第20節
關燈
小
中
大
一旦蘭德爾的出租車西姆卡離開該城進入羅斯福蘭大道,司機便開始加速了。
他沿着開闊的牧草地和森林區風馳電掣地開着,隻有在車駛到伯勒蘭接近醫院時才稍稍放慢了速度。
蘭德爾告訴汽車司機,如果他能在7點半以前趕到醫院,就多付10荷蘭盾,那司機自然志在必得。
這時,從西姆卡的窗口,蘭德爾可以看見那個似乎是新建的醫院大樓的漂亮外觀。
他們把車駛入用花床苗圃間隔空出的汽車行道,清晨時分,唯一收入眼底的便是這花團錦簇的色彩了。
片刻之後,車在醫院門口停下,司機得意地對他說:“7點30分還差6分呢。
”蘭德爾高興地付了車錢,又加給他10盾的小費。
蘭德爾對這“異乎尋常的事”困惑不解。
下車後他急急忙忙走上醫院的石階,走進旋轉門。
當他向那走過去時,那女職員先向他問道:“蘭德爾先生嗎?”她見他點了點頭之後又說,“請稍等一會兒,惠勒先生剛才電話說他下來接你。
” 蘭德爾煩躁地點上一支煙,然後打量着牆上的圖畫,其中一幅描繪的是夏娃正從亞當的肋骨中出來;另一幅描繪的凱思和埃布爾;還有一幅畫的是耶稣在為一個小孩治病。
就在他開始對這些畫發生興趣時,聽見有人叫他。
他轉過身,隻見惠勒已出現在他的面前。
惠勒滿面笑容地走過來,他把那寬大的手掌放在蘭德爾肩膀上,高興地說:“史蒂夫,你回來正好趕上這件事實在太好了。
從這件事一開始我就覺得需要你知道。
雖然這個故事你現在還不能運用它。
我們在完全确定前還得暫時保密。
不過隻要醫生們說可以,我們就要你把這件事宣揚得讓世界上每一個人都知道。
” “惠勒,你究竟在說些什麼呀?” “我以為我告訴你了,也許我沒有。
走吧,等我們一上去我會盡快地告訴你。
” 惠勒領着蘭德爾走向樓梯時,壓低了聲音,但卻無法壓抑語聲中所包含的興奮。
“是這麼回事,”他說,“昨天晚上我不在,因為蓋達先生請客吃飯。
後來接到内奧米打來的電話,她隻是把發生的事情簡單地說了一下,她建議我們大家都到醫院裡來,我一整夜都在這兒,你看我眼下面的浮囊就知道了。
” “惠勒,”蘭德爾不耐煩地說,“請你直截了當地告訴我到底是怎麼回事?” “對不起,好,當然可以。
”他們已來到電梯間的前面,但是蘭德爾卻把惠勒拉向一邊,“到目前為止,對這件事我知道極少,就是在你辦公室裡的那個女孩子,她對考古學懂得很多,她叫什麼來?你看我一下子把她的名字忘了。
” 蘭德爾差點兒說出安傑拉,但又一想惠勒根本還不認識她,于是便知道他所說的是他公共關系部門裡的一位女職員。
“你是說泰勒小姐嗎?是個美國——” 惠勒“啪”地一拍手。
“對,就是泰勒小姐。
昨天晚上,剛在午夜之前,她接到洛麗-庫克,你的秘書,也就是那跛腳女孩子一個不知所雲的電話。
洛麗正在低聲哭泣,她一直說她看到了一個景象,泰勒小姐問她看到了什麼?她又說在她看到那道景象之前,她正在祈禱能讓她走路正常,等那景象消失以後,她居然能像你我一樣地正常行走了。
” “什麼?”蘭德爾不信地喊叫起來,“你說話當真嗎?” “你不是聽我說過了嘛,史蒂夫,她可以正常地行走了,而且她一直在電話上說她感到暈眩和發燒,有些恍恍惚惚的樣子,她得馬上找個人過來幫忙才行。
因此,你可想象得到的,泰勒小姐放下電話後就跑去看她了。
一到達她住的公寓裡,隻見洛麗癱瘓在地闆上,但是在她聽完洛麗告訴她的事情以後,又不知該怎麼辦才好,所以她就打電話給我,我不在,内奧米接到了電話,于是立刻叫了輛救護車把洛麗送到了醫院裡。
然後内奧米又打電話告訴我,而我又打電話給‘第二次複活’的醫生法斯,同時把我所知的告訴了他。
我還打了幾個電話給别的人,他們都匆匆忙忙地趕來了。
史蒂夫,你對這件事有什麼看法?” 在這叙述的過程中,蘭德爾想起他第一次見到的那個走起路來一跛一跛的瘦小女孩,也記起了她各處進香朝聖盼望奇迹卻一直失望,但并不怨恨而隻是流露出無可奈何的心情。
“你問我怎麼想的嗎?”蘭德爾重複着,“這很難說。
我得先把真相弄清楚。
你知道,惠勒,我是始終不相信會有什麼奇迹的。
” “算了吧,你自己不是還說《國際新約》就是一項奇迹嗎?”惠勒提醒他說。
“我可從來沒有說那是真正的奇迹,我那隻是誇張的說法。
我們的《聖經》就是産生于科學時代的考古發掘,它隻有理性的事實基本。
可是,如果說奇迹的醫療——”他拖長了聲音,心裡忽然想到洛麗曾經說過這本新《聖經》對她極端重要的話,一絲疑念不禁掠上心頭。
“喬治,關于洛麗的事還不止那麼多。
她有沒有說可能是什麼事情引起了她所見的景象和所謂的奇迹?”蘭德爾問。
“你算說着了,本
他沿着開闊的牧草地和森林區風馳電掣地開着,隻有在車駛到伯勒蘭接近醫院時才稍稍放慢了速度。
蘭德爾告訴汽車司機,如果他能在7點半以前趕到醫院,就多付10荷蘭盾,那司機自然志在必得。
這時,從西姆卡的窗口,蘭德爾可以看見那個似乎是新建的醫院大樓的漂亮外觀。
他們把車駛入用花床苗圃間隔空出的汽車行道,清晨時分,唯一收入眼底的便是這花團錦簇的色彩了。
片刻之後,車在醫院門口停下,司機得意地對他說:“7點30分還差6分呢。
”蘭德爾高興地付了車錢,又加給他10盾的小費。
蘭德爾對這“異乎尋常的事”困惑不解。
下車後他急急忙忙走上醫院的石階,走進旋轉門。
當他向那走過去時,那女職員先向他問道:“蘭德爾先生嗎?”她見他點了點頭之後又說,“請稍等一會兒,惠勒先生剛才電話說他下來接你。
” 蘭德爾煩躁地點上一支煙,然後打量着牆上的圖畫,其中一幅描繪的是夏娃正從亞當的肋骨中出來;另一幅描繪的凱思和埃布爾;還有一幅畫的是耶稣在為一個小孩治病。
就在他開始對這些畫發生興趣時,聽見有人叫他。
他轉過身,隻見惠勒已出現在他的面前。
惠勒滿面笑容地走過來,他把那寬大的手掌放在蘭德爾肩膀上,高興地說:“史蒂夫,你回來正好趕上這件事實在太好了。
從這件事一開始我就覺得需要你知道。
雖然這個故事你現在還不能運用它。
我們在完全确定前還得暫時保密。
不過隻要醫生們說可以,我們就要你把這件事宣揚得讓世界上每一個人都知道。
” “惠勒,你究竟在說些什麼呀?” “我以為我告訴你了,也許我沒有。
走吧,等我們一上去我會盡快地告訴你。
” 惠勒領着蘭德爾走向樓梯時,壓低了聲音,但卻無法壓抑語聲中所包含的興奮。
“是這麼回事,”他說,“昨天晚上我不在,因為蓋達先生請客吃飯。
後來接到内奧米打來的電話,她隻是把發生的事情簡單地說了一下,她建議我們大家都到醫院裡來,我一整夜都在這兒,你看我眼下面的浮囊就知道了。
” “惠勒,”蘭德爾不耐煩地說,“請你直截了當地告訴我到底是怎麼回事?” “對不起,好,當然可以。
”他們已來到電梯間的前面,但是蘭德爾卻把惠勒拉向一邊,“到目前為止,對這件事我知道極少,就是在你辦公室裡的那個女孩子,她對考古學懂得很多,她叫什麼來?你看我一下子把她的名字忘了。
” 蘭德爾差點兒說出安傑拉,但又一想惠勒根本還不認識她,于是便知道他所說的是他公共關系部門裡的一位女職員。
“你是說泰勒小姐嗎?是個美國——” 惠勒“啪”地一拍手。
“對,就是泰勒小姐。
昨天晚上,剛在午夜之前,她接到洛麗-庫克,你的秘書,也就是那跛腳女孩子一個不知所雲的電話。
洛麗正在低聲哭泣,她一直說她看到了一個景象,泰勒小姐問她看到了什麼?她又說在她看到那道景象之前,她正在祈禱能讓她走路正常,等那景象消失以後,她居然能像你我一樣地正常行走了。
” “什麼?”蘭德爾不信地喊叫起來,“你說話當真嗎?” “你不是聽我說過了嘛,史蒂夫,她可以正常地行走了,而且她一直在電話上說她感到暈眩和發燒,有些恍恍惚惚的樣子,她得馬上找個人過來幫忙才行。
因此,你可想象得到的,泰勒小姐放下電話後就跑去看她了。
一到達她住的公寓裡,隻見洛麗癱瘓在地闆上,但是在她聽完洛麗告訴她的事情以後,又不知該怎麼辦才好,所以她就打電話給我,我不在,内奧米接到了電話,于是立刻叫了輛救護車把洛麗送到了醫院裡。
然後内奧米又打電話告訴我,而我又打電話給‘第二次複活’的醫生法斯,同時把我所知的告訴了他。
我還打了幾個電話給别的人,他們都匆匆忙忙地趕來了。
史蒂夫,你對這件事有什麼看法?” 在這叙述的過程中,蘭德爾想起他第一次見到的那個走起路來一跛一跛的瘦小女孩,也記起了她各處進香朝聖盼望奇迹卻一直失望,但并不怨恨而隻是流露出無可奈何的心情。
“你問我怎麼想的嗎?”蘭德爾重複着,“這很難說。
我得先把真相弄清楚。
你知道,惠勒,我是始終不相信會有什麼奇迹的。
” “算了吧,你自己不是還說《國際新約》就是一項奇迹嗎?”惠勒提醒他說。
“我可從來沒有說那是真正的奇迹,我那隻是誇張的說法。
我們的《聖經》就是産生于科學時代的考古發掘,它隻有理性的事實基本。
可是,如果說奇迹的醫療——”他拖長了聲音,心裡忽然想到洛麗曾經說過這本新《聖經》對她極端重要的話,一絲疑念不禁掠上心頭。
“喬治,關于洛麗的事還不止那麼多。
她有沒有說可能是什麼事情引起了她所見的景象和所謂的奇迹?”蘭德爾問。
“你算說着了,本