中卷 第01節

關燈
三層槳戰船上引人注目,他為自己在奧林匹亞賽車場投進的七輛馬車而驕傲。

    不過阿爾客諾俄斯②統治的島剛剛駛過,幻覺就消失了:亞西比德遭受放逐,将在遠離祖國的地方老去,并将身中利箭,在提曼德拉懷中死去。

    他實現最初希望的同伴,絮拉庫斯城的奴隸,隻得到歐裡彼得斯的幾句詩來減輕他們鎖鍊的重量。

     ①亞西比德(Alsibiade,公元前四五○—前四○四),古代雅典将軍,蘇格拉底的學生,民主派首領。

     ②阿爾客諾俄斯(Alcinous)希臘神話中斯刻裡亞島上的費阿客亞人之王。

     你們看着我的青春離開了海岸,它沒有叔公佩裡克萊斯③收養的遺孤,在阿斯帕齊娅④膝頭上長大的孩子那份俊美,但天主知道,它有清早的時辰,還有欲望和夢想!那些夢想我跟你們作過描繪:如今,在四處流亡之後回到陸地,我可以給你們講述的,隻有像我的年紀一樣傷感的真理。

    我之所以有時還撥響裡拉的和弦,因為那是詩人最後的和諧之音,他力圖給自己治愈時間之箭的創傷,或者想讓自己擺脫歲月的羁絆。

     ③佩裡克萊斯(Pericles,公元前四九五—前四二九),雅典政治家,亞西比德的叔公。

    下文的遺孤即亞西比德。

     ④阿斯帕齊娅(Aspasie,公元前五世紀下半葉),雅典美女,佩裡克萊斯的女友。

     你們知道我的旅行者和士兵生涯多變,你們熟悉我從一八○○年直到一八一三年的文學生涯。

    一八一三那一年你們把我留在狼谷。

    而在我的政治生涯開始之時,那個地方仍然屬于我所有。

    我們現在進入了這段生涯。

    在深人其中之前,我不得不回過頭來說一說一般的事情。

    此前我光顧說自己的工作和遭遇,跳過了那些事情。

    那些事都是按拿破侖方式做出來的。

    因此,我們就來談談他吧,談一談在我的夢想之外建造的宏偉大廈,我現在成了曆史學家,卻仍是回憶錄作者。

    公衆的興趣鼓勵我傾吐出私人的隐情。

    我将在叙述之中插入這些細節。

     革命戰争爆發之際,各國君王還不明白發生了什麼事情。

    他們以為發生的是一場暴亂。

    他們從中也許會看到民族的變更,一個世界的終結與開始。

    他們自以為對自己來說,這場革命戰争隻會使自己的國土擴大,把原先屬于法蘭西的幾個省并人自己的版圖。

    他們相信舊時的戰術,相信舊時的外交條約,相信政府間的談判。

    而應征入伍的新兵将會打退德皇弗雷德裡克的精銳部隊。

    一些君王将來到一些默默無聞的鼓動家的候見廳祈求和平。

    革命的可怕輿論将在斷頭台上解決古老歐洲的沖突。

    這個古老的歐洲以為打擊的隻是法蘭西,卻沒有意識到一個嶄新的世紀正在朝它走來。

     波拿巴在他節節勝利期間似乎被召去改朝換代,使他本人的王朝成為年歲最長的王朝。

    他把巴伐利亞、符登堡和薩克森的選帝候都扶上國王的寶座,把那不勒斯的王冠給了米拉,把西班牙的王冠給了約瑟夫,把荷蘭的王冠給了路易,把威斯特伐利亞的王冠給了熱羅姆;他妹妹埃莉莎?巴茲奧希是呂卡①的公主;他自己則是法國人的皇帝、意大利國王。

    他的意大利王國囊括威尼斯、托斯卡納、巴爾瑪和普萊桑斯;皮埃蒙特并入了法國。

    他同意讓他的将領之一貝納多特統治瑞典;通過萊茵聯盟條約,他行使奧地利王室對德意志的權利;他宣稱自己是海爾維第聯邦①的中介人;他把普魯士打翻在地;他手上一條船都沒有,就宣布封鎖英倫三島。

    英國盡管擁有強大的艦隊,卻到了在歐洲沒有一個港口可以卸一包貨物或者投一封信的時刻。

     ①呂卡,意大利中部城市。

     ①海爾維第,古高盧的東部地區,大緻相當于現代瑞士。

     教皇轄下諸邦成了法蘭西帝國的一部分。

    台泊河流域成了法蘭西的一個省。

    人們看見巴黎的街道上有一些主教在來往,他們幾乎成了半個囚徒。

    他們把頭探出出租馬車門口,問道:“請問XX國王是否住在這裡?”“不在這裡。

    ”被問到的人回答,“在那上頭。

    ”奧地利交出自己的女兒才贖回了自己的皇權。

    南方的大王向奧諾裡娅?德?瓦朗蒂尼安求婚,并要求得到帝國的一半省份作陪嫁②。

     ②南方的大王指波拿巴。

    公元五世紀的匈奴王阿提拉是北方的大王。

    奧諾裡娅是公元四世紀羅馬皇帝瓦朗蒂尼安的妹妹。

    阿提拉聲稱隻有得到羅馬帝國的一半疆土才答應娶她。

     這些奇迹究竟是怎樣發生的?創造出這些奇迹的人有些什麼品質?要圓滿地實現這些奇迹他還缺了什麼才能?我将密切關注波拿巴的巨大功業,盡管他走得如此之快,隻在這部回憶錄中占了短暫的時期。

    枯燥的家系調查、對事實冷靜客觀的分析研究、對日期單調的核查,這些都是作家的責任,也是不得不做的工作。

     波拿巴——他的家族 第一位應該在現代編年史上提一筆的布奧拿巴③(波拿巴)是雅克?布奧拿巴。

    他是未來征服者的先兆,給我們留下了一五二七年羅馬遭受洗劫的曆史,他是那場劫難的目擊者。

    拿破侖—路易?波拿巴①是奧爾唐斯王妃,德?聖勒公主的長子,在羅馬涅省暴動之後逝世。

    他生前把那份珍貴的資料翻譯成了法文。

    在譯文開頭他叙述了布奧拿巴的家譜。

     ③波拿巴的科西嘉島發音。

     ①拿破侖—路易?波拿巴(Napoleon-LouisBonaparte),未來的拿破侖三世的兄長。

     譯者說“他在發表有關波拿巴家族的真實細節時,隻限于填補科隆出版商寫的那篇前言中的缺漏。

    據他說,那雖然是一些幾乎完全被人遺忘的曆史碎片,但對于喜歡在過去的編年史中尋找近代名人家世起源的人來說,至少還是有意思的。

    ” 讓我們來查看一部家譜。

    在這部家譜裡,我們看到一個叫諾爾迪依?布奧拿巴的騎士,于一二六六年四月二日,為孔拉丹德?施瓦本親王衣物的關稅值進行了擔保(這位親王正是被安儒公爵讓人砍下頭顱的那一位)。

    将近一二五五年,特雷維索人的家庭開始遭到放逐:波拿巴家族的一支遷到托斯卡納定居,并擔任了國家的要職。

    在薩爾紮納定居的一支中,有一位名叫路易—瑪麗—弗圖内?波拿巴,于一六一二年遷往科西嘉島,在阿雅克肖定居下來,成了科西嘉島那支波拿巴家族的族長。

    波拿巴家族的人佩戴兩條金杠兩顆星的紋章。

     還有一部家譜,是龐庫克先生編寫的,收在波拿巴文集的卷首:它在許多點上與拿破侖—路易編寫的家譜有出入。

    另一方面,德?阿布朗泰夫人②想把波拿巴說成是康尼努斯③,她提出的理由是波拿巴(Bonaparte)是希臘文Calom&os的意譯。

    而Calom&os則是Conm~ne(康尼努斯)家的人的小名。

     ②拿破侖的助手朱諾将軍的遺孀,所寫回憶錄比較有名。

     ③十一世紀拜占庭的皇帝。

     拿破侖—路易認為應該以下面這些話來結束他的家譜:“我省去了許多細節,因為貴族銜頭封号隻是少數人感興趣的東西,再說波拿巴家族也從未從這些銜頭上沾過光。

    ” 為國效力的人不需祖先的蔭庇。

     盡管引用了伏爾泰這句哲理詩,家譜卻是不能丢的。

    拿破侖—路易特許他的時代使用一句民主格言,卻又不讓它引出嚴重後果。

     在這裡一切都是不尋常的:雅克?布奧拿巴,記叙羅馬遭受洗劫,以及波旁家族陸軍統帥的士兵拘押教皇克萊芒七世經過的曆史學家,與摧毀那麼多城池,主宰淪為一省之垣的羅馬城,坐上意大利國王寶座,将波旁家族的王冠置于座下,在教皇庇護七世主持加冕禮,親手給法蘭西皇帝戴上皇冠之後将他監禁的拿破侖?布奧拿巴是一個血統。

    雅克?布奧拿巴著作的譯者是拿破侖—路易?布奧拿巴,拿破侖的侄子,拿破侖的弟弟荷蘭國王的兒子。

    這個年輕人在最近一次羅馬涅暴動中死去。

    死亡地點離拿破侖的母親和遺孀流亡的兩座城市不遠,死時正逢波旁家族第三次倒台。

     由于通過奧林匹亞喜歡的蛇把拿破侖說成是丘庇特?阿蒙的兒子,或者通過阿伽吉茲把他說成是維納斯的孫子是相當困難的事情,一些學識淵博無所顧忌的人便找到了另一種奇迹來加以使用:他們向皇帝證明,他是鐵面人①的直系後人。

    聖瑪格利特群島總督名叫波恩巴;他有一個女兒;路易十四的孿生兄弟鐵面人愛上了看守他的這位總督的女兒,并且秘密地娶她為妻。

    此事征得了宮廷的準許。

    這對夫妻生下的兒女跟母姓,被悄悄地帶往科西嘉島。

    由于語言不同,波恩巴就變成了波拿巴。

    這樣鐵面人就成了拿破侖神秘的祖先。

    他生着一副冷峻面孔,是一個偉人。

    這樣就把拿破侖與偉大國王扯到一起了。

     ①據說是法國國王路易十四的孿生兄弟,因權力之争被關在監獄,并被套上鐵面具。

     弗朗西尼—波拿巴這一支在盾形紋章上镌着三朵金色百合花。

    拿破侖帶着不相信的神氣朝這種家譜微笑,雖說是懷疑,但畢竟還是笑了:因為這終歸是為了他家族的利益而要求恢複的王國。

    拿破侖假裝漠不關心,其實他做不到,因為正是他本人讓人編出了他的托斯卡納家譜(是布裡埃納①編的)。

    正是因為波拿巴的出身缺乏神聖性,它才具有神奇色彩:狄摩西尼②說,我們為了還希臘以自由,為了拯救它的共和國,與腓力浦進行戰鬥。

    我看見這個腓力浦眼睛爆了,肩膀斷了,手沒勁了,腿攣縮了,卻威武不屈地伸出四肢,任憑命運抽打,因為他感到滿足了:他是為榮譽而活的,他給自己戴上了棕榈葉王冠。

     ①布裡埃納(Bourienne)拿破侖的秘書,寫有《回憶錄》傳世。

     ②狄摩西尼(Demosthene,公元前三八四—前三二二),雅典演說家、政治家。

     腓力浦是亞曆山大的父親,因此亞曆山大是國王之子,是一個夠格的國王的兒子。

    由于這兩點,他赢得了人們的臣服。

    亞曆山大一如波拿巴,出生于帝王之家,并非是過上一段貧賤日子之後才過上王侯生活的。

    亞曆山大并沒有顯出那兩種生活互不協調的痕迹。

    他的家庭教師是亞裡士多德。

    他童年的一項消遣就是馴服那匹烈馬比塞法爾。

    拿破侖隻從一位平常的教師那裡接受教育,也沒有駿馬供他騎用。

    同學之中,數他最沒有錢。

    這位連仆人都沒有的炮兵少尉,卻猛一下迫使歐洲來承認他。

    當年這個小伍長後來把歐洲最強大的君主們召到自己的候見廳: 他們還沒來嗎,我們那兩位國王? 派人告訴他們,他們來得太晚, 阿提拉早已等得心煩。

    ① ①法國劇作家高乃依的戲劇《阿提拉》開頭的台詞。

     拿破侖曾十分明白地叫道:“啊!我要是我自己的孫子該多好。

    阿!”他發現他的家族沒有威信,他就創立了這種威信,這種創造力具有多麼巨大的才能啊!有人不是認為,拿破侖隻不過是把身邊散布的社會智慧,經過前所未聞的事件和非同尋常的危險鍛煉的智慧拿來使用罷了?即使這種假設成立,它也仍然讓人吃驚:的确,一個能夠控制并據為已有那麼多外國優勢的人,究竟是什麼人呢? 科西嘉島波拿巴家族特别分支 拿破侖雖然不是出為王子,卻是老話說的富家子弟。

    科西嘉島的總督德?馬爾伯夫讓拿破侖進了奧登附近一家中學讀書。

    接着,他又被布裡埃内軍事學校接納。

    巴茲奧希夫人埃莉莎是在聖西爾受的教育。

    當革命摧斷了宗教靜修之門時,波拿巴接回了妹妹。

    這樣,人們便發現拿破侖的一個妹妹是一所修道學校最後的學生。

    路易十四曾聽見這所學校的頭一批姑娘合唱拉辛寫的歌。

     要進貴族學校,必須有貴族的證明。

    拿破侖拿出了一系列文件證書,其中包括他父親夏爾?波拿巴的受洗證明書,它一直往上提到了夏爾的十代祖弗朗索瓦;還有一份阿雅克肖城主要貴族出具的文件,證明波拿巴家族始終位于最古老最高貴的世家之列;還有把斯卡納的波拿巴家族出具的确認證書,說他們享有貴族地位,與科西嘉的波拿巴家族同宗共祖,出自一家,等等。

     “德?拉卡茲先生說,當波拿巴進入特雷維索時,有人告訴他他的家族過去在此地十分強大;在波倫亞,他的家族上了當地的金冊……在德累斯頓會晤時,弗蘭茨皇帝告訴拿破侖皇帝,波拿巴家族曾是特雷維索的統治者。

    他讓人把文件拿出來給拿破侖看,并補充說拿破侖家從前是君主,這真是大喜事,他得告訴女兒瑪麗—路易絲,她聽了會很高興的。

    ” 弗蘭茨皇帝出身于鄉紳之家,與奧爾西尼家,洛梅利家、梅迪契家、拿破侖家有姻親關系。

    他雖受到革命強制,但隻是一時做了民主派。

    從他的言談和作品裡可以得出這個結論:他為自身的地位所決定,自然是貴族傾向。

    帕斯卡爾?保利并非如人所言,是拿破侖的教父。

    真正的教父是卡爾維城名不見經傳的洛朗?吉尤貝加。

    人們是從阿雅克肖的洗禮登記簿上得知這一點的。

    掌管登記簿的是教會管事迪亞芒特教士。

     我擔心把拿破侖放回貴族行列會損害他的英名。

    克倫威爾一六五四年九月十二日在國會發表演說,宣稱自己出身于貴族。

    米拉波、拉斐德、德塞和上百個革命的擁護者都是貴族。

    英國人聲稱皇帝的名字叫尼古拉,他們嘲弄他的時候叫他尼克。

    拿破侖這個漂亮名字來自一個把女兒嫁給奧爾納諾①家的伯父。

    聖拿破侖是個希臘的殉教者。

    據那些評注但丁詩歌的人說,奧爾索伯爵是拿破侖?德?賽爾巴雅的兒子。

    盡管有好幾位樞機主教都叫這個名字,但從前人們讀曆史的時候,無人會注意這個名字。

    今日這個名字卻赫然醒目。

    一個人的光榮不往上溯,隻往下流。

    尼羅河在發源處隻為幾個埃塞俄比亞人所知,而到了人海口,還有什麼人不知道它呢? ①奧爾納諾(Ornano),科西嘉大家族,曆史上出過多位名将名人。

    
0.097956s