第十四章 一個對三個

關燈
再過幾天,我們就将進入印度北部的山區了。

    在那裡,地勢一層高過一層,丘陵連綿不斷,躍過一座接一座的山脈之後便可到達地球上的最高海拔。

    而在此之前,地勢一直起伏平緩,坡度也較小,因此我們的鋼鐵巨獸似乎對地勢由低到高的變化渾然不覺。

     天氣一直是暴風雨不斷,雨水尤其豐富,但氣溫總算是讓人覺得比前些日子舒服了許多。

    道路還不錯,盡管火車十分沉重,但它仍能抗住車輪的輾壓。

    有時某段車轍難免會深深地陷入路面,但斯托爾隻需輕輕一拉調節閥,就會有一股強大的推動氣流聽從他的命令,出來掃除障礙。

    我們知道這是一台威力無窮的機器,隻要把進氣閥的旋鈕再擰開四分之一圈,就立刻能使機車的功率加大幾十個馬力。

     事實上,我們對邦克斯設計制造的這輛機車非常滿意,不僅因為它性能卓越,而且縱然外界的景物不斷變幻,流動屋裡面的舒适卻始終如一。

     當然,我們在這個時候已經徹底地穿過了那片從恒河河谷一直延伸到烏德和羅伊爾坎德兩個王國境内的廣闊平原。

    喜馬拉雅山脈像一道巨大的屏風挺立在印度北部,阻擋着從海洋上吹來的西南風,這些山脈的平均海拔有八千米,連綿不斷,一望無垠。

    在靠近西藏邊境時,幾乎進入了原始的大自然,茂密的原始叢林完全取代了人類開墾的農田。

     同時,生長在這個地區的植物也有了地域性的變化,棕榈樹已經完全消失,取而代之的是漂亮的榕樹和茂密的芒果樹,芒果是印度最好的水果,竹子尤其普遍,它們往往枝繁葉茂地長作一團,高出地面一百餘尺。

    另外還有散發着濃烈香氣的大朵木蘭、漂亮的槭樹、各種類别的橡樹以及栗樹,像海膽一樣的果實挂滿了枝頭,樹身上淌滿粘稠汁液的橡膠樹,還有像把撐開的大傘一樣的松樹;而在道路兩旁則散布着一簇簇色彩更加豔麗,形體更為嬌小的天竺蔡、杜鵑花和月桂,宛若一個個盛開的花壇。

     在這裡仍能看見依稀的幾個用草和竹子蓋起來的鄉村以及兩三個農莊,掩映在高大的樹木下面,但它們之間卻都相隔着好幾英裡的距離。

    地勢越高,人口就越為稀少。

     與這遼闊的自然風光相襯的是一片灰朦朦的天空。

    而且經常是大雨傾盆。

    從六月十三日到十七日這四天中,我們幾乎沒有半天晴朗的天氣。

    因此隻能呆在蒸汽屋的客廳裡,像不愛出門的人一樣無聊地打發時光,怞煙、閑聊或玩惠斯特牌。

     在這段時間裡,最讓奧德上尉難過的事情莫過于是獵槍失去了用武之地。

    但那天的兩個意外收獲仍使他保持着舒暢的心情。

     “打死一隻老虎不足為奇,”他說,“奇的是有一番意外的收獲!” 這句話說得實在正确而巧妙,讓人無懈可擊。

     六月十七日這天,我們把營地選在一家小旅店附近——那是一種專門為來往的旅客準備的平房。

    這天的天氣稍微晴朗了一些,辛苦勞累了四天的鋼鐵巨獸如果不需要休息的話,至少也應該被修整一下。

    于是,我們決定在這個地方休息半天,然後再睡上一夜。

     在印度半島的幹道旁邊修建的這種旅店,有些像東方國家供沙漠駝隊休息的客棧。

    它們一般都被建成四合院的式樣,四角各有一座小塔樓,東方韻味十足。

    旅店裡有專門的服務人員,比如送水的人和做飯的廚師,房客們大多對飯菜并不挑剔,能吃上雞蛋和雞肉就心滿意足了,另外還有一些提供日用品的商販,通常從他們的手裡可以用低價直接買到自己想要的東西。

     看管這些旅棧的人通常是在英國軍隊裡服過役的印度步兵,他們中的大部分又都是旅棧的老闆。

    修好的旅棧必須在通過該地區總工程師的視察之後才能開始營業。

     另外,這些旅館還嚴格地執行着一條奇怪的規定,那就是:任何人都有資格在旅館裡住上二十四個小時;如果他想延長住宿的時間,則必須擁有當地視察官的許可證明。

    如果沒有得到允許的話,不管是英國人還是印度人都有權讓他立即退出房間。

     不用多說,這天當我們一來到準備宿營的地方,鋼鐵巨獸就立刻引來了慣常的效應,成為衆所矚目的焦點,目光中或許還不無羨慕。

    但我發現那些住在旁邊旅館裡的房客卻面露不屑一顧的表情——過份僞裝出來的輕蔑顯得不太真實。

     這些人當然不是外出做生意或旅行的普通平民,也不是返回尼泊爾邊境駐軍的英國軍官,更不是帶着自己的商隊到拉合爾或白沙瓦以外的阿富汗山區去的印度商人。

     這裡住的不是别人,正是獨立王國居紮拉特的王公的兒子古魯-辛格王子,他本人也是一位印度王公,正帶着浩浩蕩蕩的随從在印度半島北部旅行。

     這位王子不僅自己占用了旅館裡