第五章 鋼鐵巨獸
關燈
小
中
大
五月六日早晨,在從加爾各答到尚德納戈爾的路上,所有的過路人,無論男女老幼,印度人還是英國人,都遇到了一件從未見過的怪事,他們無不驚得目瞪口呆。
但坦白說來,這種驚訝又是完全可以理解的。
在這天早上的日出時分,從印度首都的郊外駛來一支奇怪的隊伍——雖然我們也這樣稱呼那種登上烏格利河岸的怪物,——從由旁觀者圍成的兩道厚厚的人牆間穿出來。
打頭的是一匹高二十尺,長三十尺,且身寬無比的巨象,拖着後面的車隊。
它平緩的步履透着某種神秘的氣息。
象鼻向上彎着,頂端沖天,活像一個巨大的豐收角。
兩支金色的象牙如同兩把假的利劍插在下颌上。
暗綠色的皮膚上面長着稀奇古怪的斑點。
大象身上搭着一條色彩絢麗,帶有金銀絲圖案的厚毯子,邊上還綴着螺旋形的流蘇。
大象背上馱着一頂華麗而堂皇的小塔,蓋着印度式的圓塔頂。
塔身鑲着大塊的透明玻璃,就像輪船上的舷窗一樣。
大象後面拖着一輛由兩節巨型車廂組成的火車,确切地說是兩間流動的平房,貨真價實的房間。
每節車廂下面有四個車輪,輪毂和輪緣上全都雕刻着花紋。
我們隻能看見車輪的底下部分套在滾筒裡轉動,而滾筒幾乎把整個巨型機動裝置的底部遮住了一半。
一根鉸接杆連在兩節車廂之間,帶動後面那輛車廂。
但無論那頭象有多強壯,它怎能毫不吃力地拖動兩所大房子呢?而事實上那頭巨獸居然做到了!寬大的腳掌可以自動地擡起又機械地放下,它可以無需馭象人的口令或手勢就從步行立即變成小跑。
如果好奇的旁觀者隻是站得遠遠地觀看,這正是首先讓他們感到不解的地方。
但隻要走近仔細一看,他們就會為自己的發現而不再大驚小怪,隻會贊不絕口。
一陣有節奏的轟鳴震耳欲聾,正與印度巨獸那種獨特的叫喊聲相似。
而且不時地有一股強烈的蒸汽從大象沖天的鼻口噴出來。
但那确實是頭大象啊!粗糙的膚質,暗綠的膚色,一副大自然賦予給厚皮動物之王的粗壯骨架,一切都不容置疑!它的雙眼閃動着生命的光芒!它的四肢又是多麼地富有活力! 沒錯!但假如有位好奇的人這時碰巧用手摸了巨獸一下,自然就會茅塞頓開了。
它不過是個絕妙的欺騙,一個驚人的模仿。
事實上,這是一頭鐵皮象,體内藏着整套的機動裝置。
至于火車,即蒸汽屋,如果給它下一個确切的定義,那就是可以流動的住所。
莫羅上校、奧德上尉、邦克斯和我住在第一節車廂,更确切地說是第一間屋子。
第二間裡住着馬克-雷爾和其他随行人員。
邦克斯和莫羅上校都信守了他們各自的諾言,因此,在五月六日的這天早晨,我們終于跟随這支奇特的車隊,踏上去印度半島北部的旅途。
但這匹人造象有什麼好處呢?為什麼要造這樣一個與英國人的一貫思維不相符的新奇玩意兒呢!迄今為止,還沒有人想到要為一輛在碎石路面或鐵軌上運行的機動車造一個四足動物的外形! 我必須承認當我們第一眼看到這台怪異的機器時,我們全都驚呆了。
所有的疑問和不解自然都落在我們的朋友邦克斯身上。
這輛機車是由他設計并指揮制造而成的。
他怎會有如此奇怪的念頭,居然把機車藏在一頭鋼鐵巨獸的肚子裡? 而邦克斯面對我們的滿腹疑惑,神色嚴肅地隻問了一句: “朋友們,你們認識不丹的王公嗎?” “我認識他,确切地說我以前認識他,因為三個月前,他已經死了。
”奧德上尉答道。
“他生前可真是個與衆不同的人,”工程師說道,“他喜歡舉辦各種慶典,講究排場。
他從不否決任何靈感,——我指的是那些在他的頭腦中一閃而過的念頭。
他總是在思考着那些不可能的事,要不是他的錢财多得數也數不清,他早就為實現那些奇思異想而弄得傾家蕩産了。
他和以前的那些印度王公一樣富有,家産無數。
如果說他曾用心去做過什麼事,那就是把自己的錢都花在有意思的事情上。
一天,他突
但坦白說來,這種驚訝又是完全可以理解的。
在這天早上的日出時分,從印度首都的郊外駛來一支奇怪的隊伍——雖然我們也這樣稱呼那種登上烏格利河岸的怪物,——從由旁觀者圍成的兩道厚厚的人牆間穿出來。
打頭的是一匹高二十尺,長三十尺,且身寬無比的巨象,拖着後面的車隊。
它平緩的步履透着某種神秘的氣息。
象鼻向上彎着,頂端沖天,活像一個巨大的豐收角。
兩支金色的象牙如同兩把假的利劍插在下颌上。
暗綠色的皮膚上面長着稀奇古怪的斑點。
大象身上搭着一條色彩絢麗,帶有金銀絲圖案的厚毯子,邊上還綴着螺旋形的流蘇。
大象背上馱着一頂華麗而堂皇的小塔,蓋着印度式的圓塔頂。
塔身鑲着大塊的透明玻璃,就像輪船上的舷窗一樣。
大象後面拖着一輛由兩節巨型車廂組成的火車,确切地說是兩間流動的平房,貨真價實的房間。
每節車廂下面有四個車輪,輪毂和輪緣上全都雕刻着花紋。
我們隻能看見車輪的底下部分套在滾筒裡轉動,而滾筒幾乎把整個巨型機動裝置的底部遮住了一半。
一根鉸接杆連在兩節車廂之間,帶動後面那輛車廂。
但無論那頭象有多強壯,它怎能毫不吃力地拖動兩所大房子呢?而事實上那頭巨獸居然做到了!寬大的腳掌可以自動地擡起又機械地放下,它可以無需馭象人的口令或手勢就從步行立即變成小跑。
如果好奇的旁觀者隻是站得遠遠地觀看,這正是首先讓他們感到不解的地方。
但隻要走近仔細一看,他們就會為自己的發現而不再大驚小怪,隻會贊不絕口。
一陣有節奏的轟鳴震耳欲聾,正與印度巨獸那種獨特的叫喊聲相似。
而且不時地有一股強烈的蒸汽從大象沖天的鼻口噴出來。
但那确實是頭大象啊!粗糙的膚質,暗綠的膚色,一副大自然賦予給厚皮動物之王的粗壯骨架,一切都不容置疑!它的雙眼閃動着生命的光芒!它的四肢又是多麼地富有活力! 沒錯!但假如有位好奇的人這時碰巧用手摸了巨獸一下,自然就會茅塞頓開了。
它不過是個絕妙的欺騙,一個驚人的模仿。
事實上,這是一頭鐵皮象,體内藏着整套的機動裝置。
至于火車,即蒸汽屋,如果給它下一個确切的定義,那就是可以流動的住所。
莫羅上校、奧德上尉、邦克斯和我住在第一節車廂,更确切地說是第一間屋子。
第二間裡住着馬克-雷爾和其他随行人員。
邦克斯和莫羅上校都信守了他們各自的諾言,因此,在五月六日的這天早晨,我們終于跟随這支奇特的車隊,踏上去印度半島北部的旅途。
但這匹人造象有什麼好處呢?為什麼要造這樣一個與英國人的一貫思維不相符的新奇玩意兒呢!迄今為止,還沒有人想到要為一輛在碎石路面或鐵軌上運行的機動車造一個四足動物的外形! 我必須承認當我們第一眼看到這台怪異的機器時,我們全都驚呆了。
所有的疑問和不解自然都落在我們的朋友邦克斯身上。
這輛機車是由他設計并指揮制造而成的。
他怎會有如此奇怪的念頭,居然把機車藏在一頭鋼鐵巨獸的肚子裡? 而邦克斯面對我們的滿腹疑惑,神色嚴肅地隻問了一句: “朋友們,你們認識不丹的王公嗎?” “我認識他,确切地說我以前認識他,因為三個月前,他已經死了。
”奧德上尉答道。
“他生前可真是個與衆不同的人,”工程師說道,“他喜歡舉辦各種慶典,講究排場。
他從不否決任何靈感,——我指的是那些在他的頭腦中一閃而過的念頭。
他總是在思考着那些不可能的事,要不是他的錢财多得數也數不清,他早就為實現那些奇思異想而弄得傾家蕩産了。
他和以前的那些印度王公一樣富有,家産無數。
如果說他曾用心去做過什麼事,那就是把自己的錢都花在有意思的事情上。
一天,他突