關燈
&hellip&hellip&rdquo &ldquo那又怎麼樣?&rdquo塔蘭季耶夫迫不及待地說。

     &ldquo知道嗎?他到我妹妹房裡去得太勤了。

    前兩天他一直待到十二點多鐘,在前室碰到我,就像沒看見似的。

    咱們就等着瞧,看他會怎麼樣,會不會&hellip&hellip你可以從側面跟他談一談,就說在家裡弄出丢人的事可不好,她是一個寡婦,這事别人都已經知道,現在她嫁不出去了;本來有一個富商來求過婚,現在聽到你奧勃洛莫夫每晚都坐在她房裡,他就不幹了。

    &rdquo &ldquo那又怎樣,他被吓壞了,會倒在床上像骟豬一樣打滾,歎氣&mdash&mdash如此而已,&rdquo塔蘭季耶夫說,&ldquo這有什麼好處?有什麼油水可撈呢?&rdquo &ldquo咳,你這個人哪!你就告訴他,我要去告狀,說已有人盯着他,有證人&hellip&hellip&rdquo &ldquo那又怎麼樣?&rdquo &ldquo怎麼樣,他如果真的吓壞了,你就對他說,此事可以私了,破費一點點錢。

    &rdquo &ldquo他哪裡還有錢呢?&rdquo塔蘭季耶夫問道,&ldquo他慌了手腳,倒會答應的,哪怕一萬盧布也&hellip&hellip&rdquo &ldquo你隻要給我使個眼色,當即我就會把借據準備好&hellip&hellip用我妹妹的名義:我奧勃洛莫夫向某某寡婦借到一萬盧布,限多少天内還清,等等。

    此據。

    &rdquo &ldquo你在說什麼呀,兄弟?我不明白:錢歸你的妹妹和她的孩子們?我們有什麼油水?&rdquo &ldquo我妹妹再給我立張同樣的借據,我會讓她簽字。

    &rdquo &ldquo如果她不肯簽字呢?堅決不簽呢?&rdquo &ldquo我妹妹?&rdquo 伊萬·馬特維耶維奇尖聲笑起來。

     &ldquo她會簽的,老兄,會簽的。

    就是死刑判決書她也會簽的,她什麼也不會問,隻會笑一笑,就在旁邊歪歪斜斜地簽上&lsquo阿加菲娅·普舍尼琴娜&rsquo,永遠不會去打聽簽的是什麼。

    你知道嗎?我們倆人不出面,妹妹有權要求十品文官奧勃洛莫夫賠償,我有權要求十品文官太太普舍尼琴娜賠償。

    就讓那個德國佬生氣去吧,這是合法的事兒!&rdquo他說,舉起他那發顫的手,&ldquo幹杯!老兄!&rdquo &ldquo合法的事兒!&rdquo塔蘭季耶夫狂喜地說,&ldquo幹杯!&rdquo &ldquo如果事情成功的話,兩年以後可以再來一次。

    這是合法的事!&rdquo &ldquo合法的事!&rdquo塔蘭季耶夫贊許地點點頭喊道,&ldquo我們再來一次!&rdquo &ldquo再來一次!&rdquo 他們幹了杯。

     &ldquo就怕你這個老鄉不肯就範,并事先寫信給德國佬,&rdquo穆霍雅羅夫擔心地說,&ldquo那就糟糕了,任何官司也打不了啦。

    她是個寡婦,不是少女!&rdquo &ldquo他會寫信?才不會呢!兩年以後才會寫。

    &rdquo塔蘭季耶夫說,&ldquo他若不肯就範,我就臭罵他一頓&hellip&hellip&rdquo &ldquo不行,不行,萬萬不可!你會把事情全搞砸了,老兄!他會說,是人家強迫他的,也許他會說他挨打了,那就是刑事案了。

    不行,可不能這樣幹!可以這樣做:先跟他吃一頓飯,跟他喝酒,他喜歡喝醋栗酒。

    等他腦袋糊塗之後,你對我使個眼色,我立刻拿借據來。

    他會不看多少數目就簽上名,跟上次簽租房契約一樣,等經紀人認證後,讓他再去查問吧!他這樣一位老爺好意思承認自己喝醉酒簽字嗎?這是合法的事!&rdquo &ldquo合法的事!&rdquo塔蘭季耶夫重複一遍。

     &ldquo到那時候,就讓奧勃洛莫夫田莊歸繼承人吧。

    &rdquo &ldquo就歸繼承人吧!我們幹杯,老兄!&rdquo &ldquo為那些糊塗蛋幹杯!&rdquo伊萬·馬特維耶維奇說。

     他們幹了杯。