18.前途好轉
關燈
小
中
大
們得呆在這兒等暴風雨減弱,才能拖船上岸。
&ldquo這樣的風雨天在湖上蕩舟感覺如何?&rdquo我低聲問我那冷得發抖、全身滴水的同伴。
&ldquo非常浪漫,隻是實際情況過于糟糕。
但我們還不能說這是個弊腳的玩笑,&rdquo她擰着衣服上的水,接着說,&ldquo我真希望我們同牛蛙一道在印第安人的火上燒烤,我讨厭穿着衣服沖浴。
&rdquo 通過這次曆險我警告自己,隻有當船上有比我強壯的人能安全地把船駛過急流時,才能過湖。
我的新鄰居,W牧師很關心我。
他是英國教會一位真正稱職而又虔誠的牧師。
這位善良的白發老人對我所經曆的不幸給予極大同情,他那慈善的安慰和親切的憐憫給了我很大力量。
W先生是一位虔誠的基督追随者。
他的基督教信仰并不僅僅局限于他自己的教派,每個安息日他的木屋裡都擠滿了各個教派的熱心聽衆,他們在這蠻荒之地聚在一起傾聽這位基督教牧師講授人生之道。
他是個很好的牧師,雖已年過七旬,依然聲音洪亮,舉止莊重,給人印象很深。
他惟一的兒子,一個二十八歲的年輕人,孩提時從一扇很高的窗戶上掉下,砸在一柄草鏟上,大腦受到嚴重損傷,從此智力停滞。
可憐的哈利是個天真的孩子,他用孩童的純真愛着他的雙親,他把所有對他表示友好的人都視為朋友。
像絕大多數大腦受傷的人一樣,他對寵物有一種本能的偏愛。
他身後總跟着兩隻他特别喜歡的狗。
别人一看他,他就低下頭去很欣賞地看他那四條腳的跟班,拍着它們毛色油亮的脖頸,喃喃自語。
&ldquo好狗&mdash&mdash好狗。
&rdquo哈利已把我和我的孩子們作為他最喜歡的人對待。
他為女孩們采花,為男孩們捕捉蝴蝶,而對我他總稱為&ldquo親愛的姑媽。
&rdquo 一個陽光明媚的早晨,我打算走幾英裡路穿過樹林,去與C太太呆,天。
但林中滿是我特别害怕的鄰家的牛群。
我在給陪我一道去的女孩們穿衣服時,哈利來替他母親捎話。
我想:&ldquo噢,哈利在這兒。
他可陪我們穿過樹林,保護我們不受牛群侵擾。
&rdquo 我邀請哈利加入我們的隊伍,他為此非常自豪。
走了大半的路程後,連一隻牛蹄都未見到,我正暗自慶幸。
突然,一頭被牛蛙叮咬得發瘋的大紅牛從灌木叢中向我們直沖過來,樹上的枯葉和幹苔藓被牛角沖得飛舞旋落。
我尖叫一聲向護衛求助,但他在哪兒呢?&mdash&mdash隻見他像一隻受驚的花鼠沿倒伏的林木飛奔,大聲地向我大女兒喊叫。
&ldquo &ldquo跑,凱蒂,跑!&mdash&mdash牛,牛,跑十凱蒂!&mdash&mdash牛,牛!&rdquo&mdash&mdash而将可憐的我們丢在後面任牛追逐。
那頭牛卻未注意我們,甚至沒停下來看我們一眼,很快就消失在樹林中了。
我們勇猛的騎士卻未停下來看看我們怎麼樣了,而是找捷徑回了家。
讓一個混沌之人做護衛就得到如此下場。
一個月之後大多數兵團被解散。
我丈夫結束服役,再次返回家中幫我們收割那少量的莊稼。
我們很多舊債已由他努力積攢起的工資還清了,盡管他已沒有在軍中繼續服役的希望,但我們的境況已大為改善。
展望前景,黑暗減少,光明增多。
土豆收完之前,我已采集了大量的蒲公英根以備冬天做飲料。
二天我丈夫收到總督秘書來的一封信,委任他為V地區治安長官。
我丈夫盡管一點不了解擔任這樣一個要職的困難和責任,但還是把它看做上天給予我們的饋贈,以使我們擺脫叢林生活中的不幸與貧困。
他再次與我們告别,但這次是去為我們準備一個家,這樣我們就再不會分開了。
那晚我誠摯地感謝上帝對我們的憐憫,當然禱告中不會忘記感謝喬治·亞瑟爵士。
我丈夫從B地來信要我盡快地處置莊稼、家具、家禽和種種工具,和孩子們準備好在第一場雪後乘雪橇去和他會合。
為了旅途順利,他寄給我一箱衣物來裝備我和孩子們。
我已經完全與世隔絕地生活了七年。
艱苦的勞作和風吹日曬使我皮膚極為粗糙,看上去比實際年齡大兩倍,我的頭發很多已顯灰色。
我留戀我的孤獨環境,不願被拖至一個繁華的城鎮,在熱鬧的地方同穿着華麗的人們在一起。
我不再适應這個世界,我已無意于追名逐利、尋歡作樂,我已安于默默無聞地生活直至死去。
親愛的艾米莉亞像一位真正的朋友那樣為我境遇的改善大為高興,趕來幫我為孩子們裁衣,準備行程。
我以意外的好價格賣掉了所有的物品和财産。
新近到來的老朋友W先生成為最主要的買主,聖誕節到來時,除了必須攜帶的床上用品外,我身邊已一無所剩了。
&ldquo這樣的風雨天在湖上蕩舟感覺如何?&rdquo我低聲問我那冷得發抖、全身滴水的同伴。
&ldquo非常浪漫,隻是實際情況過于糟糕。
但我們還不能說這是個弊腳的玩笑,&rdquo她擰着衣服上的水,接着說,&ldquo我真希望我們同牛蛙一道在印第安人的火上燒烤,我讨厭穿着衣服沖浴。
&rdquo 通過這次曆險我警告自己,隻有當船上有比我強壯的人能安全地把船駛過急流時,才能過湖。
我的新鄰居,W牧師很關心我。
他是英國教會一位真正稱職而又虔誠的牧師。
這位善良的白發老人對我所經曆的不幸給予極大同情,他那慈善的安慰和親切的憐憫給了我很大力量。
W先生是一位虔誠的基督追随者。
他的基督教信仰并不僅僅局限于他自己的教派,每個安息日他的木屋裡都擠滿了各個教派的熱心聽衆,他們在這蠻荒之地聚在一起傾聽這位基督教牧師講授人生之道。
他是個很好的牧師,雖已年過七旬,依然聲音洪亮,舉止莊重,給人印象很深。
他惟一的兒子,一個二十八歲的年輕人,孩提時從一扇很高的窗戶上掉下,砸在一柄草鏟上,大腦受到嚴重損傷,從此智力停滞。
可憐的哈利是個天真的孩子,他用孩童的純真愛着他的雙親,他把所有對他表示友好的人都視為朋友。
像絕大多數大腦受傷的人一樣,他對寵物有一種本能的偏愛。
他身後總跟着兩隻他特别喜歡的狗。
别人一看他,他就低下頭去很欣賞地看他那四條腳的跟班,拍着它們毛色油亮的脖頸,喃喃自語。
&ldquo好狗&mdash&mdash好狗。
&rdquo哈利已把我和我的孩子們作為他最喜歡的人對待。
他為女孩們采花,為男孩們捕捉蝴蝶,而對我他總稱為&ldquo親愛的姑媽。
&rdquo 一個陽光明媚的早晨,我打算走幾英裡路穿過樹林,去與C太太呆,天。
但林中滿是我特别害怕的鄰家的牛群。
我在給陪我一道去的女孩們穿衣服時,哈利來替他母親捎話。
我想:&ldquo噢,哈利在這兒。
他可陪我們穿過樹林,保護我們不受牛群侵擾。
&rdquo 我邀請哈利加入我們的隊伍,他為此非常自豪。
走了大半的路程後,連一隻牛蹄都未見到,我正暗自慶幸。
突然,一頭被牛蛙叮咬得發瘋的大紅牛從灌木叢中向我們直沖過來,樹上的枯葉和幹苔藓被牛角沖得飛舞旋落。
我尖叫一聲向護衛求助,但他在哪兒呢?&mdash&mdash隻見他像一隻受驚的花鼠沿倒伏的林木飛奔,大聲地向我大女兒喊叫。
&ldquo &ldquo跑,凱蒂,跑!&mdash&mdash牛,牛,跑十凱蒂!&mdash&mdash牛,牛!&rdquo&mdash&mdash而将可憐的我們丢在後面任牛追逐。
那頭牛卻未注意我們,甚至沒停下來看我們一眼,很快就消失在樹林中了。
我們勇猛的騎士卻未停下來看看我們怎麼樣了,而是找捷徑回了家。
讓一個混沌之人做護衛就得到如此下場。
一個月之後大多數兵團被解散。
我丈夫結束服役,再次返回家中幫我們收割那少量的莊稼。
我們很多舊債已由他努力積攢起的工資還清了,盡管他已沒有在軍中繼續服役的希望,但我們的境況已大為改善。
展望前景,黑暗減少,光明增多。
土豆收完之前,我已采集了大量的蒲公英根以備冬天做飲料。
二天我丈夫收到總督秘書來的一封信,委任他為V地區治安長官。
我丈夫盡管一點不了解擔任這樣一個要職的困難和責任,但還是把它看做上天給予我們的饋贈,以使我們擺脫叢林生活中的不幸與貧困。
他再次與我們告别,但這次是去為我們準備一個家,這樣我們就再不會分開了。
那晚我誠摯地感謝上帝對我們的憐憫,當然禱告中不會忘記感謝喬治·亞瑟爵士。
我丈夫從B地來信要我盡快地處置莊稼、家具、家禽和種種工具,和孩子們準備好在第一場雪後乘雪橇去和他會合。
為了旅途順利,他寄給我一箱衣物來裝備我和孩子們。
我已經完全與世隔絕地生活了七年。
艱苦的勞作和風吹日曬使我皮膚極為粗糙,看上去比實際年齡大兩倍,我的頭發很多已顯灰色。
我留戀我的孤獨環境,不願被拖至一個繁華的城鎮,在熱鬧的地方同穿着華麗的人們在一起。
我不再适應這個世界,我已無意于追名逐利、尋歡作樂,我已安于默默無聞地生活直至死去。
親愛的艾米莉亞像一位真正的朋友那樣為我境遇的改善大為高興,趕來幫我為孩子們裁衣,準備行程。
我以意外的好價格賣掉了所有的物品和财産。
新近到來的老朋友W先生成為最主要的買主,聖誕節到來時,除了必須攜帶的床上用品外,我身邊已一無所剩了。