上卷 第09節
關燈
小
中
大
他肥胖,被人稱為“洋薊”,而另一位貝德因為瘦長則被稱為“蘆筍”)爬上椅子高談闊論,弄折了好幾張椅子。
德?特雷馬爾加侯爵,木腿海軍軍官,給他的等級樹立了許多敵人。
一天,大家議論建立一所軍事學校,培養窮苦貴族子弟。
一位第三等級的代表叫道:“我們的子弟呢?他們能夠得到什麼?”“醫院,”特雷馬爾力口回答說。
這句話傳到群衆當中,引起強烈反應。
在這些會議當中,我發現我的一個性格特點,而且這個特點在我以後的政治活動和軍事生涯中得到證實:我的同事和朋友越是激動,我越是冷靜。
我對講台上的誇誇其談或大炮的轟鳴都無動于衷;我從來不向言辭或大炮緻敬。
我們辯論的結果是:貴族将首先讨論一般議程,在其他問題解決之後才考慮竈頭稅。
這個決定與第三等級的決定是針鋒相對的。
貴族們不太相信僧侶,因為僧侶經常背棄他們,尤其在雷恩大主教擔任僧侶會議主席的時候。
這位主教圓滑、審慎,有點将卷舌音念成不卷舌音,但說話娓娓動聽;他正在窺伺進入宮廷的機會。
巴黎來的蹩腳作家編輯的報紙《人民哨兵》不斷煽動仇恨。
三級會議在皇宮廣場的雅各賓修院舉行。
我們帶着我剛才講過的想法進入會場;我們剛坐下,民衆就将我們包圍起來。
一七八九年一月二十五日、二十六日、二十七日和二十八日是不幸的日子。
德?蒂阿爾伯爵的軍隊人數很少;他是一個優柔寡斷和軟綿綿的人,他猶豫不決,不敢行動。
雷恩法律學校(校長是莫羅)派人去南特找年輕人來支援。
他們來了四百人;盡管司令官一再哀求,仍然無法阻止他們進城。
在蒙莫蘭廣場和咖啡館舉行的不同傾向的集會常常演變成流血沖突。
我們被圍困在會議大廳裡,感到不能這樣下去,于是決定持劍沖出去。
這是一個壯烈的場面。
我們的主席一聲令下,我們一齊拔出佩劍,在“布列塔尼萬歲”的喊聲中洶湧而出,朝圍攻者沖去。
民衆用喊叫、石塊、鐵棒和槍彈迎擊我們。
我們在包圍我們的浪潮般的人群中打開一個缺口。
好幾位貴族被打傷、被拖曳、被毆打,鼻青臉腫,遍體鱗傷。
我們費了好大的勁才突圍出來,各自回家。
随後,在貴族、法律學校學生和他們的南特朋友之間發生一些争鬥。
有一場決鬥在王家廣場公開進行。
年邁的海軍軍官卡拉利厄受到攻擊,但他以令人難以置信的勇氣搏鬥,赢得年輕對手的一片掌聲。
他維護了自己的榮譽。
另一堆人聚在一起。
德?蒙布歇伯爵對一個名叫烏裡雅克的大學生說:“先生,這是我們之間的事。
”人們在他們四周圍成一圈。
蒙布歇将烏裡雅克的劍打落在地,把劍還給他,大家相互擁抱,人群散了。
至少,布列塔尼貴族沒有以不體面的方式屈服。
它拒絕向全國三級會議派遣代表,因為召集會議的方式違背該省的基本法律。
大量貴族參加王儲的軍隊,在孔代或夏雷特手下戰鬥,不少人在旺代之戰中捐軀。
如果他們當時參加全國大會,他們可能改變會議多數派的構成嗎?這是不可能的:在社會大變動之中,個人的抵抗對自己是體面的事情,但無法改變局勢。
然而,如果當時有一位如米拉波、但觀點相反的天才是布列塔尼貴族,他可能造成什麼局面就很難講了。
年輕的布瓦于和我的中學同學聖裡弗爾在開會之前,在去貴族會議的路上就死了。
布瓦于的父親幫助聖裡弗,護衛他,但沒有成功。
讀者,請你停下來:你看看革命讓我們抛灑的頭幾滴血吧!按照上天的意志,這幾滴血是從我的一個童年夥伴的血管中流出的。
設想當時倒下的不是聖裡弗爾,而是我自己,人們談到我的時候,會說談到大屠殺的頭一個犧牲者時所說的話:“一個名為夏多布裡昂的貴族,在去三級會議會場的路上被殺害了。
”這幾個字會取代我冗長的故事。
聖裡弗爾在這片土地上會扮演我的角色嗎?他注定要聲名顯赫還是默默無聞呢? 現在,讀者,請你走過去。
請跨過這條将舊世界和新世界分隔開來的血的河流。
你正在走出舊世界,你将死在新世界的人口。
一八二一年十一月 于巴黎 一七八九年——從布列塔尼到巴黎之行——途中的騷動——巴黎景象——内克被免職——凡爾賽——王室家庭的歡樂——全面暴動——攻克巴士底獄 一七八九年在我們曆史上和人類曆史上是非常著名的一年。
這一年年初,我在布列塔尼荒原上。
一直到相當晚的時候,我才離開該省。
在我到達巴黎之前,已經發生了午夜餐屋被搶劫、全國三級會議開幕、三級會議變成國民議會、網球場誓言、六月二十三日王室會議、僧侶和貴族同第三等級彙集等一系列事件。
在我去巴黎的路上,騷亂是嚴重的。
在村莊裡,農民攔截車輛,檢查護照,盤問旅行者。
越靠近首都,情況越是混亂。
穿過凡爾賽的時候,我看見軍隊駐紮在柑桔園,炮兵辎重停在大院中央,國民議會會場臨時搭建在宮殿廣場上,議員們在好奇地旁觀,宮廷人員和士兵在當中走來走去。
在巴黎,街道上擠滿了購買面包的人;路人在牆腳邊高談闊論;商人走出他們的店鋪,在門前打聽和傳播新聞;煽動者在王宮聚集,卡米耶?德穆蘭開始嶄露頭角。
我同德?法爾西夫人和呂西兒夫人下車,剛剛走進裡舍利厄街一座配備家具的公館,暴動就開始了。
民衆擁到修道院,釋放了幾名根據頭頭的命令抓起來的王室衛隊士兵。
駐紮在榮軍院的炮兵營的士官加人群衆隊伍。
軍隊的嘩變開始了。
朝廷有時退讓,有時抵抗,既頑固又虛弱,既慷慨激昂又膽小如鼠,遭到米拉波的奚落。
米拉波要求把軍隊調開,但王室拒絕:它接受羞辱,但沒有消除羞辱的根源。
巴黎流傳謠言,說一支軍隊從蒙馬爾特的下水道開進來了,龍騎兵将把路障強行推開。
有人要求居民撬起街石,搬到六樓,用石頭砸暴君的哨兵。
大家開始行動。
在這一片混亂之中,内克收到被免職的命令。
新成立的政府由德?布拉特伊先生、德?拉加萊茲耶爾先生、德?布爾格利元帥、德?拉沃吉榮先生、德?拉波特先生和福隆先生組成。
他們取代德?蒙莫蘭先生、德?拉呂澤爾納先生、德?聖普裡斯特先生和尼韋爾内先生。
一位剛到達的布列塔尼詩人,求我将他帶到凡爾賽。
在帝國天翻地覆的時候,還有人參觀花園和噴泉。
在最嚴重的事件發生時,那些蹩腳文人特别有這種閑情逸緻。
他們的句子或詩行高于一切。
在望彌撒的時間,我把我的品達體詩人帶到凡爾賽的長廊裡。
小圓廳燈火輝煌。
内克的免職使人們受到激勵,他們覺得勝利在望了。
桑松和西蒙①可能也混雜在人群裡面,目睹王室家庭的快樂。
①桑松(Sanson):處死路易十六的劊子手;西蒙(Simon):鞋匠,路易十七托付給他撫養。
王後帶着她的兩個孩子過來了。
孩子金黃的頭發似乎在等待王冠。
十一歲的德?昂古萊姆女公爵天真的矜持引人注目,高貴的血統和少女的純潔使她美麗,她像高乃依所寫的《朱莉的花環》中的橙花,仿佛在說: 我享有出身的豪華。
小王子在他姐姐的呵護下,而德?圖施先生跟随在他的學生後面。
他看見我,殷勤地把我指給王後看。
王後微笑着朝我瞥了一眼,以優雅的方式向我緻意,就像我被引見那天一樣。
我永遠不會忘記她那不久之後就要消逝的目光。
瑪麗?安托瓦内特微笑的時候嘴的形狀非常迷人,令我不能忘懷。
一八一五年,經過發掘,人們發現這個不幸女人的頭顱;對她的微笑的記憶(多麼可怕呀!)使我認出公主的下颔骨。
凡爾賽的反擊在巴黎引起很大反響。
我回城路上,迎面碰見許多人,他們手裡捧着内克和奧爾良公爵的半身雕像,雕像上披着黑紗。
他們大聲叫道:“内克萬歲!奧爾良公爵萬歲!”在這些喊叫聲中我聽見一個更大膽、更出乎意料的聲音:“路易十七萬歲!”叫這個孩子萬歲!如果不是我在貴族院提醒,在他家庭的墓銘上,連他的名字都會被人遺忘。
假如路易十六退位,路易十七登上寶座,宣布奧爾良為攝政王,會出現什麼情況呢? 在路易十五廣場,德?朗貝斯克王儲率領着由德國人組成的王家衛隊,迫使民衆後退到杜伊勒利宮,打傷一個老頭。
突然,警鐘敲響了。
擦刀槍工匠的鋪子被人破門而人,榮軍院的三百條步槍被搶走。
人們拿起長矛、棒子、叉子、軍刀、手槍;人們搶劫了聖拉紮爾,燒毀了路障。
巴黎選民控制了首都政府;到晚上,六萬公民組織起來,分發了武器,編成國民衛隊。
七月十四日,奪取巴士底獄。
我作為旁觀者,目睹了這場以幾名殘廢軍人和一位膽小的司令官為敵人的進攻。
如果人們堅持不開門,民衆決不可能進入要塞。
我看見放了兩、三聲炮,但開炮的不是榮軍,而是已經登上塔樓的王室衛隊士兵。
德?洛内①從他躲藏的地點被揪出來,在受盡淩辱之後,在市政府的台階上被人打死。
市長弗萊塞勒被手槍擊斃。
一些沒有心肝的愚人覺得這個場面非常精彩。
在兇殺當中,人們開始狂歡,像奧東和維特利烏斯統治時期羅馬騷亂中發生的情景一樣。
人們讓“巴士底的勝利者”乘坐出租馬車遊行,這些興高采烈的醉鬼在酒吧被宣布為勝利者。
妓女和無套褲漢開始耀武揚威,尾随着他們。
路人因為恐懼而必恭必敬,在英雄面前脫帽;在勝利的喜悅中,有幾位英雄因為疲勞過度而死去。
巴士底獄的鑰匙被大量複制,寄給世界各個角落有地位的傻瓜。
我有多少次錯過發迹的機會呀!如果我這個旁觀者,叫人在勝利者登記簿上寫上我的名字,那麼我今天可能享有一筆優撫金。
①德?洛内(DeLaumy):巴士底監獄的守備司令 專家們趕來剖析巴士底。
臨時咖啡館在帳篷下開張;遊人如鲫,摩肩接踵,好像在聖熱爾曼或龍賞趕集。
許多車輛魚貫而來,停在塔樓下,在一片煙霧中,人們正在拆毀塔樓,将石頭抛下。
衣着講究的女人、時髦的青年站在哥特式廢墟的不同高度,和那些在人群的歡乎聲中赤膊上陣的拆牆工人混雜在一起。
參與這次盛會的,有最著名的演說家、最出名的男女演員、最紅的女舞蹈家、最顯要的外國人、宮廷貴族和歐洲國家的大使。
舊法蘭西到那裡死亡,新法蘭西在那裡開始生命。
任何事件,不管它本身是如何悲慘或如何可惡,當它在嚴重的形勢下發生,并且具有劃時代性質的時候,都應該引起重視。
在奪取巴士底獄這個事件中,應該看到的(也是當時人們沒有看到的),不是解放人民的暴力行為,而是這種行為的結果——解放——本身。
人們贊賞應該譴責的東西,意外事件,而看不到人民的命運因此發生的變化,風俗、思想、政治權力的改變,這是人類的新生,攻克巴土底獄猶如一場流血的狂歡,開辟了新生的世紀。
粗暴的憤怒造成廢墟,而在這種憤怒之下隐藏着在廢墟中為新大廈奠基的智慧。
誤解這個具體事件的偉大意義的民族,對事件的偉大精神意義是清楚的:在他眼中,巴士底是他被奴役标志:這個标志豎立在巴黎的人口處,面對蒙弗宮的十六根柱子,猶如扼殺他的自由的絞架。
在鏟平這座國家要塞的時候,民衆認為粉碎了軍事的桎梏,以心照不宣的方式宣布自己将取代被他解散的軍隊。
大家知道,變成士兵的人民将創造什麼奇迹。
一八二一年十一月 于巴黎 攻陷巴士底獄對朝廷的影響——富隆和貝蒂埃的腦袋 凡爾賽被巴士底倒塌的響聲驚醒,好像看到王位倒塌的前兆;凡爾賽由狂妄變得沮喪。
國王趕緊跑到國民議會,就坐在會議主席的椅子上發表了一篇演說。
他宣讀将部隊調開的命令,在一片贊美聲中他回到王宮。
于事無補的姿态!各個派别都不相信對立派的轉變。
俯首聽命的自由或失去尊嚴的權力得不到敵人的原諒。
八十名議員從凡爾賽出發,向首都人民宣布和解;醒悟。
巴伊先生被任命為巴黎市長,德?拉法耶特先生被任命為國民衛隊司令。
德?拉法耶特是一位令人尊敬的學者,但我是在這個可憐人倒黴的時候才認識他的。
革命的每個時期都有它所需要的人。
有的人跟随革命一直走到底;有的人開個頭就撒手不幹了。
所有人都走了。
朝臣們去巴塞爾、洛桑、盧森堡和布魯塞爾。
德?波利尼亞克夫人在逃跑途中碰見内克。
德?阿爾圖瓦公爵和他的三個兒子流亡國外;他帶走上層僧侶和一部分貴族。
軍官受到造反士兵的威脅,任由潮流将自己沖開。
路易十六獨自留下來,連同他的兩個孩子、幾名婦女、王後、兩位王姑、伊麗莎白夫人①,面對着全國民衆。
王儲②留下來,一直到瓦雷恩逃亡;但對他哥哥,他幫不了大忙。
盡管他通過在貴族會議上表示贊成按人頭計算選票,決定了革命的命運,但革命不信任他。
他作為王儲,對國王興趣甚微,對王後不理解,而且他們也不喜歡他。
①指路易十六的姐姐。
②王儲:未來的路易十八。
國王十七日來到市政府,迎接他的是十萬像神聖聯盟的僧侶一樣全副武裝的市民。
巴伊先生、莫羅?德?聖梅裡先生和拉利—托朗答爾先生流
德?特雷馬爾加侯爵,木腿海軍軍官,給他的等級樹立了許多敵人。
一天,大家議論建立一所軍事學校,培養窮苦貴族子弟。
一位第三等級的代表叫道:“我們的子弟呢?他們能夠得到什麼?”“醫院,”特雷馬爾力口回答說。
這句話傳到群衆當中,引起強烈反應。
在這些會議當中,我發現我的一個性格特點,而且這個特點在我以後的政治活動和軍事生涯中得到證實:我的同事和朋友越是激動,我越是冷靜。
我對講台上的誇誇其談或大炮的轟鳴都無動于衷;我從來不向言辭或大炮緻敬。
我們辯論的結果是:貴族将首先讨論一般議程,在其他問題解決之後才考慮竈頭稅。
這個決定與第三等級的決定是針鋒相對的。
貴族們不太相信僧侶,因為僧侶經常背棄他們,尤其在雷恩大主教擔任僧侶會議主席的時候。
這位主教圓滑、審慎,有點将卷舌音念成不卷舌音,但說話娓娓動聽;他正在窺伺進入宮廷的機會。
巴黎來的蹩腳作家編輯的報紙《人民哨兵》不斷煽動仇恨。
三級會議在皇宮廣場的雅各賓修院舉行。
我們帶着我剛才講過的想法進入會場;我們剛坐下,民衆就将我們包圍起來。
一七八九年一月二十五日、二十六日、二十七日和二十八日是不幸的日子。
德?蒂阿爾伯爵的軍隊人數很少;他是一個優柔寡斷和軟綿綿的人,他猶豫不決,不敢行動。
雷恩法律學校(校長是莫羅)派人去南特找年輕人來支援。
他們來了四百人;盡管司令官一再哀求,仍然無法阻止他們進城。
在蒙莫蘭廣場和咖啡館舉行的不同傾向的集會常常演變成流血沖突。
我們被圍困在會議大廳裡,感到不能這樣下去,于是決定持劍沖出去。
這是一個壯烈的場面。
我們的主席一聲令下,我們一齊拔出佩劍,在“布列塔尼萬歲”的喊聲中洶湧而出,朝圍攻者沖去。
民衆用喊叫、石塊、鐵棒和槍彈迎擊我們。
我們在包圍我們的浪潮般的人群中打開一個缺口。
好幾位貴族被打傷、被拖曳、被毆打,鼻青臉腫,遍體鱗傷。
我們費了好大的勁才突圍出來,各自回家。
随後,在貴族、法律學校學生和他們的南特朋友之間發生一些争鬥。
有一場決鬥在王家廣場公開進行。
年邁的海軍軍官卡拉利厄受到攻擊,但他以令人難以置信的勇氣搏鬥,赢得年輕對手的一片掌聲。
他維護了自己的榮譽。
另一堆人聚在一起。
德?蒙布歇伯爵對一個名叫烏裡雅克的大學生說:“先生,這是我們之間的事。
”人們在他們四周圍成一圈。
蒙布歇将烏裡雅克的劍打落在地,把劍還給他,大家相互擁抱,人群散了。
至少,布列塔尼貴族沒有以不體面的方式屈服。
它拒絕向全國三級會議派遣代表,因為召集會議的方式違背該省的基本法律。
大量貴族參加王儲的軍隊,在孔代或夏雷特手下戰鬥,不少人在旺代之戰中捐軀。
如果他們當時參加全國大會,他們可能改變會議多數派的構成嗎?這是不可能的:在社會大變動之中,個人的抵抗對自己是體面的事情,但無法改變局勢。
然而,如果當時有一位如米拉波、但觀點相反的天才是布列塔尼貴族,他可能造成什麼局面就很難講了。
年輕的布瓦于和我的中學同學聖裡弗爾在開會之前,在去貴族會議的路上就死了。
布瓦于的父親幫助聖裡弗,護衛他,但沒有成功。
讀者,請你停下來:你看看革命讓我們抛灑的頭幾滴血吧!按照上天的意志,這幾滴血是從我的一個童年夥伴的血管中流出的。
設想當時倒下的不是聖裡弗爾,而是我自己,人們談到我的時候,會說談到大屠殺的頭一個犧牲者時所說的話:“一個名為夏多布裡昂的貴族,在去三級會議會場的路上被殺害了。
”這幾個字會取代我冗長的故事。
聖裡弗爾在這片土地上會扮演我的角色嗎?他注定要聲名顯赫還是默默無聞呢? 現在,讀者,請你走過去。
請跨過這條将舊世界和新世界分隔開來的血的河流。
你正在走出舊世界,你将死在新世界的人口。
一八二一年十一月 于巴黎 一七八九年——從布列塔尼到巴黎之行——途中的騷動——巴黎景象——内克被免職——凡爾賽——王室家庭的歡樂——全面暴動——攻克巴士底獄 一七八九年在我們曆史上和人類曆史上是非常著名的一年。
這一年年初,我在布列塔尼荒原上。
一直到相當晚的時候,我才離開該省。
在我到達巴黎之前,已經發生了午夜餐屋被搶劫、全國三級會議開幕、三級會議變成國民議會、網球場誓言、六月二十三日王室會議、僧侶和貴族同第三等級彙集等一系列事件。
在我去巴黎的路上,騷亂是嚴重的。
在村莊裡,農民攔截車輛,檢查護照,盤問旅行者。
越靠近首都,情況越是混亂。
穿過凡爾賽的時候,我看見軍隊駐紮在柑桔園,炮兵辎重停在大院中央,國民議會會場臨時搭建在宮殿廣場上,議員們在好奇地旁觀,宮廷人員和士兵在當中走來走去。
在巴黎,街道上擠滿了購買面包的人;路人在牆腳邊高談闊論;商人走出他們的店鋪,在門前打聽和傳播新聞;煽動者在王宮聚集,卡米耶?德穆蘭開始嶄露頭角。
我同德?法爾西夫人和呂西兒夫人下車,剛剛走進裡舍利厄街一座配備家具的公館,暴動就開始了。
民衆擁到修道院,釋放了幾名根據頭頭的命令抓起來的王室衛隊士兵。
駐紮在榮軍院的炮兵營的士官加人群衆隊伍。
軍隊的嘩變開始了。
朝廷有時退讓,有時抵抗,既頑固又虛弱,既慷慨激昂又膽小如鼠,遭到米拉波的奚落。
米拉波要求把軍隊調開,但王室拒絕:它接受羞辱,但沒有消除羞辱的根源。
巴黎流傳謠言,說一支軍隊從蒙馬爾特的下水道開進來了,龍騎兵将把路障強行推開。
有人要求居民撬起街石,搬到六樓,用石頭砸暴君的哨兵。
大家開始行動。
在這一片混亂之中,内克收到被免職的命令。
新成立的政府由德?布拉特伊先生、德?拉加萊茲耶爾先生、德?布爾格利元帥、德?拉沃吉榮先生、德?拉波特先生和福隆先生組成。
他們取代德?蒙莫蘭先生、德?拉呂澤爾納先生、德?聖普裡斯特先生和尼韋爾内先生。
一位剛到達的布列塔尼詩人,求我将他帶到凡爾賽。
在帝國天翻地覆的時候,還有人參觀花園和噴泉。
在最嚴重的事件發生時,那些蹩腳文人特别有這種閑情逸緻。
他們的句子或詩行高于一切。
在望彌撒的時間,我把我的品達體詩人帶到凡爾賽的長廊裡。
小圓廳燈火輝煌。
内克的免職使人們受到激勵,他們覺得勝利在望了。
桑松和西蒙①可能也混雜在人群裡面,目睹王室家庭的快樂。
①桑松(Sanson):處死路易十六的劊子手;西蒙(Simon):鞋匠,路易十七托付給他撫養。
王後帶着她的兩個孩子過來了。
孩子金黃的頭發似乎在等待王冠。
十一歲的德?昂古萊姆女公爵天真的矜持引人注目,高貴的血統和少女的純潔使她美麗,她像高乃依所寫的《朱莉的花環》中的橙花,仿佛在說: 我享有出身的豪華。
小王子在他姐姐的呵護下,而德?圖施先生跟随在他的學生後面。
他看見我,殷勤地把我指給王後看。
王後微笑着朝我瞥了一眼,以優雅的方式向我緻意,就像我被引見那天一樣。
我永遠不會忘記她那不久之後就要消逝的目光。
瑪麗?安托瓦内特微笑的時候嘴的形狀非常迷人,令我不能忘懷。
一八一五年,經過發掘,人們發現這個不幸女人的頭顱;對她的微笑的記憶(多麼可怕呀!)使我認出公主的下颔骨。
凡爾賽的反擊在巴黎引起很大反響。
我回城路上,迎面碰見許多人,他們手裡捧着内克和奧爾良公爵的半身雕像,雕像上披着黑紗。
他們大聲叫道:“内克萬歲!奧爾良公爵萬歲!”在這些喊叫聲中我聽見一個更大膽、更出乎意料的聲音:“路易十七萬歲!”叫這個孩子萬歲!如果不是我在貴族院提醒,在他家庭的墓銘上,連他的名字都會被人遺忘。
假如路易十六退位,路易十七登上寶座,宣布奧爾良為攝政王,會出現什麼情況呢? 在路易十五廣場,德?朗貝斯克王儲率領着由德國人組成的王家衛隊,迫使民衆後退到杜伊勒利宮,打傷一個老頭。
突然,警鐘敲響了。
擦刀槍工匠的鋪子被人破門而人,榮軍院的三百條步槍被搶走。
人們拿起長矛、棒子、叉子、軍刀、手槍;人們搶劫了聖拉紮爾,燒毀了路障。
巴黎選民控制了首都政府;到晚上,六萬公民組織起來,分發了武器,編成國民衛隊。
七月十四日,奪取巴士底獄。
我作為旁觀者,目睹了這場以幾名殘廢軍人和一位膽小的司令官為敵人的進攻。
如果人們堅持不開門,民衆決不可能進入要塞。
我看見放了兩、三聲炮,但開炮的不是榮軍,而是已經登上塔樓的王室衛隊士兵。
德?洛内①從他躲藏的地點被揪出來,在受盡淩辱之後,在市政府的台階上被人打死。
市長弗萊塞勒被手槍擊斃。
一些沒有心肝的愚人覺得這個場面非常精彩。
在兇殺當中,人們開始狂歡,像奧東和維特利烏斯統治時期羅馬騷亂中發生的情景一樣。
人們讓“巴士底的勝利者”乘坐出租馬車遊行,這些興高采烈的醉鬼在酒吧被宣布為勝利者。
妓女和無套褲漢開始耀武揚威,尾随着他們。
路人因為恐懼而必恭必敬,在英雄面前脫帽;在勝利的喜悅中,有幾位英雄因為疲勞過度而死去。
巴士底獄的鑰匙被大量複制,寄給世界各個角落有地位的傻瓜。
我有多少次錯過發迹的機會呀!如果我這個旁觀者,叫人在勝利者登記簿上寫上我的名字,那麼我今天可能享有一筆優撫金。
①德?洛内(DeLaumy):巴士底監獄的守備司令 專家們趕來剖析巴士底。
臨時咖啡館在帳篷下開張;遊人如鲫,摩肩接踵,好像在聖熱爾曼或龍賞趕集。
許多車輛魚貫而來,停在塔樓下,在一片煙霧中,人們正在拆毀塔樓,将石頭抛下。
衣着講究的女人、時髦的青年站在哥特式廢墟的不同高度,和那些在人群的歡乎聲中赤膊上陣的拆牆工人混雜在一起。
參與這次盛會的,有最著名的演說家、最出名的男女演員、最紅的女舞蹈家、最顯要的外國人、宮廷貴族和歐洲國家的大使。
舊法蘭西到那裡死亡,新法蘭西在那裡開始生命。
任何事件,不管它本身是如何悲慘或如何可惡,當它在嚴重的形勢下發生,并且具有劃時代性質的時候,都應該引起重視。
在奪取巴士底獄這個事件中,應該看到的(也是當時人們沒有看到的),不是解放人民的暴力行為,而是這種行為的結果——解放——本身。
人們贊賞應該譴責的東西,意外事件,而看不到人民的命運因此發生的變化,風俗、思想、政治權力的改變,這是人類的新生,攻克巴土底獄猶如一場流血的狂歡,開辟了新生的世紀。
粗暴的憤怒造成廢墟,而在這種憤怒之下隐藏着在廢墟中為新大廈奠基的智慧。
誤解這個具體事件的偉大意義的民族,對事件的偉大精神意義是清楚的:在他眼中,巴士底是他被奴役标志:這個标志豎立在巴黎的人口處,面對蒙弗宮的十六根柱子,猶如扼殺他的自由的絞架。
在鏟平這座國家要塞的時候,民衆認為粉碎了軍事的桎梏,以心照不宣的方式宣布自己将取代被他解散的軍隊。
大家知道,變成士兵的人民将創造什麼奇迹。
一八二一年十一月 于巴黎 攻陷巴士底獄對朝廷的影響——富隆和貝蒂埃的腦袋 凡爾賽被巴士底倒塌的響聲驚醒,好像看到王位倒塌的前兆;凡爾賽由狂妄變得沮喪。
國王趕緊跑到國民議會,就坐在會議主席的椅子上發表了一篇演說。
他宣讀将部隊調開的命令,在一片贊美聲中他回到王宮。
于事無補的姿态!各個派别都不相信對立派的轉變。
俯首聽命的自由或失去尊嚴的權力得不到敵人的原諒。
八十名議員從凡爾賽出發,向首都人民宣布和解;醒悟。
巴伊先生被任命為巴黎市長,德?拉法耶特先生被任命為國民衛隊司令。
德?拉法耶特是一位令人尊敬的學者,但我是在這個可憐人倒黴的時候才認識他的。
革命的每個時期都有它所需要的人。
有的人跟随革命一直走到底;有的人開個頭就撒手不幹了。
所有人都走了。
朝臣們去巴塞爾、洛桑、盧森堡和布魯塞爾。
德?波利尼亞克夫人在逃跑途中碰見内克。
德?阿爾圖瓦公爵和他的三個兒子流亡國外;他帶走上層僧侶和一部分貴族。
軍官受到造反士兵的威脅,任由潮流将自己沖開。
路易十六獨自留下來,連同他的兩個孩子、幾名婦女、王後、兩位王姑、伊麗莎白夫人①,面對着全國民衆。
王儲②留下來,一直到瓦雷恩逃亡;但對他哥哥,他幫不了大忙。
盡管他通過在貴族會議上表示贊成按人頭計算選票,決定了革命的命運,但革命不信任他。
他作為王儲,對國王興趣甚微,對王後不理解,而且他們也不喜歡他。
①指路易十六的姐姐。
②王儲:未來的路易十八。
國王十七日來到市政府,迎接他的是十萬像神聖聯盟的僧侶一樣全副武裝的市民。
巴伊先生、莫羅?德?聖梅裡先生和拉利—托朗答爾先生流