第二十五章 詹姆斯·羅斯的一隻老狐狸

關燈
的。

    這種不正常,這種不自然的情況,在人們心裡引起了無以名狀的焦慮和遺憾的感覺。

     在無所事事的時候,醫生整理旅行日志,這種叙述是忠實的再創造:他從不遊手好閑,他平和的性情沒有改變。

    隻是他非常滿意地看到暴風雨結束了,重又開始日常的打獵了。

     11月3日早晨六點,氣溫是-21℃,他在約翰遜和貝爾的陪伴下出發了;冰原連成了一片;前些日子雪下得很大,凍得結結實實的,地上很适于行走;空氣中有一種幹燥刺骨的寒氣,月亮發出無比純潔的光亮,那束令人驚異的光照亮了冰原的每一個凹凸不平的地方;足迹的四周發出光來,在獵人走過的路上留下光亮的痕迹,他們巨大的影子異常清晰地投射在冰面上。

     醫生帶上了他的朋友達克;在追捕獵物方面,他喜歡它勝過格陵蘭種犬,這是有原因的;後者在類似的情況下用處不大,看起來沒有溫帶地區的狗那麼富有熱情。

    達克一邊跑一邊在路上嗅着,經常在熊的新鮮的足迹上停下來。

    但是,盡管它非常機警,獵手們走了兩個小時之後,仍然沒有碰到一隻野兔。

     “難道獵物已經預感到有向南遷的需要了嗎?”醫生在冰丘腳下休息的時候說—— “可能是這樣,克勞伯尼先生,”木匠回答—— “我可不這麼想,我看,”約翰遜回答,“野兔、狐狸和熊就是這種氣候造就的;我看,它們消失的原因是上次的暴風雪;但是,隻要刮起南風,它們立刻就會出現。

    啊!要是您說的是馴鹿或者麝牛,那就是另外一回事了。

    ”—— “但是,在麥爾維爾島,發現了大群這類動物,”醫生又說,“這個島更靠南,這點不錯,而且在巴利冬季停泊的時候,巴利總是随意捕到這種美妙的獵物。

    ”—— “我們可不大同意,”貝爾回答,“隻要我們能弄到熊肉,就不該有什麼抱怨的。

    ”—— “這恰恰就是困難所在,”醫生反駁道,“我看熊太希罕了,而且野性十足;它們還不夠文明,沒法到前面來挨槍子兒。

    ”—— “貝爾說的是熊肉,”約翰遜又說,“但是這種動物的脂肪此刻比它的肉和皮毛更招人惦記。

    ”—— “你說得對,約翰遜,”貝爾回答,“你總是想着燃料的事。

    ”—— “怎麼能不想呢?即使最大限度地節約使用,我們剩下的也用不了三個星期了!”—— “對,”醫生說,“真正的危險在這裡,因為我們才到十一月初,二月份是北極地區一年中最冷的月份;總之,要是沒有熊的脂肪的話,我們就得用海豹的脂肪。

    ”—— “不會太久,克勞伯尼先生,”約翰遜
0.049454s