第五章 夜襲
關燈
小
中
大
聲。
黃昏時分還把樹葉吹得飒飒作響的風已經住了。
樹葉一片兒也不動。
無風的高地上,殘月西移,氛圍與平地一樣靜谧。
我與奧德上尉并肩坐着,不再說話。
但兩人仍無睡意。
在大自然萬籁俱寂的甯靜中,較之于感官的吸收,人更多的是經曆着精神的浸染。
思而不明其所思,夢則如醒時所夢,未被眼睑遮擋的目光着意地投注到某個奇幻的想象中。
然而,不尋常的情景使上尉感到吃驚,像四下無聲時人幾乎無意識所做的那樣,他低聲對我說。
“莫克雷,這種靜默真讓我驚訝!野獸都習慣在黑暗中吼叫,因此,森林的夜晚是很嘈雜的。
既便沒有老虎和豹子,豺也會号叫不止。
這圍欄内滿是生物,該引得它們成群而來才對,可我們卻什麼也沒聽到,連地上枯枝折斷的劈啪聲都沒有,更别說野獸的吼叫,馬西亞-凡-吉特如果醒了,他的訝異肯定不會比我小,大概又會語出驚人地表達這份驚詫。
” “你的看法很對,親愛的奧德。
”我回答說,“我也不明白到底為什麼不見這些夜間出沒的家夥。
但我們倆得加點兒小心,别讓自己在這安靜的環境中也睡着了!” “挺住!咱們要挺住!”上尉邊伸胳膊邊回答。
“出發的時刻越來越近了。
” 我們于是又開始攀談,言語卻拖沓還不時伴有長久的沉默。
這種半睡半醒狀态持續了多久,我無法講清;但突然,一陣沉悶的蚤亂聲猛地把我從迷朦的昏睡中驚醒。
奧德上尉也從遲鈍中被撼醒,與我同時立起身來。
毫無疑問,蚤動起自獸籠。
剛才還如此安靜的獅子、老虎、黑豹與花豹現在卻發出忿怒的低吼聲。
它們站在各自的隔層裡,碎步跑來跑去,強烈地呼吸着發自畜欄外邊的某種氣味,還噴着響鼻,弓起背頂着籠子的鐵棍。
“它們怎麼了?”我問。
“不知道,”上尉回答,“怕是它們感覺到來了……” 突然,圍栅村四周迸發出震耳欲聾的吼聲。
“是老虎!”奧德上尉一邊往馬西亞-凡-吉特茅屋跑一邊喊道。
但,怒吼聲是如此之大,村裡的所有人員都已經爬起來了,供獸商帶着他的夥計們出現在屋門口。
“是場襲擊!”他嚷道。
“我看是,”上尉回答。
“等一等!讓我看看!……” 話還沒有說完,馬西亞-凡-吉特已抓起梯子靠在栅欄上。
兩下子便爬到最頂端。
“十隻老虎和一打兒左右的黑豹!”他喊。
“這可不是鬧着玩的,”奧德上尉回答。
“我們本想去追殺它們,現在成了它們圍攻我們!” “拿槍!拿槍!”供獸商喊。
大家依言行事,二十秒鐘後便都做好了射擊的準備。
在印度各地,遭到野獸的群襲并不罕見。
有多少次,這片虎豹經常出沒的土地上的居民,尤其是森德本茲的住戶們,被圍困在他們的住宅裡啊!這種意外情況着實讓人驚懼,而且,絕大多數情況下,都是野獸偷襲得手。
然而眼下,圍栅外的嚎叫又融入了栅内的怒吼,栅内與外面的森林相和。
我們彼此問說話都聽不清了。
“到栅欄那邊去!”馬西亞-凡-吉特喊道,更多地是憑借手勢而不是聲音讓人明白了他的意思。
我們向圍籬沖去。
水牛這時已驚恐萬狀,左沖右突着要闖出被圈定的地方。
車夫讓它們待在原地的努力隻是徒勞。
突然,圍籬村的栅門——門栓顯然沒有上好——猛地被撞開,一群野獸沖了進來。
可是,卡拉加尼已像往日一樣,極為謹慎地關好了這道門啊! “回屋去!回屋去!”馬西亞-凡-吉特邊喊邊往房子跑去,隻有它能充當避難地了。
但我們還來得及趕到那兒嗎? 老虎已追上了兩個“希喀裡”,把他們撲倒在地。
其餘的獵手,因為已無法趕到房前,便在圍栅村内四散奔逃,又想找到藏身之處。
供獸商、斯托爾和六名印度人已進到房裡,就在兩隻花豹要沖進去的時候,房門及時地關上了。
卡拉加尼、福克斯及其餘的人則攀着樹,爬到最高處的樹枝上。
奧德上尉和我既沒時間也不可能去與馬西亞-凡-吉特會合了。
“莫克雷!莫克雷!”上尉大叫,他的右臂剛被獸爪抓傷。
尾巴又一掃,一隻大個兒老虎便把我掀翻在地。
這家夥再次撲過來時,我已爬起身,跑去幫奧德上尉。
我們隻有一處可以避難了:第六隻籠子的那個空格間。
很快,奧德與我便鑽了進去,緊閉的籠門使我們暫時逃脫了野獸的追擊,它們仍吼叫着擠撞籠子的鐵條。
籠外的野獸們怒火中燒,關在旁邊格子中的老虎
黃昏時分還把樹葉吹得飒飒作響的風已經住了。
樹葉一片兒也不動。
無風的高地上,殘月西移,氛圍與平地一樣靜谧。
我與奧德上尉并肩坐着,不再說話。
但兩人仍無睡意。
在大自然萬籁俱寂的甯靜中,較之于感官的吸收,人更多的是經曆着精神的浸染。
思而不明其所思,夢則如醒時所夢,未被眼睑遮擋的目光着意地投注到某個奇幻的想象中。
然而,不尋常的情景使上尉感到吃驚,像四下無聲時人幾乎無意識所做的那樣,他低聲對我說。
“莫克雷,這種靜默真讓我驚訝!野獸都習慣在黑暗中吼叫,因此,森林的夜晚是很嘈雜的。
既便沒有老虎和豹子,豺也會号叫不止。
這圍欄内滿是生物,該引得它們成群而來才對,可我們卻什麼也沒聽到,連地上枯枝折斷的劈啪聲都沒有,更别說野獸的吼叫,馬西亞-凡-吉特如果醒了,他的訝異肯定不會比我小,大概又會語出驚人地表達這份驚詫。
” “你的看法很對,親愛的奧德。
”我回答說,“我也不明白到底為什麼不見這些夜間出沒的家夥。
但我們倆得加點兒小心,别讓自己在這安靜的環境中也睡着了!” “挺住!咱們要挺住!”上尉邊伸胳膊邊回答。
“出發的時刻越來越近了。
” 我們于是又開始攀談,言語卻拖沓還不時伴有長久的沉默。
這種半睡半醒狀态持續了多久,我無法講清;但突然,一陣沉悶的蚤亂聲猛地把我從迷朦的昏睡中驚醒。
奧德上尉也從遲鈍中被撼醒,與我同時立起身來。
毫無疑問,蚤動起自獸籠。
剛才還如此安靜的獅子、老虎、黑豹與花豹現在卻發出忿怒的低吼聲。
它們站在各自的隔層裡,碎步跑來跑去,強烈地呼吸着發自畜欄外邊的某種氣味,還噴着響鼻,弓起背頂着籠子的鐵棍。
“它們怎麼了?”我問。
“不知道,”上尉回答,“怕是它們感覺到來了……” 突然,圍栅村四周迸發出震耳欲聾的吼聲。
“是老虎!”奧德上尉一邊往馬西亞-凡-吉特茅屋跑一邊喊道。
但,怒吼聲是如此之大,村裡的所有人員都已經爬起來了,供獸商帶着他的夥計們出現在屋門口。
“是場襲擊!”他嚷道。
“我看是,”上尉回答。
“等一等!讓我看看!……” 話還沒有說完,馬西亞-凡-吉特已抓起梯子靠在栅欄上。
兩下子便爬到最頂端。
“十隻老虎和一打兒左右的黑豹!”他喊。
“這可不是鬧着玩的,”奧德上尉回答。
“我們本想去追殺它們,現在成了它們圍攻我們!” “拿槍!拿槍!”供獸商喊。
大家依言行事,二十秒鐘後便都做好了射擊的準備。
在印度各地,遭到野獸的群襲并不罕見。
有多少次,這片虎豹經常出沒的土地上的居民,尤其是森德本茲的住戶們,被圍困在他們的住宅裡啊!這種意外情況着實讓人驚懼,而且,絕大多數情況下,都是野獸偷襲得手。
然而眼下,圍栅外的嚎叫又融入了栅内的怒吼,栅内與外面的森林相和。
我們彼此問說話都聽不清了。
“到栅欄那邊去!”馬西亞-凡-吉特喊道,更多地是憑借手勢而不是聲音讓人明白了他的意思。
我們向圍籬沖去。
水牛這時已驚恐萬狀,左沖右突着要闖出被圈定的地方。
車夫讓它們待在原地的努力隻是徒勞。
突然,圍籬村的栅門——門栓顯然沒有上好——猛地被撞開,一群野獸沖了進來。
可是,卡拉加尼已像往日一樣,極為謹慎地關好了這道門啊! “回屋去!回屋去!”馬西亞-凡-吉特邊喊邊往房子跑去,隻有它能充當避難地了。
但我們還來得及趕到那兒嗎? 老虎已追上了兩個“希喀裡”,把他們撲倒在地。
其餘的獵手,因為已無法趕到房前,便在圍栅村内四散奔逃,又想找到藏身之處。
供獸商、斯托爾和六名印度人已進到房裡,就在兩隻花豹要沖進去的時候,房門及時地關上了。
卡拉加尼、福克斯及其餘的人則攀着樹,爬到最高處的樹枝上。
奧德上尉和我既沒時間也不可能去與馬西亞-凡-吉特會合了。
“莫克雷!莫克雷!”上尉大叫,他的右臂剛被獸爪抓傷。
尾巴又一掃,一隻大個兒老虎便把我掀翻在地。
這家夥再次撲過來時,我已爬起身,跑去幫奧德上尉。
我們隻有一處可以避難了:第六隻籠子的那個空格間。
很快,奧德與我便鑽了進去,緊閉的籠門使我們暫時逃脫了野獸的追擊,它們仍吼叫着擠撞籠子的鐵條。
籠外的野獸們怒火中燒,關在旁邊格子中的老虎