二
關燈
小
中
大
怎麼樣?&rdquo
&ldquo自然是拒絕了。
她很傷心,就離開了。
現在就得我去把事情辦完!下星期便可結束。
你怎麼樣?你為什麼要躲到這偏僻的地方來呢?&rdquo &ldquo這裡舒适、安靜,安德烈,誰也不會來打擾&hellip&hellip&rdquo &ldquo打擾什麼?&rdquo &ldquo做事&hellip&hellip&rdquo &ldquo算了吧,這裡還不是和奧勃洛莫夫田莊一樣,隻不過更糟。
&rdquo施托爾茨看了看周圍說,&ldquo我們到鄉下去吧,伊裡亞。
&rdquo &ldquo到鄉下去&hellip&hellip也好,那裡很快就要蓋房子了,隻是不能馬上走,安德烈,還得讓我考慮考慮&hellip&hellip&rdquo &ldquo又是考慮!我知道你會怎麼考慮,就像兩年前考慮出國不出國那樣。
我們下星期就走。
&rdquo &ldquo怎麼那麼急,下星期走?&rdquo奧勃洛莫夫想申辯一下,&ldquo你是在旅途中,我卻要準備一下&hellip&hellip這兒有我的許多家務事,我哪能全扔下呢?我什麼也沒準備。
&rdquo &ldquo不需要什麼準備。
你需要什麼呢?&rdquo 奧勃洛莫夫沒有說話。
&ldquo我身體不好,安德烈,&rdquo他說,&ldquo我有氣喘病,麥粒腫又長出來了,時而在左眼,時而在右眼,而且我的腿也浮腫了,晚上睡覺的時候,有時好像被人在頭上或背上打了一拳,使得我跳将起來&hellip&hellip&rdquo &ldquo你聽着,伊裡亞,我嚴肅地對你說,你必須改變生活方式,不然你會得水腫病或者中風,那就無可救藥了。
既然奧麗加這位天使用自己的翅膀都不能把你從泥沼裡帶上來,我就更無能為力了。
不過,給自己選一塊小小的活動的地方,把一個小田莊安排好,跟農民打打交道,參與他們的一些事務,建築,種植&mdash&mdash這些事總是可以做到吧&hellip&hellip我不會把你丢下的。
如今這不是我一個人的願望,也包括奧麗加的:她希望&mdash&mdash你聽見沒有&mdash&mdash你不要完全死去,不要把自己活活埋葬了。
我也做了要把你從墳墓裡挖出來的保證&hellip&hellip&rdquo &ldquo她還沒有忘掉我!我值得她牽挂嗎?&rdquo奧勃洛莫夫動情地說。
&ldquo沒有,她沒有忘記你,而且似乎永遠不會忘記,她不是那種女子。
你還應該到她田莊去做客。
&rdquo &ldquo隻是現在還不行,但看在上帝的分上,不是現在,安德烈!讓我忘記吧!唉,我這裡還&hellip&hellip&rdquo 他指了指自己的心髒。
&ldquo這裡有什麼?是愛情嗎?&rdquo施托爾茨問道。
&ldquo不,是羞愧加悲痛!&rdquo奧勃洛莫夫歎口氣說。
&ldquo那好!我們到你田莊去吧,你不是要蓋房子嗎?現在是夏天,寶貴的時間就要過去了&hellip&hellip&rdquo &ldquo不,我有代理人。
他現在就在鄉下,我可以以後再去,等我準備好了,考慮好了再去。
&rdquo 于是他在施托爾茨面前吹起牛來,說什麼他不需要動一動,就可以把事情辦得很好,說什麼他的代理人正在調查逃跑的農民,糧食也賣出了好價錢,已送來了一千五百盧布,代役租年内也可能收到并送來。
施托爾茨邊聽他說邊鼓掌。
&ldquo你都被剝光了!&rdquo他說,&ldquo三百個農奴才收到一千五百盧布!代理人是誰?他是什麼樣的人?&rdquo &ldquo一千五百多呢,&rdquo奧勃洛莫夫更正說,&ldquo他從糧食進款中提取了一筆酬金&hellip&hellip&rdquo &ldquo多少?&rdquo &ldquo記不得了。
不過,我有賬單,不知道擱在哪兒了,我一定給你看。
&rdquo &ldquo唉,伊裡亞,你真的已經死了,完蛋了!&rdquo施托爾茨說,
她很傷心,就離開了。
現在就得我去把事情辦完!下星期便可結束。
你怎麼樣?你為什麼要躲到這偏僻的地方來呢?&rdquo &ldquo這裡舒适、安靜,安德烈,誰也不會來打擾&hellip&hellip&rdquo &ldquo打擾什麼?&rdquo &ldquo做事&hellip&hellip&rdquo &ldquo算了吧,這裡還不是和奧勃洛莫夫田莊一樣,隻不過更糟。
&rdquo施托爾茨看了看周圍說,&ldquo我們到鄉下去吧,伊裡亞。
&rdquo &ldquo到鄉下去&hellip&hellip也好,那裡很快就要蓋房子了,隻是不能馬上走,安德烈,還得讓我考慮考慮&hellip&hellip&rdquo &ldquo又是考慮!我知道你會怎麼考慮,就像兩年前考慮出國不出國那樣。
我們下星期就走。
&rdquo &ldquo怎麼那麼急,下星期走?&rdquo奧勃洛莫夫想申辯一下,&ldquo你是在旅途中,我卻要準備一下&hellip&hellip這兒有我的許多家務事,我哪能全扔下呢?我什麼也沒準備。
&rdquo &ldquo不需要什麼準備。
你需要什麼呢?&rdquo 奧勃洛莫夫沒有說話。
&ldquo我身體不好,安德烈,&rdquo他說,&ldquo我有氣喘病,麥粒腫又長出來了,時而在左眼,時而在右眼,而且我的腿也浮腫了,晚上睡覺的時候,有時好像被人在頭上或背上打了一拳,使得我跳将起來&hellip&hellip&rdquo &ldquo你聽着,伊裡亞,我嚴肅地對你說,你必須改變生活方式,不然你會得水腫病或者中風,那就無可救藥了。
既然奧麗加這位天使用自己的翅膀都不能把你從泥沼裡帶上來,我就更無能為力了。
不過,給自己選一塊小小的活動的地方,把一個小田莊安排好,跟農民打打交道,參與他們的一些事務,建築,種植&mdash&mdash這些事總是可以做到吧&hellip&hellip我不會把你丢下的。
如今這不是我一個人的願望,也包括奧麗加的:她希望&mdash&mdash你聽見沒有&mdash&mdash你不要完全死去,不要把自己活活埋葬了。
我也做了要把你從墳墓裡挖出來的保證&hellip&hellip&rdquo &ldquo她還沒有忘掉我!我值得她牽挂嗎?&rdquo奧勃洛莫夫動情地說。
&ldquo沒有,她沒有忘記你,而且似乎永遠不會忘記,她不是那種女子。
你還應該到她田莊去做客。
&rdquo &ldquo隻是現在還不行,但看在上帝的分上,不是現在,安德烈!讓我忘記吧!唉,我這裡還&hellip&hellip&rdquo 他指了指自己的心髒。
&ldquo這裡有什麼?是愛情嗎?&rdquo施托爾茨問道。
&ldquo不,是羞愧加悲痛!&rdquo奧勃洛莫夫歎口氣說。
&ldquo那好!我們到你田莊去吧,你不是要蓋房子嗎?現在是夏天,寶貴的時間就要過去了&hellip&hellip&rdquo &ldquo不,我有代理人。
他現在就在鄉下,我可以以後再去,等我準備好了,考慮好了再去。
&rdquo 于是他在施托爾茨面前吹起牛來,說什麼他不需要動一動,就可以把事情辦得很好,說什麼他的代理人正在調查逃跑的農民,糧食也賣出了好價錢,已送來了一千五百盧布,代役租年内也可能收到并送來。
施托爾茨邊聽他說邊鼓掌。
&ldquo你都被剝光了!&rdquo他說,&ldquo三百個農奴才收到一千五百盧布!代理人是誰?他是什麼樣的人?&rdquo &ldquo一千五百多呢,&rdquo奧勃洛莫夫更正說,&ldquo他從糧食進款中提取了一筆酬金&hellip&hellip&rdquo &ldquo多少?&rdquo &ldquo記不得了。
不過,我有賬單,不知道擱在哪兒了,我一定給你看。
&rdquo &ldquo唉,伊裡亞,你真的已經死了,完蛋了!&rdquo施托爾茨說,