第17節
關燈
小
中
大
空的,此刻他很安全。
他立即沖向自己的房間,扭開房間,一頭便栽了進去。
眼下,他呼吸急促,一身大汗,靠在門上等待身體稍稍安定下來。
就在那一瞬間,他試着琢磨他的下一步行動,要做的第一件事是他本人和炸藥必須離開這個房間,這家旅館。
但下一步呢?去另一家旅館或提供膳食的寄宿處?這兩處都不能保證他的安全。
也許他應該回到租的那輛車上,離開盧爾德到附近的某個城鎮,如波城,在那裡住下來,可以和盧爾德保持聯系,很安全地觀察它的動靜。
不久,警察可能一無所獲,放松了戒備,撤走了崗哨,可能認為匿名電話不過是某個人的惡作劇。
一旦這些警察開始麻痹大意,他又可帶上炸藥偷偷溜回來,完成他的使命。
滾他媽的蛋!奧古斯汀-洛佩斯,他心中已是怒不可遏,我說過你過去無法阻攔我,今後也休想。
但眼下首先要做的,是必須盡快離開這家旅館,去一個安全的地方。
他蓦地站直,拎起他的箱子,把它放到床上,打開,然後又檢查了一遍旅行包中的炸藥。
他把他僅有的幾件随身用品收拾妥當後,居然在箱子中留出了一個空間裝進炸藥。
他又環視了一眼整個房間,看看是否還有什麼遺漏。
他忽然想起在盥洗室裡還有牙刷、牙膏、刮胡刀等梳洗用品,他趕緊跑去拿來塞進箱子裡,最後把箱子關得緊緊的。
一秒鐘也不能耽誤了。
他緊緊地抓住箱子手把,一下把它從床上提起,打開房門,朝走廊兩頭看了看,仍空無一人,時間仍然對他有利。
他心裡安定了一些,便急忙走出房間,關上房門,迅速朝電梯奔去。
來到電梯門口,他暗自渴望電梯停在那裡,但是他發現電梯并沒有停在那裡,有人正在使用電梯。
除了從電梯旁的步行樓梯奔向底樓大廳,他已别無選擇。
當他疾步沖向樓梯口時,突然聽到一陣響動,那是由下而上的沉重腳步聲,還夾雜着一些人的談話聲。
談話者說的都是法語。
他悄悄靠在樓梯一邊的扶手向下一瞥,一眼看見幾名穿藍制服的警察正朝樓上走來,離他近在咫尺。
赫爾塔多發現他已身陷絕境,但是并沒有驚慌失措。
在西班牙多年的地下鬥争中,他也多次遇到過類似的緊急情況,可最終他都逃脫了。
現在沒有時間思考,有的隻是求生的本能。
如果确實沒有其他出路,沒有能藏好皮箱的地點,他也許隻有一個不敢肯定是否保險的避難處。
他毫不猶豫地朝自己的房間奔去,但卻在他房間前的205房間門前突然停住。
他隻是希望晚餐後他送回來的納塔爾-裡納爾迪仍然呆在房間裡,他隻是希望她沒有獨自一人暗中摸索着再去山洞。
他急促地敲了幾下木門,但沒有動靜。
他正要再敲門時,突然聽到門裡發出某種響動聲。
此刻,他越來越清楚地聽到他左邊二樓的走廊上傳來一陣陣沉重的腳步聲。
與此同時,他聽見門裡傳來納塔爾的聲音:“誰?” 他身子緊靠着門,盡量壓低嗓音,急促不安地說:“納塔爾,我是米凱爾-赫爾塔多。
我——我需要你的幫助。
快開門。
” 就在他左邊的走廊上已全是法語聲的一瞬,門陡然打開了。
他二話沒說,一步躍進去,趕緊把門關上,從裡面反鎖好。
他轉過身,看見她站在離他隻有幾步遠的地方,穿着開叉很低的透明無袖的白色睡衣。
這次她沒戴墨鏡,隻是那雙茫然失明的雙眼直盯着他進門的方向。
“米凱爾,”她說,“是你嗎?” “是我——”他把箱子靠在牆上。
“聽起來——聽起來你好像遇到麻煩了,出了什麼事?” 他朝前靠近她,抓住她瘦弱的胳膊說:“我遇到麻煩了,納塔爾。
本地警察得到告密,說是有名恐怖分子逃跑了,他們對所有的旅館挨房挨戶地搜查。
現在他們正在搜查這家旅館。
他們馬上就會搜到這兒來。
如果他們發現我是巴斯克人——他們有可能把我當作嫌疑犯抓起來,這樣就全完了。
我現在處境很危險,所以我必須找個地方躲躲,你這房裡能有什麼地方讓我藏藏嗎?” “米凱爾,”她有些六神尤主地說,“我真的不知道這房裡到底有什麼。
你看見什麼了?” 他已經忘了她是盲人,現在他自己觀察起房間來。
房間四壁光線很暗。
一個壁櫥,像他房裡的一樣,非常狹窄。
“也許可以到浴室,”他說,“去洗澡。
” 她不住地搖頭。
“不,如果他們來了,一定會先去那裡。
”她的臉上突然有了愉快之色。
“我知道你該如何躲藏了。
照我的話,快,快把衣服脫掉——” “什麼?” “米凱爾,沒關系,我看不見你。
快脫,快!我被子已鋪好了,快鑽進去,躺在被子裡假裝睡覺,把你的衣服放在椅子上——” “我帶有箱子。
” “放在床下!” 他把箱子塞到床下看不見了。
“燈還亮着嗎?” “是的,吊燈還亮着。
” “把它關掉。
” 他關掉了頭上的吊燈。
“床頭的另一邊還有一盞燈,不很亮。
” “讓它開着吧,你脫衣服了嗎?” “我在脫,”他先脫下燈芯絨運動裝,然後解開襯衣鈕扣,把
他立即沖向自己的房間,扭開房間,一頭便栽了進去。
眼下,他呼吸急促,一身大汗,靠在門上等待身體稍稍安定下來。
就在那一瞬間,他試着琢磨他的下一步行動,要做的第一件事是他本人和炸藥必須離開這個房間,這家旅館。
但下一步呢?去另一家旅館或提供膳食的寄宿處?這兩處都不能保證他的安全。
也許他應該回到租的那輛車上,離開盧爾德到附近的某個城鎮,如波城,在那裡住下來,可以和盧爾德保持聯系,很安全地觀察它的動靜。
不久,警察可能一無所獲,放松了戒備,撤走了崗哨,可能認為匿名電話不過是某個人的惡作劇。
一旦這些警察開始麻痹大意,他又可帶上炸藥偷偷溜回來,完成他的使命。
滾他媽的蛋!奧古斯汀-洛佩斯,他心中已是怒不可遏,我說過你過去無法阻攔我,今後也休想。
但眼下首先要做的,是必須盡快離開這家旅館,去一個安全的地方。
他蓦地站直,拎起他的箱子,把它放到床上,打開,然後又檢查了一遍旅行包中的炸藥。
他把他僅有的幾件随身用品收拾妥當後,居然在箱子中留出了一個空間裝進炸藥。
他又環視了一眼整個房間,看看是否還有什麼遺漏。
他忽然想起在盥洗室裡還有牙刷、牙膏、刮胡刀等梳洗用品,他趕緊跑去拿來塞進箱子裡,最後把箱子關得緊緊的。
一秒鐘也不能耽誤了。
他緊緊地抓住箱子手把,一下把它從床上提起,打開房門,朝走廊兩頭看了看,仍空無一人,時間仍然對他有利。
他心裡安定了一些,便急忙走出房間,關上房門,迅速朝電梯奔去。
來到電梯門口,他暗自渴望電梯停在那裡,但是他發現電梯并沒有停在那裡,有人正在使用電梯。
除了從電梯旁的步行樓梯奔向底樓大廳,他已别無選擇。
當他疾步沖向樓梯口時,突然聽到一陣響動,那是由下而上的沉重腳步聲,還夾雜着一些人的談話聲。
談話者說的都是法語。
他悄悄靠在樓梯一邊的扶手向下一瞥,一眼看見幾名穿藍制服的警察正朝樓上走來,離他近在咫尺。
赫爾塔多發現他已身陷絕境,但是并沒有驚慌失措。
在西班牙多年的地下鬥争中,他也多次遇到過類似的緊急情況,可最終他都逃脫了。
現在沒有時間思考,有的隻是求生的本能。
如果确實沒有其他出路,沒有能藏好皮箱的地點,他也許隻有一個不敢肯定是否保險的避難處。
他毫不猶豫地朝自己的房間奔去,但卻在他房間前的205房間門前突然停住。
他隻是希望晚餐後他送回來的納塔爾-裡納爾迪仍然呆在房間裡,他隻是希望她沒有獨自一人暗中摸索着再去山洞。
他急促地敲了幾下木門,但沒有動靜。
他正要再敲門時,突然聽到門裡發出某種響動聲。
此刻,他越來越清楚地聽到他左邊二樓的走廊上傳來一陣陣沉重的腳步聲。
與此同時,他聽見門裡傳來納塔爾的聲音:“誰?” 他身子緊靠着門,盡量壓低嗓音,急促不安地說:“納塔爾,我是米凱爾-赫爾塔多。
我——我需要你的幫助。
快開門。
” 就在他左邊的走廊上已全是法語聲的一瞬,門陡然打開了。
他二話沒說,一步躍進去,趕緊把門關上,從裡面反鎖好。
他轉過身,看見她站在離他隻有幾步遠的地方,穿着開叉很低的透明無袖的白色睡衣。
這次她沒戴墨鏡,隻是那雙茫然失明的雙眼直盯着他進門的方向。
“米凱爾,”她說,“是你嗎?” “是我——”他把箱子靠在牆上。
“聽起來——聽起來你好像遇到麻煩了,出了什麼事?” 他朝前靠近她,抓住她瘦弱的胳膊說:“我遇到麻煩了,納塔爾。
本地警察得到告密,說是有名恐怖分子逃跑了,他們對所有的旅館挨房挨戶地搜查。
現在他們正在搜查這家旅館。
他們馬上就會搜到這兒來。
如果他們發現我是巴斯克人——他們有可能把我當作嫌疑犯抓起來,這樣就全完了。
我現在處境很危險,所以我必須找個地方躲躲,你這房裡能有什麼地方讓我藏藏嗎?” “米凱爾,”她有些六神尤主地說,“我真的不知道這房裡到底有什麼。
你看見什麼了?” 他已經忘了她是盲人,現在他自己觀察起房間來。
房間四壁光線很暗。
一個壁櫥,像他房裡的一樣,非常狹窄。
“也許可以到浴室,”他說,“去洗澡。
” 她不住地搖頭。
“不,如果他們來了,一定會先去那裡。
”她的臉上突然有了愉快之色。
“我知道你該如何躲藏了。
照我的話,快,快把衣服脫掉——” “什麼?” “米凱爾,沒關系,我看不見你。
快脫,快!我被子已鋪好了,快鑽進去,躺在被子裡假裝睡覺,把你的衣服放在椅子上——” “我帶有箱子。
” “放在床下!” 他把箱子塞到床下看不見了。
“燈還亮着嗎?” “是的,吊燈還亮着。
” “把它關掉。
” 他關掉了頭上的吊燈。
“床頭的另一邊還有一盞燈,不很亮。
” “讓它開着吧,你脫衣服了嗎?” “我在脫,”他先脫下燈芯絨運動裝,然後解開襯衣鈕扣,把