上卷 第02節

關燈
親對我進行訓誡,然後對我哥哥大加贊揚,稱他為“英雄”的時候,我覺得自己真的準備破罐破摔,随時可能于那些人們認為我要幹的一切壞事。

     我的書法教師德普雷先生戴着海員的假發,同我父母一樣對我不滿意。

    他要求我根據他書寫的樣闆,沒完沒了地抄寫兩行詩。

    結果我對這兩行詩非常憎惡,原因倒不是詩中包含的語言錯誤: 我想對你說出我的想法: 你有一些我無法隐諱的缺點。

    ① ①布瓦洛的詩句。

     伴随責罵的,還有他打在我脖子上的拳頭;他稱我為“阿肖克爾腦袋”①。

    是膿疱腦袋嗎?我不懂“阿肖克爾腦袋”是什麼意思,但我想那一定是個可怕的玩藝。

     ①在諾曼底地區,這種說法指不開竅的笨腦袋。

     聖馬洛隻是一塊岩石。

    它從前聳立在鹽田之中,由于海水湧入,變成海島。

    由于海水沖擊,一道海灣于七○九年形成,使聖米歇爾山孤伶地屹立在波濤當中。

    今天,聖馬洛隻有一條堤道同陸地連接。

    這條堤道有一個詩意盎然的名字——“犁溝”。

    犁溝的一邊被大海拍打着,另一邊被改變方向而進入港内的潮水沖刷着。

    一七三○年,一場暴風雨幾乎将它完全毀壞。

    退潮的時候,港口是幹涸的。

    而在大海東部和北部邊緣,露出一片沙質細軟的海灘。

    當年,我們可以環繞我祖先的岩上老屋漫步。

    附近和遠處散布着礁石、堡壘、無人居住的小島;皇家要塞、孔謝島、塞章布勒島和格朗貝島。

    我的墳墓将建在後面這座小島上。

    我在不知不覺之中作了最佳的選擇:在布列塔尼語中,“貝”就是墳墓的意思。

     在“犁溝”盡頭,豎立着一個耶稣受難十字架,那裡是一座面臨大海的沙丘。

    沙丘的名字叫奧蓋特。

    山丘頂豎立着一座古老的絞架;我們在絞架的支柱間玩搶四角遊戲,我們同海邊的鳥争奪場地。

    然而,我們在那裡逗留時是不無恐懼的。

     那裡也是放牧羊群的幾座小丘的結合點;右邊是巴拉美下面的草場、聖—塞爾旺的驿道、新墳場、一個耶稣受難十字架和山丘頂的磨坊,和艾萊斯朋托斯②入口處阿希爾的墳丘上聳立的耶稣受難十字架和磨坊一樣。

     ②今天的達達尼爾海峽。

    
0.086950s