下卷 第05節
關燈
小
中
大
已宣布戒嚴,由馬爾蒙元帥替國王掌權。
有人說國王已被殺死,但我不信。
望您保重,不要過于擔心。
上帝保佑您!我們還會見面的。
中午 這封信是昨天寫的,沒能發出去。
一切都結束了,人民取得了完全的勝利,國王在所有的方面都作了讓步,但我擔心人們會要他讓出王位。
我今天早上已寫信給皇上。
此外,我為我的将來,做了一個令我開心的完美計劃。
等您到了之後,我們再談。
我自己馬上去郵局發這封信,隻怕會要跑遍巴黎。
星期五 七月革命二十六日這一天 七月二十五日的敕令刊登在二十六日的《箴言報》上。
秘密保守得很嚴密,連自己軍參謀長、擔任值勤的元帥拉居茲①公爵、警察局長芒讓先生都沒被告之。
塞納省省長也隻是看了《箴言報》才知道這些敕令的,副國務秘書先生也是在看了這份報紙後才知道的。
然而,正是這些人掌握着各個兵種的武裝力量。
德·波利尼亞克王子負責代理德·布爾蒙先生大臣的職務,遠沒有想到要留心敕令這些瑣事,二十六日那一天他在軍務部主持工程招标會議。
①拉居茲(Raguse),即馬爾蒙(Marmont)。
二十六日,國王在《箴言報》運到聖克盧之前就打獵去了;他從朗布耶回來已是半夜了。
後來,德·拉居茲公爵收到了德·波利尼亞克先生的一封短信: 閣下想必知道國王陛下以他的英明和對于民的愛護采取了一些為維護王權和公共轶序的特别措施。
在這一關鍵時期,陛下憑依您的熱忱以确保在您管轄的範圍内的秩序和平靜。
這些最脆弱的人再大膽,也決不會反對一支即将粉碎一個帝國的軍隊的;這種人的大膽隻能用一種幻覺——人們不再認為是危險時刻一個小集團驅使的後果——來解釋。
報紙的編輯們,在咨詢了迪潘先生、奧迪隆·巴羅先生、巴爾特先生和梅利洛先生以後,決定在未經允許的情況下發表他們自己的文章,以防讓人抓起來,針對敕令的非法性為自己進行辯護。
他們聚集在《國民報》的編輯部:梯也爾先生起草了一份抗議,在上面簽字的有四十四個編輯,第二天,二十七日早晨,發表在《國民報》和《時代報》上。
黃昏時,幾位衆議員在德·拉博德家裡集中,他們決定在第二天去卡齊米爾·佩裡埃先生家裡碰頭,即将占領政治舞台的三種權力之中一種第一次在那裡出現,其他兩種是:君主政體在議會,占據着皇宮;共和派在市政大樓。
晚上皇宮前有幾次集會;人們朝德·波利尼亞克先生的汽車扔石頭。
拉居茲公爵去聖克盧見了國王,他要從朗布耶返回時,國王向他打聽了一些巴黎的消息。
“年金降了,降了多少?”王太子問道。
“三法郎。
”這位元帥回答道。
“會升上去的。
”王太子又說。
于是,各自散去。
七月二十七日這一天 二十七日這一天一開始就不吉利。
國王委任拉居茲先生為巴黎總指揮官;這全靠撥給他的那筆肮髒的錢來支撐。
這位元帥一點鐘便去了卡魯塞爾廣場的自衛軍參謀部坐鎮指揮。
芒讓先生派人去抓《國民報》的人,卡雷爾先生奮起反抗,米涅先生和梯也爾先生以為大勢已去,那兩天躲起來了:梯也爾先生去了蒙莫朗西峽谷,躲在一個叫庫爾尚的太太家裡。
庫爾尚太太是兩位貝克先生的親戚;這兩個貝克先生,一個在《國民報》工作,另一個在《論壇報》工作。
在《時代報》報社,事情的性質則嚴重多了。
記者中真正的英雄非科斯特先生莫屬。
一八二三年,科斯特先生領導着《曆史記事報》,被他的同事指控出賣了這份報紙,他奮起反抗,身上還挨了一劍。
科斯特先生到外交部去見我,我同他談到了新聞自由;我對他說:“先生,您知道,我是多麼熱愛和尊重這個自由啊!可是,當您每天都在攻擊王權和宗教的時候,叫我怎樣在路易十八面前來捍衛這項自由呢?我請求您,為了您的利益,也讓我省點勁,您就不要去破壞這千瘡百孑L的壁壘了,說實在的,一個勇敢的人去攻擊它應該感到臉紅。
我們做一筆交易吧:您呢,不要再去攻擊那幾個自身都難保的老頭兒了,王權和宮殿也幾乎保護不了他們了;我呢,我拿我的個人作交換,您早晚攻擊我好了,您想說我什麼就說什麼吧,我永遠不會抱怨;我自願作您攻擊的目标,但不要把國王當作靶子。
” 科斯特先生對我這次會見留下了很好的印象。
在《時代》編輯部裡,在博德先生和一位警察分局局長之間,發生了一場有關憲法的争論。
國王在巴黎的檢察官,簽發了四十四張傳票給在抗議書上簽了字的記者。
兩點左右,革命中的君主政體分裂派像前一天晚上約定的那樣,在佩裡埃先生家中集合,但是什麼事也沒有議成。
衆議員們推遲到了第二天,即二十八日,在奧布裡·德·皮拉沃先生家裡集中。
卡齊米爾·佩利埃先生,是個生活有條理又富裕的人,他不想落在人民的手中,他對通過某種調整後的合法王權仍抱有希望。
他激動地對舍朗先生說道:“不搞合法化,你們就會失去我們;你們在讓我們離開高級職位。
”這種合法的思想到處存在,在兩次截然不同的會議上也體現了出來:一次是在卡代——加西庫爾先生家開的,另一次是在古爾戈将軍家裡開的。
佩利埃先生是屬于這個由一般人民群衆和士兵上升為資産階級的階級。
他有勇氣,思想固執;他勇敢地投入革命洪流是為了阻擋它;但他的健康狀況使他太關心自己的生活了,他太看重自己的财産了。
“對一個老在鏡子裡照他舌頭的人,您要拿他怎麼辦呢?”德卡澤先生對我說道。
人群裡人越來越多,并且似乎有動武的苗頭。
憲兵隊的軍官去告訴德·拉居茲元帥,說他的人手不夠,他擔心會被迫動武。
于是,元帥作了軍事部署。
二十七日,當軍營裡接到帶武器的命令時已是下午四點半了。
巴黎憲兵隊在自衛軍隊幾支小分隊的支援下,試圖恢複裡舍利厄大街和聖奧諾雷大街的交通。
一支小分隊在波爾多公爵大街①受到石子的猛烈襲擊。
該小分隊隊長在金字塔街躲過從皇家酒店投出的一塊石頭以後,便下定了解決問題的決心:他發現住在這酒店裡的一位叫福克斯的先生手裡端着他的獵槍,在窗口朝經過那裡的自衛軍隊開火,士兵們給以回擊,對着這座房子開火,福克斯先生和他的兩名仆人當即被擊斃。
這些英國人,本來龜縮在他們的島上,卻要向其他地方輸送革命,你可以看到他們混在世界各地,插手一些與他們無關的事情:比如為了出售一匹白布,為了這麼一點小事,他們可以把一個國家置于深重的災難當中。
這位福克斯先生有什麼權力朝法國士兵開槍?是不是查理十世觸犯了大不列颠的憲法?如果說有什麼東西玷污了七月戰鬥的話,那就是一個英國人射出的這顆子彈激發的。
①今天的七·二九大街,在聖羅克教區。
二十七日這一天的首次戰鬥直到下午五點左右還沒正式開始,天一黑就停止了。
軍火商把他們的武器給了群衆;路燈有的打碎,有的沒有點上;三色旗在巴黎聖母院頂上的黑暗中升起;警衛隊的擁進;軍火庫和火藥庫的奪取;常駐部隊步槍手武裝的解除,這一切是在沒有遇到抵抗的情況下,在二十八日天亮時進行的,到八點一切都結束了。
革命中的無産者民主黨人個個穿着軍服或者半裸,拿着武器走在前面,顧不上他們的煩惱和褴褛衣服了。
人民,由幾處在不同地點聚集的人群中選出來的一些代表在卡代一加西庫爾先生家裡召開了一次會議。
篡奪黨這時還沒有出現,它的頭頭①躲在巴黎以外的地方,他不知道是去聖克盧還是去皇宮。
資産階級政黨或君主專制政黨的代表們對被運動拖着走表示不滿。
①他後來成了路易·菲利普。
德·波利尼亞克先生去了聖克盧,二十八日早上五點讓國王簽署了巴黎戒嚴令。
七月二十八日:戰鬥的一天 二十八日,聚集的人群更多了;人們高呼“憲章萬歲!”的口号聲還可以聽得到,中間還夾雜有“自由萬歲!”“打倒波旁王朝!”也有人高喊:“皇帝萬歲!”“黑暗中的王子萬歲!”在所有革命當中,在老百姓的想象裡,這種黑暗中的神秘王子總要出現。
于是,回憶與激情一齊湧向心頭,毀壞和燒毀法國武器,把武器用繩子綁在毀壞了的路燈柱子上,扯掉驿車車夫和郵差胸前的百合花勳章,公證人取掉了他們的盾形紋章,執達員扯去了他們的帽徽,馬車夫扯掉了蓋戳的單據,宮廷供應人拒絕送食物。
那些以前把拿破侖的鷹飾勳章塗上百合油漆的人,他們隻用一塊海綿,沾上調稀的膠水就可以去掉那層漆,還帝國的雄風。
德·拉居茲元帥寫信給國王說,必須盡快采取綏靖措施,到第二天(二十九日)就太晚了。
一位警察局長的使者去問元帥,巴黎是不是确實已宣布戒嚴,元帥自己一無所知,顯得十分驚訝。
他跑到内閣總理那裡,看到大臣們聚集在一起,德·波利尼亞克先生給他重新下達了命令。
因為那個踐踏世界的人,曾經在一些城市和省份宣布過戒嚴,查理十世認為可以仿效他。
大臣們對元帥說,他們将坐鎮衛隊的參謀部。
二十八日九點,當時已不是守住一切的時間了,而是要重新奪取一切,可是聖克盧沒有一項命令下達下去。
元帥下令所有部隊離開軍營,當時實際上有一部分在前一天夜裡已出動了。
他們沒有任何辦法能把給養運到卡魯塞爾總部。
因為他們忽視了派重兵把守,軍用面包幹已被奪走了。
德·拉居茲公爵先生,是個有思想有功績的男人,勇敢的戰士,學者,卻是一個倒黴的将軍,從他可以上千次地看出,一個軍事天才在處理内亂時是微不足道的,随便哪一個警官都會比這位元帥更懂得他應該怎麼做。
也許他的聰明才智被他的往事弄麻木了,他隻能在他那赫赫大名的厄運重壓下苟延殘喘了。
元帥,手下隻有一小撮人,他制定的計劃,應有成千上萬的士兵去執行。
此時,一些縱隊已被派往遠方作戰,另外一支将去奪取市政府大樓。
這些部隊,在完成維持各地的秩序的行動之後,應該集中到軍營裡去。
勒·卡魯塞爾堅持在司令部裡:那是發布命令和收集情報的地方。
一支由瑞士人組成的部隊,圍着聖嬰市場打轉,肩負着維持往來在中心和邊遠地區部隊的聯絡。
波蓬庫爾軍營的士兵分成幾個分隊,準備随時奔赴召喚他們去的地方。
拉圖爾——莫布爾将軍住在榮軍院①内。
當他看戰事進行不利時,他建議在路易十四大廈裡收容殘兵敗将,他堅信他能把他們養起來,以對付巴黎市民的攻擊。
過去他把他的人放在帝國的戰場上沒少受非議,但波羅蒂諾的人知道他會遵守諾言。
但是,一名殘廢老兵的經驗和勇氣能值幾何?這樣他的建議沒被采納。
①他是那裡的司令。
在聖夏芒伯爵的指揮下,衛隊的第一縱隊從瑪德萊娜大教堂出發,沿着大路向巴士底獄進發。
沒走幾步,薩拉先生指揮的一個小分隊就受到了攻擊;該小分隊隊長是個保皇主義者,他奮起還擊,打退了進攻。
隊伍越往前趕,留在路上的交通驿站一個個離得太遠,防守又太薄弱,被人民群衆切斷了它們之間的聯系,并在它們之間用伐倒的樹隔開,還設置了路障。
在聖德尼門和聖馬丁門之間發生了一場流血事件。
德·聖夏芒先生路過菲埃斯希未來戰功劇場,在巴土底獄廣場遇上了一隊隊人數衆多的男女。
他勸他們自行解散,并給了他們一些錢。
但有人不停地朝附近的房屋射擊,他不得不放棄從聖安托萬大街返回市政府大樓,過了奧斯特裡茲大橋,他從南方大道才回到了卡魯塞爾。
對小路易十四①的母親來說,在還沒有毀壞的巴士底獄前面的蒂雷納要幸運得多。
①在一六五二年投石黨運動期間,他打敗了孔代,回到了巴黎宮中。
占領市政府大樓的小縱隊沿着杜伊勒利宮、盧浮宮和拉丁區的岸邊,新橋過了一半,奪取了奧洛熱碼頭、花卉市場,從巴黎聖母院橋擁向沙灘廣場。
衛隊的兩個小分隊通過急行軍,把一直到新吊橋的地方都箝制住了。
第十五區的一個營稍微支援一下衛隊,也得在百花市場留下兩個小分隊。
在過塞納河的聖母院橋上打起來了,老百姓們大鼓打頭陣勇敢地沖向衛隊。
指揮皇家炮兵的軍官下令監視人群,結果他們白白受到沖擊,因為他們沒有炮,隻會被打垮而無任何成功的希望。
居民寸步不讓,炮兵開火了。
士兵們擁人堤岸碼頭,擁人沙灘廣場;在沙灘廣場,從阿爾科爾橋上突然又冒出了另外兩個衛隊的小分隊。
他們不得不強行驅散在聖雅克區集結的大學生隊伍。
市政府大樓被占領了。
在穆通街的入口處設置了一處路障,一隊瑞土士兵把它搬走了,于是人民群衆從四面八方蜂擁而上,在一片歡呼聲中重新奪取了他們的防禦工事,但路障最後還是落到了衛隊的手裡。
在所有那些貧窮、人民大衆居住的街區,人們迅速投入了戰鬥,沒有什麼個人的盤算;法國人的那種冒失輕率、戲弄嘲笑、無憂無慮、勇敢無畏一下子都湧人了每個人的頭腦中。
對我們的民族來說,光榮有着香槟酒的清香。
婦女們在交叉路口鼓勵男人們上街;軍官中,誰倒向人民的一邊,誰就得挨元帥的拳棒;可隊伍在小提琴的樂曲聲前進着。
這是些可悲又可笑的場面,是集市上的那種露天舞台上的凱旋的場面:在人山人海當中,有歡笑聲,槍聲中夾雜着咒罵聲,沉悶的吼叫聲。
一些臨時召來的車夫光着腳、頭戴警察無邊軟帽,帶着一張通行證運送着一些不知名的軍官;這個傷員車隊在鬥士們中間穿行,鬥士們為其讓出了一條道。
在那些富裕的街區,則是另一種情形。
國民衛隊的兵士已重新穿上了原來被人剝去的制服,在第一區區政府大量集中,以維持秩序。
在戰鬥中,衛隊比人民群衆遭受了更多的疾苦,因為他們暴露在躲在房子裡的看不見的敵人的炮火之下。
另外一些人認識衛隊的軍官,在客廳裡就叫得出那些勇土的名字,他們以攻打他們取樂,而他們自己躲在百葉窗或壁爐後面,是很安全的。
在大街上,苦力或士兵的敵意沒有達到那種程度,他們是相互救助的。
群衆救了好些個傷員。
兩位軍官,戈榮先生和裡約先生,一場英勇的保衛戰過後,他的得救就應歸功于戰勝者的不念舊惡。
衛隊的一個上尉,柯芒,頭上挨了一鐵棒,暈過去了,雙眼流血,但他用他的劍撥開了他的士兵們對準那個工人的刺刀。
衛隊中多數人是波拿巴的投彈手。
好些個軍官丢了命,其中有努瓦洛中尉,他是個特别英勇的軍人,在一八一三年,他被歐仁王子授予榮譽勳位團的十字勳章,因為他在卡爾迪埃拉①參加過棱堡
有人說國王已被殺死,但我不信。
望您保重,不要過于擔心。
上帝保佑您!我們還會見面的。
中午 這封信是昨天寫的,沒能發出去。
一切都結束了,人民取得了完全的勝利,國王在所有的方面都作了讓步,但我擔心人們會要他讓出王位。
我今天早上已寫信給皇上。
此外,我為我的将來,做了一個令我開心的完美計劃。
等您到了之後,我們再談。
我自己馬上去郵局發這封信,隻怕會要跑遍巴黎。
星期五 七月革命二十六日這一天 七月二十五日的敕令刊登在二十六日的《箴言報》上。
秘密保守得很嚴密,連自己軍參謀長、擔任值勤的元帥拉居茲①公爵、警察局長芒讓先生都沒被告之。
塞納省省長也隻是看了《箴言報》才知道這些敕令的,副國務秘書先生也是在看了這份報紙後才知道的。
然而,正是這些人掌握着各個兵種的武裝力量。
德·波利尼亞克王子負責代理德·布爾蒙先生大臣的職務,遠沒有想到要留心敕令這些瑣事,二十六日那一天他在軍務部主持工程招标會議。
①拉居茲(Raguse),即馬爾蒙(Marmont)。
二十六日,國王在《箴言報》運到聖克盧之前就打獵去了;他從朗布耶回來已是半夜了。
後來,德·拉居茲公爵收到了德·波利尼亞克先生的一封短信: 閣下想必知道國王陛下以他的英明和對于民的愛護采取了一些為維護王權和公共轶序的特别措施。
在這一關鍵時期,陛下憑依您的熱忱以确保在您管轄的範圍内的秩序和平靜。
這些最脆弱的人再大膽,也決不會反對一支即将粉碎一個帝國的軍隊的;這種人的大膽隻能用一種幻覺——人們不再認為是危險時刻一個小集團驅使的後果——來解釋。
報紙的編輯們,在咨詢了迪潘先生、奧迪隆·巴羅先生、巴爾特先生和梅利洛先生以後,決定在未經允許的情況下發表他們自己的文章,以防讓人抓起來,針對敕令的非法性為自己進行辯護。
他們聚集在《國民報》的編輯部:梯也爾先生起草了一份抗議,在上面簽字的有四十四個編輯,第二天,二十七日早晨,發表在《國民報》和《時代報》上。
黃昏時,幾位衆議員在德·拉博德家裡集中,他們決定在第二天去卡齊米爾·佩裡埃先生家裡碰頭,即将占領政治舞台的三種權力之中一種第一次在那裡出現,其他兩種是:君主政體在議會,占據着皇宮;共和派在市政大樓。
晚上皇宮前有幾次集會;人們朝德·波利尼亞克先生的汽車扔石頭。
拉居茲公爵去聖克盧見了國王,他要從朗布耶返回時,國王向他打聽了一些巴黎的消息。
“年金降了,降了多少?”王太子問道。
“三法郎。
”這位元帥回答道。
“會升上去的。
”王太子又說。
于是,各自散去。
七月二十七日這一天 二十七日這一天一開始就不吉利。
國王委任拉居茲先生為巴黎總指揮官;這全靠撥給他的那筆肮髒的錢來支撐。
這位元帥一點鐘便去了卡魯塞爾廣場的自衛軍參謀部坐鎮指揮。
芒讓先生派人去抓《國民報》的人,卡雷爾先生奮起反抗,米涅先生和梯也爾先生以為大勢已去,那兩天躲起來了:梯也爾先生去了蒙莫朗西峽谷,躲在一個叫庫爾尚的太太家裡。
庫爾尚太太是兩位貝克先生的親戚;這兩個貝克先生,一個在《國民報》工作,另一個在《論壇報》工作。
在《時代報》報社,事情的性質則嚴重多了。
記者中真正的英雄非科斯特先生莫屬。
一八二三年,科斯特先生領導着《曆史記事報》,被他的同事指控出賣了這份報紙,他奮起反抗,身上還挨了一劍。
科斯特先生到外交部去見我,我同他談到了新聞自由;我對他說:“先生,您知道,我是多麼熱愛和尊重這個自由啊!可是,當您每天都在攻擊王權和宗教的時候,叫我怎樣在路易十八面前來捍衛這項自由呢?我請求您,為了您的利益,也讓我省點勁,您就不要去破壞這千瘡百孑L的壁壘了,說實在的,一個勇敢的人去攻擊它應該感到臉紅。
我們做一筆交易吧:您呢,不要再去攻擊那幾個自身都難保的老頭兒了,王權和宮殿也幾乎保護不了他們了;我呢,我拿我的個人作交換,您早晚攻擊我好了,您想說我什麼就說什麼吧,我永遠不會抱怨;我自願作您攻擊的目标,但不要把國王當作靶子。
” 科斯特先生對我這次會見留下了很好的印象。
在《時代》編輯部裡,在博德先生和一位警察分局局長之間,發生了一場有關憲法的争論。
國王在巴黎的檢察官,簽發了四十四張傳票給在抗議書上簽了字的記者。
兩點左右,革命中的君主政體分裂派像前一天晚上約定的那樣,在佩裡埃先生家中集合,但是什麼事也沒有議成。
衆議員們推遲到了第二天,即二十八日,在奧布裡·德·皮拉沃先生家裡集中。
卡齊米爾·佩利埃先生,是個生活有條理又富裕的人,他不想落在人民的手中,他對通過某種調整後的合法王權仍抱有希望。
他激動地對舍朗先生說道:“不搞合法化,你們就會失去我們;你們在讓我們離開高級職位。
”這種合法的思想到處存在,在兩次截然不同的會議上也體現了出來:一次是在卡代——加西庫爾先生家開的,另一次是在古爾戈将軍家裡開的。
佩利埃先生是屬于這個由一般人民群衆和士兵上升為資産階級的階級。
他有勇氣,思想固執;他勇敢地投入革命洪流是為了阻擋它;但他的健康狀況使他太關心自己的生活了,他太看重自己的财産了。
“對一個老在鏡子裡照他舌頭的人,您要拿他怎麼辦呢?”德卡澤先生對我說道。
人群裡人越來越多,并且似乎有動武的苗頭。
憲兵隊的軍官去告訴德·拉居茲元帥,說他的人手不夠,他擔心會被迫動武。
于是,元帥作了軍事部署。
二十七日,當軍營裡接到帶武器的命令時已是下午四點半了。
巴黎憲兵隊在自衛軍隊幾支小分隊的支援下,試圖恢複裡舍利厄大街和聖奧諾雷大街的交通。
一支小分隊在波爾多公爵大街①受到石子的猛烈襲擊。
該小分隊隊長在金字塔街躲過從皇家酒店投出的一塊石頭以後,便下定了解決問題的決心:他發現住在這酒店裡的一位叫福克斯的先生手裡端着他的獵槍,在窗口朝經過那裡的自衛軍隊開火,士兵們給以回擊,對着這座房子開火,福克斯先生和他的兩名仆人當即被擊斃。
這些英國人,本來龜縮在他們的島上,卻要向其他地方輸送革命,你可以看到他們混在世界各地,插手一些與他們無關的事情:比如為了出售一匹白布,為了這麼一點小事,他們可以把一個國家置于深重的災難當中。
這位福克斯先生有什麼權力朝法國士兵開槍?是不是查理十世觸犯了大不列颠的憲法?如果說有什麼東西玷污了七月戰鬥的話,那就是一個英國人射出的這顆子彈激發的。
①今天的七·二九大街,在聖羅克教區。
二十七日這一天的首次戰鬥直到下午五點左右還沒正式開始,天一黑就停止了。
軍火商把他們的武器給了群衆;路燈有的打碎,有的沒有點上;三色旗在巴黎聖母院頂上的黑暗中升起;警衛隊的擁進;軍火庫和火藥庫的奪取;常駐部隊步槍手武裝的解除,這一切是在沒有遇到抵抗的情況下,在二十八日天亮時進行的,到八點一切都結束了。
革命中的無産者民主黨人個個穿着軍服或者半裸,拿着武器走在前面,顧不上他們的煩惱和褴褛衣服了。
人民,由幾處在不同地點聚集的人群中選出來的一些代表在卡代一加西庫爾先生家裡召開了一次會議。
篡奪黨這時還沒有出現,它的頭頭①躲在巴黎以外的地方,他不知道是去聖克盧還是去皇宮。
資産階級政黨或君主專制政黨的代表們對被運動拖着走表示不滿。
①他後來成了路易·菲利普。
德·波利尼亞克先生去了聖克盧,二十八日早上五點讓國王簽署了巴黎戒嚴令。
七月二十八日:戰鬥的一天 二十八日,聚集的人群更多了;人們高呼“憲章萬歲!”的口号聲還可以聽得到,中間還夾雜有“自由萬歲!”“打倒波旁王朝!”也有人高喊:“皇帝萬歲!”“黑暗中的王子萬歲!”在所有革命當中,在老百姓的想象裡,這種黑暗中的神秘王子總要出現。
于是,回憶與激情一齊湧向心頭,毀壞和燒毀法國武器,把武器用繩子綁在毀壞了的路燈柱子上,扯掉驿車車夫和郵差胸前的百合花勳章,公證人取掉了他們的盾形紋章,執達員扯去了他們的帽徽,馬車夫扯掉了蓋戳的單據,宮廷供應人拒絕送食物。
那些以前把拿破侖的鷹飾勳章塗上百合油漆的人,他們隻用一塊海綿,沾上調稀的膠水就可以去掉那層漆,還帝國的雄風。
德·拉居茲元帥寫信給國王說,必須盡快采取綏靖措施,到第二天(二十九日)就太晚了。
一位警察局長的使者去問元帥,巴黎是不是确實已宣布戒嚴,元帥自己一無所知,顯得十分驚訝。
他跑到内閣總理那裡,看到大臣們聚集在一起,德·波利尼亞克先生給他重新下達了命令。
因為那個踐踏世界的人,曾經在一些城市和省份宣布過戒嚴,查理十世認為可以仿效他。
大臣們對元帥說,他們将坐鎮衛隊的參謀部。
二十八日九點,當時已不是守住一切的時間了,而是要重新奪取一切,可是聖克盧沒有一項命令下達下去。
元帥下令所有部隊離開軍營,當時實際上有一部分在前一天夜裡已出動了。
他們沒有任何辦法能把給養運到卡魯塞爾總部。
因為他們忽視了派重兵把守,軍用面包幹已被奪走了。
德·拉居茲公爵先生,是個有思想有功績的男人,勇敢的戰士,學者,卻是一個倒黴的将軍,從他可以上千次地看出,一個軍事天才在處理内亂時是微不足道的,随便哪一個警官都會比這位元帥更懂得他應該怎麼做。
也許他的聰明才智被他的往事弄麻木了,他隻能在他那赫赫大名的厄運重壓下苟延殘喘了。
元帥,手下隻有一小撮人,他制定的計劃,應有成千上萬的士兵去執行。
此時,一些縱隊已被派往遠方作戰,另外一支将去奪取市政府大樓。
這些部隊,在完成維持各地的秩序的行動之後,應該集中到軍營裡去。
勒·卡魯塞爾堅持在司令部裡:那是發布命令和收集情報的地方。
一支由瑞士人組成的部隊,圍着聖嬰市場打轉,肩負着維持往來在中心和邊遠地區部隊的聯絡。
波蓬庫爾軍營的士兵分成幾個分隊,準備随時奔赴召喚他們去的地方。
拉圖爾——莫布爾将軍住在榮軍院①内。
當他看戰事進行不利時,他建議在路易十四大廈裡收容殘兵敗将,他堅信他能把他們養起來,以對付巴黎市民的攻擊。
過去他把他的人放在帝國的戰場上沒少受非議,但波羅蒂諾的人知道他會遵守諾言。
但是,一名殘廢老兵的經驗和勇氣能值幾何?這樣他的建議沒被采納。
①他是那裡的司令。
在聖夏芒伯爵的指揮下,衛隊的第一縱隊從瑪德萊娜大教堂出發,沿着大路向巴士底獄進發。
沒走幾步,薩拉先生指揮的一個小分隊就受到了攻擊;該小分隊隊長是個保皇主義者,他奮起還擊,打退了進攻。
隊伍越往前趕,留在路上的交通驿站一個個離得太遠,防守又太薄弱,被人民群衆切斷了它們之間的聯系,并在它們之間用伐倒的樹隔開,還設置了路障。
在聖德尼門和聖馬丁門之間發生了一場流血事件。
德·聖夏芒先生路過菲埃斯希未來戰功劇場,在巴土底獄廣場遇上了一隊隊人數衆多的男女。
他勸他們自行解散,并給了他們一些錢。
但有人不停地朝附近的房屋射擊,他不得不放棄從聖安托萬大街返回市政府大樓,過了奧斯特裡茲大橋,他從南方大道才回到了卡魯塞爾。
對小路易十四①的母親來說,在還沒有毀壞的巴士底獄前面的蒂雷納要幸運得多。
①在一六五二年投石黨運動期間,他打敗了孔代,回到了巴黎宮中。
占領市政府大樓的小縱隊沿着杜伊勒利宮、盧浮宮和拉丁區的岸邊,新橋過了一半,奪取了奧洛熱碼頭、花卉市場,從巴黎聖母院橋擁向沙灘廣場。
衛隊的兩個小分隊通過急行軍,把一直到新吊橋的地方都箝制住了。
第十五區的一個營稍微支援一下衛隊,也得在百花市場留下兩個小分隊。
在過塞納河的聖母院橋上打起來了,老百姓們大鼓打頭陣勇敢地沖向衛隊。
指揮皇家炮兵的軍官下令監視人群,結果他們白白受到沖擊,因為他們沒有炮,隻會被打垮而無任何成功的希望。
居民寸步不讓,炮兵開火了。
士兵們擁人堤岸碼頭,擁人沙灘廣場;在沙灘廣場,從阿爾科爾橋上突然又冒出了另外兩個衛隊的小分隊。
他們不得不強行驅散在聖雅克區集結的大學生隊伍。
市政府大樓被占領了。
在穆通街的入口處設置了一處路障,一隊瑞土士兵把它搬走了,于是人民群衆從四面八方蜂擁而上,在一片歡呼聲中重新奪取了他們的防禦工事,但路障最後還是落到了衛隊的手裡。
在所有那些貧窮、人民大衆居住的街區,人們迅速投入了戰鬥,沒有什麼個人的盤算;法國人的那種冒失輕率、戲弄嘲笑、無憂無慮、勇敢無畏一下子都湧人了每個人的頭腦中。
對我們的民族來說,光榮有着香槟酒的清香。
婦女們在交叉路口鼓勵男人們上街;軍官中,誰倒向人民的一邊,誰就得挨元帥的拳棒;可隊伍在小提琴的樂曲聲前進着。
這是些可悲又可笑的場面,是集市上的那種露天舞台上的凱旋的場面:在人山人海當中,有歡笑聲,槍聲中夾雜着咒罵聲,沉悶的吼叫聲。
一些臨時召來的車夫光着腳、頭戴警察無邊軟帽,帶着一張通行證運送着一些不知名的軍官;這個傷員車隊在鬥士們中間穿行,鬥士們為其讓出了一條道。
在那些富裕的街區,則是另一種情形。
國民衛隊的兵士已重新穿上了原來被人剝去的制服,在第一區區政府大量集中,以維持秩序。
在戰鬥中,衛隊比人民群衆遭受了更多的疾苦,因為他們暴露在躲在房子裡的看不見的敵人的炮火之下。
另外一些人認識衛隊的軍官,在客廳裡就叫得出那些勇土的名字,他們以攻打他們取樂,而他們自己躲在百葉窗或壁爐後面,是很安全的。
在大街上,苦力或士兵的敵意沒有達到那種程度,他們是相互救助的。
群衆救了好些個傷員。
兩位軍官,戈榮先生和裡約先生,一場英勇的保衛戰過後,他的得救就應歸功于戰勝者的不念舊惡。
衛隊的一個上尉,柯芒,頭上挨了一鐵棒,暈過去了,雙眼流血,但他用他的劍撥開了他的士兵們對準那個工人的刺刀。
衛隊中多數人是波拿巴的投彈手。
好些個軍官丢了命,其中有努瓦洛中尉,他是個特别英勇的軍人,在一八一三年,他被歐仁王子授予榮譽勳位團的十字勳章,因為他在卡爾迪埃拉①參加過棱堡