下卷 第01節
關燈
小
中
大
①托爾路尼亞(Torlonia),富有的羅馬銀行家。
在這裡有真正不幸的東西,那些與當地自然界不協調的東西,就是那些充斥在這裡的俗不可耐的東西:英國女人和那些無聊的花花公子就像蝙蝠被縛住了翅膀一樣,把他們的怪模怪樣,他們心中的憤懑和他們的妄自尊大送到你的節日盛會上來,在你家裡一住不走,就像永久地住在客棧裡一般。
這些流浪的、扭着腰走路的大不列颠人,在盛大的節日裡跳到你的位于上,要與你比試拳擊,把你趕下去。
他們每天貪婪地吞噬着,好的壞的來者不拒。
他們給你帶來了許多“榮譽”,卻吞吃了你晚會上所有的蛋糕和冰淇淋。
我真弄不懂,一個大使怎麼能忍受得了這樣一些粗俗的客人,而不将他們趕出門外。
十一月十五日星期六于羅馬 關于将要與讀者見面的《回憶錄》的幾點說明 我在維也納大會上,曾談到過我的關于東方的回憶錄已經存在。
當我在一八二八年從羅馬寄了一本給當時的外交部長德·拉·費隆内公爵時,世界還不是這個樣子:在法國,正統王權還存在;在俄國,波蘭也還未消失;西班牙仍處于波旁王朝的統治之下,英國還無保護我們的榮譽。
因此,這本《回憶錄》中的許多事都是老掉牙的了。
今天,在幾個方面,我的對外政策也不再相同了。
十二年時間改變了外交關系,但真理的本質仍保留着。
我把《回憶錄》全文刊登出來,以再次為人們不顧事實真相而頑固地對法國王朝複辟時期謬加指責而鳴不平。
複辟王朝一旦在其朋友中選拔了各部部長之後,就不停地為法國的獨立自主與法蘭西的榮譽而操勞。
它站起來反對維也納條約,它要求收回用于防禦的國界線,這并不是為了将疆域擴充到萊茵河河畔為榮,而是為了尋求安全的保障。
當人們對它談到歐洲平衡時,它笑了,盡管這一平衡對它是那樣的不公平。
既然它在北方樂意裁軍,那麼它當然希望首先向南方擴展。
在納瓦蘭①,它重新組建了一支海軍,并讓希臘獲得了自由,東方的問題并未再次使它措手不及。
①納瓦蘭(Navarin),希臘港口。
自從我寫《回憶錄》以來,我對東方問題曾持過三種觀點: 一、如果歐洲的土耳其将要被瓜分的話,出于擴展國土和在阿爾奇佩爾擁有幾個軍事基地的需要,我們也應有自己的一份。
拿分割土耳其與瓜分波蘭相比是極不明智的。
二、把土耳其看作處于弗朗索瓦一世的統治下,作為一項有利于我們強國的政策,這就等于在人類曆史上删去了三個世紀。
三、借口使土耳其文明化,給它一些汽船,為它修建鐵路,訓練它的軍隊,教會他們駕駛軍艦,這不是把文明擴展到東方,而是将野蠻引進西方。
将來的易布拉欣可以使未來恢複到查理——馬泰爾時期或維也納被圍的時代,波蘭英勇地拯救了歐洲,而國王們的忘恩負義卻給波蘭施加壓力。
我應指出的是,我和邦雅曼·貢斯當是唯一指出基督教政府缺乏主見的人,一個民族,其社會秩序建立在奴隸制和多配偶制上,這個民族,真應該送回到蒙古大草原上去。
最後的結果是,根據安基亞爾——斯克萊西條約①成為俄國附庸的歐洲土耳其已不複存在了。
如果問題得馬上解決,我所懷疑的是,一個獨立自主的帝國最好把政府設在君士坦丁堡,把希臘形成一個整體。
這可不可能呢?我不知道。
至于穆罕默德·阿裡②這個冷酷的農場主和海關關員,為法國利益考慮,埃及由他看管當然比交給英國人要好。
①一八三三年七月八日,俄國和土耳其簽訂的條約(traited'Unkiar-Ske-lessi)。
②穆罕默德·阿裡(MehemetAli,一七六九—一八四九)埃及副王,一八一一年他在開羅屠殺了瑪木路克人,後又征服蘇丹。
在法國的支持下,緻力重過素丹的統治。
但我努力要顯現法國複辟王朝的榮譽,啊,誰會為它所做的一切操心呢?尤其是幾年之後誰還會為之操心呢?第爾和埃克巴塔爾的利益也同樣使我激動,過去的世界不再、也不會再存在了。
在亞曆山大之後,羅馬人開始當政;在凱撒大帝之後,基督教改變了世界;查理曼大帝之後,黑暗的封建社會裡孕育着一個新社會;拿破侖之後則是虛無;人們既看不到帝國、宗教,也看不到野蠻人,文明達到了最高峰。
但這是一種庸俗的貧瘠的文明,毫無建樹。
因為人們隻有通過道德才會産生生命,隻有通過天國之路才能激發創作靈感,鐵路隻不過是更快地把我們引向深淵。
以上就是我認為理解《回憶錄》随後的正文所必要的前言。
這個《回憶錄》在外交事務中也會有它的地位。
緻德·拉·弗隆内伯爵先生的信 我尊敬的朋友: 在您十二月十日的私人信件中,您對我說:“我對目前的政治局勢作了一個簡單的概括,您一定在回信中樂意把您的想法告訴我。
在這方面,您的意見最好不過了。
” 尊敬的伯爵,您對我的友情使您對我大寬容了,我絲毫不認為附上的《回憶錄》能給您以任何的啟迪,隻是遵照您的吩咐做而已。
一八二八年十一月三十日于羅馬 附:回憶錄 第一部分 由于我寓事件發生的地點太遠,我對談判的情況差不多是一無所知,因此我幾乎不能進行恰當的評論。
然而,由于我對法國的對内政策有着一種不可動搖的執着,可以說,我是第一個要求解放希臘。
尊敬的伯爵,我樂意将我的想法呈獻給您。
當我出版《關于希臘的筆記》一書時,《七月六日條約》①并不成問題。
這個筆記包含有這條約的起因:我建議歐洲五大國給迪範②發個共同電報,緊急地要求他停止在素丹政府和希臘人之間的一切敵對行為。
一旦遭到拒絕,五大國将立即宣布它們承認希臘政府的獨立,并将接待該政府的外交使節。
①一八二七年,根據英國這項條約,法國、俄國也加人進去以保衛希臘,對抗土耳其。
②迪範:土耳其政府。
政府各部門都閱讀了我這本筆記。
由于我曾擔任過外交部長,這一身份使我的觀點顯得有些重要性。
奇怪的是,梅泰尼王子對我書中的思想表現的反對情緒還沒有坎甯先生強烈。
我同坎甯先生曾有過密切的交往。
他的口才極好,勝過大政治家,真是才能卓越,不亞于政府要人。
但他對成就,尤其是對法國的成就一直有着某種妒忌心,當國會中的反對派損害或刺激了他的自尊心時,他便急于進行報複,或是冷嘲熱諷,或是口出狂言。
就是因為這樣,在西班牙戰争後,他以調整海外事務為由,拒絕了我費盡九牛二虎之力才從馬德裡政府内閣争得的參加訴訟申請。
其實際的原因是:這個要求不是他自己提出來的,他不願意看到,在他的方案裡(如果他有方案的話),再次出席全體大會的英國不受大會契約的任何約束,一直自由地單獨行動。
也是他,坎甯先生,還讓軍隊開拔到葡萄牙,這并不是為了捍衛他第一個站起來嘲弄的憲章,而是由于反對派因我們的士兵在西班牙而指責他。
他想告訴國會,英軍占領裡斯本正如法軍占領卡迪斯一樣。
就這樣,他最終違背了自己的意願,違背了國家的意志和希臘人民的利益,簽訂了《七月六日條約》。
他之所以同意這個條約,是因為他怕看到我們和俄國帶頭發難,獨攬解決問題的殊榮。
總之,這位後來聲名鵲起的部長,也相信可以通過這項條約來限制俄國的行動。
然而,很明顯,條約正文并沒有鉗制尼古拉大帝的行為,也沒有強迫他放棄與土耳其之間的特種戰争。
《七月六日條約》是一個不完全的文件,粗糙而有諸多纰漏,文件沒有任何預見性,往往自相矛盾。
在我的《關于希臘的筆記》中,我猜測到與大國都會參加。
奧地利和普魯士卻聯合中立。
這一中立立場使它們可以随時根據情況,極為自由地宣布支持或反對交戰的某一方。
回憶過去并不重要,重要的是要抓住現在。
各國政府必須要做的一切就是最好地利用已有的現實情況。
所以,讓我們看一看目前的局勢吧。
我們占領了莫雷①,這個半島的一切要塞都在我們的手裡,這是與我們密切相關的。
①在梅松将軍一八二八年八月登陸之後。
英雷是今天法國盧瓦爾—歇爾省的首府。
瓦爾納被攻陷,成了一個距君士坦丁堡隻有七十小時步程的前哨。
達達尼爾海峽被封鎖了。
俄國人在冬天奪取了西裡斯特裡和其他幾處要塞,去了許多新兵。
到春天,為一場決定性戰役的一切準備已開始進行。
在亞洲,帕斯凱韋茲将軍侵占了三個帕夏管轄區,他控制了幼發拉底河流域的資源,威脅到埃爾譯魯的交通。
這也與我們有關。
尼古拉皇帝是不是最好在歐洲進行戰争呢?如果可能,我想是這樣。
走過君士坦丁堡,他就能快刀斬亂麻地擺脫一切外交困境;人們總是站在勝利者一邊;尋求盟國的辦法就是取勝。
至于土耳其這方面,據我看,如果俄國人在瓦爾納失敗,那他的早對我們宣戰了。
他們是不是會明智地開始和英、法談判協商以求兩者之中至少能擺脫一個呢?奧地利自然會建議它選擇後者。
誰将成為這批不具有歐洲思想的人們主人,還很難預料。
他們狡猾如奴隸,狂傲似暴君,隻有在恐懼時,他們暴戾的脾氣才會有所收斂。
根據幾份資料,蘇丹馬穆二世看來比近幾任蘇丹都要好些,政治上尤其有膽識;但他是否具有征服自我的勇氣呢?他滿足于在國都郊區搞一些檢查,任那些要人顯貴苦苦哀求他不要去安德裡諾普萊,君士坦丁堡的百姓們受勝利的影響之深遠甚于國王的控制。
不過,我們還是得承認迪範同意以《七月六日條約》為基礎進行談判。
談判過程将非常艱難。
如果隻有希臘的邊界線歸他管轄,那是遠遠不夠的。
這些邊界線将在大陸的什麼位置呢?有多少島嶼獲得自由呢?曾那樣英勇地捍衛自由的薩莫斯①,會不會被抛棄?再遠一點,想想那些既定的協商會,會談會不會使尼古拉的大軍陷入完全停頓狀态呢? ①薩莫斯(Samos),愛琴海上,希臘島嶼。
當土耳其的三個大國聯盟全權代表在阿爾奇佩爾談判時,軍隊每入侵布爾加裡一步,都會改變問題的性質。
如果俄國人被擊退,土耳其就會解散議會。
但如果俄國人打到君士坦丁堡了,那莫雷的獨立就至關重要了,希臘人再也不需要保護者和談判者了。
因此,讓迪範來負責《七月六日條約》,這隻是推遲困難,而不能解決困難。
在我看來,希臘的解放和土、俄和約的簽訂同時進行,是使歐洲各國内閣走出困境的必要條件。
尼古拉皇帝對和平中提出了什麼條件呢? 聖彼德堡内閣想要調整阿克爾芒——伊阿西條約,會提出了如下的要求嗎?1.兩個公國完全獨立;2.黑海對俄國實行與其他國家同等的商貿自由;3。
賠償最近一次戰争中的費用。
要達到以此為基礎的和平,有着數不清的困難。
如果俄國想替摩爾
在這裡有真正不幸的東西,那些與當地自然界不協調的東西,就是那些充斥在這裡的俗不可耐的東西:英國女人和那些無聊的花花公子就像蝙蝠被縛住了翅膀一樣,把他們的怪模怪樣,他們心中的憤懑和他們的妄自尊大送到你的節日盛會上來,在你家裡一住不走,就像永久地住在客棧裡一般。
這些流浪的、扭着腰走路的大不列颠人,在盛大的節日裡跳到你的位于上,要與你比試拳擊,把你趕下去。
他們每天貪婪地吞噬着,好的壞的來者不拒。
他們給你帶來了許多“榮譽”,卻吞吃了你晚會上所有的蛋糕和冰淇淋。
我真弄不懂,一個大使怎麼能忍受得了這樣一些粗俗的客人,而不将他們趕出門外。
十一月十五日星期六于羅馬 關于将要與讀者見面的《回憶錄》的幾點說明 我在維也納大會上,曾談到過我的關于東方的回憶錄已經存在。
當我在一八二八年從羅馬寄了一本給當時的外交部長德·拉·費隆内公爵時,世界還不是這個樣子:在法國,正統王權還存在;在俄國,波蘭也還未消失;西班牙仍處于波旁王朝的統治之下,英國還無保護我們的榮譽。
因此,這本《回憶錄》中的許多事都是老掉牙的了。
今天,在幾個方面,我的對外政策也不再相同了。
十二年時間改變了外交關系,但真理的本質仍保留着。
我把《回憶錄》全文刊登出來,以再次為人們不顧事實真相而頑固地對法國王朝複辟時期謬加指責而鳴不平。
複辟王朝一旦在其朋友中選拔了各部部長之後,就不停地為法國的獨立自主與法蘭西的榮譽而操勞。
它站起來反對維也納條約,它要求收回用于防禦的國界線,這并不是為了将疆域擴充到萊茵河河畔為榮,而是為了尋求安全的保障。
當人們對它談到歐洲平衡時,它笑了,盡管這一平衡對它是那樣的不公平。
既然它在北方樂意裁軍,那麼它當然希望首先向南方擴展。
在納瓦蘭①,它重新組建了一支海軍,并讓希臘獲得了自由,東方的問題并未再次使它措手不及。
①納瓦蘭(Navarin),希臘港口。
自從我寫《回憶錄》以來,我對東方問題曾持過三種觀點: 一、如果歐洲的土耳其将要被瓜分的話,出于擴展國土和在阿爾奇佩爾擁有幾個軍事基地的需要,我們也應有自己的一份。
拿分割土耳其與瓜分波蘭相比是極不明智的。
二、把土耳其看作處于弗朗索瓦一世的統治下,作為一項有利于我們強國的政策,這就等于在人類曆史上删去了三個世紀。
三、借口使土耳其文明化,給它一些汽船,為它修建鐵路,訓練它的軍隊,教會他們駕駛軍艦,這不是把文明擴展到東方,而是将野蠻引進西方。
将來的易布拉欣可以使未來恢複到查理——馬泰爾時期或維也納被圍的時代,波蘭英勇地拯救了歐洲,而國王們的忘恩負義卻給波蘭施加壓力。
我應指出的是,我和邦雅曼·貢斯當是唯一指出基督教政府缺乏主見的人,一個民族,其社會秩序建立在奴隸制和多配偶制上,這個民族,真應該送回到蒙古大草原上去。
最後的結果是,根據安基亞爾——斯克萊西條約①成為俄國附庸的歐洲土耳其已不複存在了。
如果問題得馬上解決,我所懷疑的是,一個獨立自主的帝國最好把政府設在君士坦丁堡,把希臘形成一個整體。
這可不可能呢?我不知道。
至于穆罕默德·阿裡②這個冷酷的農場主和海關關員,為法國利益考慮,埃及由他看管當然比交給英國人要好。
①一八三三年七月八日,俄國和土耳其簽訂的條約(traited'Unkiar-Ske-lessi)。
②穆罕默德·阿裡(MehemetAli,一七六九—一八四九)埃及副王,一八一一年他在開羅屠殺了瑪木路克人,後又征服蘇丹。
在法國的支持下,緻力重過素丹的統治。
但我努力要顯現法國複辟王朝的榮譽,啊,誰會為它所做的一切操心呢?尤其是幾年之後誰還會為之操心呢?第爾和埃克巴塔爾的利益也同樣使我激動,過去的世界不再、也不會再存在了。
在亞曆山大之後,羅馬人開始當政;在凱撒大帝之後,基督教改變了世界;查理曼大帝之後,黑暗的封建社會裡孕育着一個新社會;拿破侖之後則是虛無;人們既看不到帝國、宗教,也看不到野蠻人,文明達到了最高峰。
但這是一種庸俗的貧瘠的文明,毫無建樹。
因為人們隻有通過道德才會産生生命,隻有通過天國之路才能激發創作靈感,鐵路隻不過是更快地把我們引向深淵。
以上就是我認為理解《回憶錄》随後的正文所必要的前言。
這個《回憶錄》在外交事務中也會有它的地位。
緻德·拉·弗隆内伯爵先生的信 我尊敬的朋友: 在您十二月十日的私人信件中,您對我說:“我對目前的政治局勢作了一個簡單的概括,您一定在回信中樂意把您的想法告訴我。
在這方面,您的意見最好不過了。
” 尊敬的伯爵,您對我的友情使您對我大寬容了,我絲毫不認為附上的《回憶錄》能給您以任何的啟迪,隻是遵照您的吩咐做而已。
一八二八年十一月三十日于羅馬 附:回憶錄 第一部分 由于我寓事件發生的地點太遠,我對談判的情況差不多是一無所知,因此我幾乎不能進行恰當的評論。
然而,由于我對法國的對内政策有着一種不可動搖的執着,可以說,我是第一個要求解放希臘。
尊敬的伯爵,我樂意将我的想法呈獻給您。
當我出版《關于希臘的筆記》一書時,《七月六日條約》①并不成問題。
這個筆記包含有這條約的起因:我建議歐洲五大國給迪範②發個共同電報,緊急地要求他停止在素丹政府和希臘人之間的一切敵對行為。
一旦遭到拒絕,五大國将立即宣布它們承認希臘政府的獨立,并将接待該政府的外交使節。
①一八二七年,根據英國這項條約,法國、俄國也加人進去以保衛希臘,對抗土耳其。
②迪範:土耳其政府。
政府各部門都閱讀了我這本筆記。
由于我曾擔任過外交部長,這一身份使我的觀點顯得有些重要性。
奇怪的是,梅泰尼王子對我書中的思想表現的反對情緒還沒有坎甯先生強烈。
我同坎甯先生曾有過密切的交往。
他的口才極好,勝過大政治家,真是才能卓越,不亞于政府要人。
但他對成就,尤其是對法國的成就一直有着某種妒忌心,當國會中的反對派損害或刺激了他的自尊心時,他便急于進行報複,或是冷嘲熱諷,或是口出狂言。
就是因為這樣,在西班牙戰争後,他以調整海外事務為由,拒絕了我費盡九牛二虎之力才從馬德裡政府内閣争得的參加訴訟申請。
其實際的原因是:這個要求不是他自己提出來的,他不願意看到,在他的方案裡(如果他有方案的話),再次出席全體大會的英國不受大會契約的任何約束,一直自由地單獨行動。
也是他,坎甯先生,還讓軍隊開拔到葡萄牙,這并不是為了捍衛他第一個站起來嘲弄的憲章,而是由于反對派因我們的士兵在西班牙而指責他。
他想告訴國會,英軍占領裡斯本正如法軍占領卡迪斯一樣。
就這樣,他最終違背了自己的意願,違背了國家的意志和希臘人民的利益,簽訂了《七月六日條約》。
他之所以同意這個條約,是因為他怕看到我們和俄國帶頭發難,獨攬解決問題的殊榮。
總之,這位後來聲名鵲起的部長,也相信可以通過這項條約來限制俄國的行動。
然而,很明顯,條約正文并沒有鉗制尼古拉大帝的行為,也沒有強迫他放棄與土耳其之間的特種戰争。
《七月六日條約》是一個不完全的文件,粗糙而有諸多纰漏,文件沒有任何預見性,往往自相矛盾。
在我的《關于希臘的筆記》中,我猜測到與大國都會參加。
奧地利和普魯士卻聯合中立。
這一中立立場使它們可以随時根據情況,極為自由地宣布支持或反對交戰的某一方。
回憶過去并不重要,重要的是要抓住現在。
各國政府必須要做的一切就是最好地利用已有的現實情況。
所以,讓我們看一看目前的局勢吧。
我們占領了莫雷①,這個半島的一切要塞都在我們的手裡,這是與我們密切相關的。
①在梅松将軍一八二八年八月登陸之後。
英雷是今天法國盧瓦爾—歇爾省的首府。
瓦爾納被攻陷,成了一個距君士坦丁堡隻有七十小時步程的前哨。
達達尼爾海峽被封鎖了。
俄國人在冬天奪取了西裡斯特裡和其他幾處要塞,去了許多新兵。
到春天,為一場決定性戰役的一切準備已開始進行。
在亞洲,帕斯凱韋茲将軍侵占了三個帕夏管轄區,他控制了幼發拉底河流域的資源,威脅到埃爾譯魯的交通。
這也與我們有關。
尼古拉皇帝是不是最好在歐洲進行戰争呢?如果可能,我想是這樣。
走過君士坦丁堡,他就能快刀斬亂麻地擺脫一切外交困境;人們總是站在勝利者一邊;尋求盟國的辦法就是取勝。
至于土耳其這方面,據我看,如果俄國人在瓦爾納失敗,那他的早對我們宣戰了。
他們是不是會明智地開始和英、法談判協商以求兩者之中至少能擺脫一個呢?奧地利自然會建議它選擇後者。
誰将成為這批不具有歐洲思想的人們主人,還很難預料。
他們狡猾如奴隸,狂傲似暴君,隻有在恐懼時,他們暴戾的脾氣才會有所收斂。
根據幾份資料,蘇丹馬穆二世看來比近幾任蘇丹都要好些,政治上尤其有膽識;但他是否具有征服自我的勇氣呢?他滿足于在國都郊區搞一些檢查,任那些要人顯貴苦苦哀求他不要去安德裡諾普萊,君士坦丁堡的百姓們受勝利的影響之深遠甚于國王的控制。
不過,我們還是得承認迪範同意以《七月六日條約》為基礎進行談判。
談判過程将非常艱難。
如果隻有希臘的邊界線歸他管轄,那是遠遠不夠的。
這些邊界線将在大陸的什麼位置呢?有多少島嶼獲得自由呢?曾那樣英勇地捍衛自由的薩莫斯①,會不會被抛棄?再遠一點,想想那些既定的協商會,會談會不會使尼古拉的大軍陷入完全停頓狀态呢? ①薩莫斯(Samos),愛琴海上,希臘島嶼。
當土耳其的三個大國聯盟全權代表在阿爾奇佩爾談判時,軍隊每入侵布爾加裡一步,都會改變問題的性質。
如果俄國人被擊退,土耳其就會解散議會。
但如果俄國人打到君士坦丁堡了,那莫雷的獨立就至關重要了,希臘人再也不需要保護者和談判者了。
因此,讓迪範來負責《七月六日條約》,這隻是推遲困難,而不能解決困難。
在我看來,希臘的解放和土、俄和約的簽訂同時進行,是使歐洲各國内閣走出困境的必要條件。
尼古拉皇帝對和平中提出了什麼條件呢? 聖彼德堡内閣想要調整阿克爾芒——伊阿西條約,會提出了如下的要求嗎?1.兩個公國完全獨立;2.黑海對俄國實行與其他國家同等的商貿自由;3。
賠償最近一次戰争中的費用。
要達到以此為基礎的和平,有着數不清的困難。
如果俄國想替摩爾