕、海棋鳥、鸬鹚等,成群結隊,振翅高飛,聒噪不已。
大群的企鵝,整整齊齊排列在冰原邊緣上,注視着雙桅船駛過。
企鵝确實是這荒涼孤寂的地方真正的居民,它與寒帶的凄涼景象非常協調,大自然恐怕再也創造不出比這更合适的物種了。
十七日上午,喜鵲窩裡的人終于報告看見極地大浮冰了。
“右舷前方!”他喊道。
南方五、六海裡處,連綿不斷的峰巅高高聳立,狀如鋸齒狼牙,在天空相當明亮的背景上,勾畫出自己的側影。
沿着極地大浮冰,漂浮着數以千計的冰塊。
這巍然不動的屏障,從西北伸向東南。
隻要沿着這屏障航行過去,雙桅船就可再向南前進好幾度。
如果你想對大浮冰和冰障之間的區别有一個确切的概念,最好記住以下幾點: 我在前面已經指出,冰障根本不可能在開闊的海面上形成。
無論是沿海岸聳立起垂直的冰壁,還是在後部伸出如山的高峰,它都必須建立在牢固的基礎上。
冰障之所以無法放棄支持它的固定核心,根據最權威的航海家的說法,是因為正是它提供了冰山、冰原、流冰、浮冰群、浮冰塊和碎冰這支龐大的隊伍。
這些物質的不斷運動,我們在海面上已經看見了。
支撐着冰障的海岸受到沿着從較溫暖的海洋而下的水流影響。
大潮時節,有時海水漲到很高,冰障的平穩狀态受到破壞,開始解體,受到侵蝕。
于是巨大的冰