第二十二章
關燈
小
中
大
張的簌簌聲,一頁紙翻過去,又開始讀下一頁。
沒有說一句話。
各人坐的距離不同,注意力集中的程度也不同。
哈澤德父親生在桌邊,挨近那位獨白者,全神貫注地聽着他讀出的每一個字,不時還慈祥地點着頭。
哈澤德母親坐在一把安樂椅裡,膝上放着一個籃子,在做着針線活,隻是隔會兒才擡起頭聽一下。
奇怪的是比爾也在場,他坐得離其他人遠遠的,一條腿翹在他坐的椅子扶手上,腦袋後仰,嘴裡叼着一根煙鬥,煙鬥高高地翹向天花闆,他的樣子根本一點沒在傾聽,眼中一片茫然,似乎他人雖然很盡責而孝順地跟他們呆在一起,可他的心思卻完全在其他地方。
她想不為人知地從那兒經過,可偏偏哈澤德母親在這個時候擡起頭來,從沒關上的門縫中看見了她經過的身影。
“她在那兒,”她說。
接着,傳來了她的叫聲,使得帕特裡斯停住了腳。
“帕特裡斯,親愛的,請過來一下。
我們需要你。
” 她轉過身子,向房裡走去,她的喉嚨突然抽緊了。
單調的聲音給打斷了,等候着。
一個私人偵探?不,不,這不可能。
她曾在這幢房子裡,在一種相當友好的氣氛中見過他,對此她完全有把握。
可攤開在他面前的那許多卷宗—— “帕特裡斯,你是認識泰伊-溫思羅普的。
” “是的,我知道我們以前見過面。
”她走上前去,同他握握手。
她很小心地不讓自己的眼睛去看桌子,這麼做可真不容易。
“泰伊是父親的律師,”哈澤德母親很偏愛地說道。
似乎确實不用再對一個老朋友多作介紹,在這樣的場合,就這麼說明一下僅夠了。
“也是一個打高爾夫球的對手,”桌邊的男人補充道。
“對手?”哈澤德父親憤憤然地反問了一句。
“就憑你打出的那種球,我才不把它稱為競賽呢。
所謂對手,他的水平必定是多多少少跟你相差無幾。
我倒覺得把它稱之為安慰賽更恰當。
” 比爾的頭和煙鬥又落到了水平方向。
“把一隻手綁在身後跟他打,對不,爹?”他挑逗地說道。
“是啊,綁起我的手,”律師迅速說道
沒有說一句話。
各人坐的距離不同,注意力集中的程度也不同。
哈澤德父親生在桌邊,挨近那位獨白者,全神貫注地聽着他讀出的每一個字,不時還慈祥地點着頭。
哈澤德母親坐在一把安樂椅裡,膝上放着一個籃子,在做着針線活,隻是隔會兒才擡起頭聽一下。
奇怪的是比爾也在場,他坐得離其他人遠遠的,一條腿翹在他坐的椅子扶手上,腦袋後仰,嘴裡叼着一根煙鬥,煙鬥高高地翹向天花闆,他的樣子根本一點沒在傾聽,眼中一片茫然,似乎他人雖然很盡責而孝順地跟他們呆在一起,可他的心思卻完全在其他地方。
她想不為人知地從那兒經過,可偏偏哈澤德母親在這個時候擡起頭來,從沒關上的門縫中看見了她經過的身影。
“她在那兒,”她說。
接着,傳來了她的叫聲,使得帕特裡斯停住了腳。
“帕特裡斯,親愛的,請過來一下。
我們需要你。
” 她轉過身子,向房裡走去,她的喉嚨突然抽緊了。
單調的聲音給打斷了,等候着。
一個私人偵探?不,不,這不可能。
她曾在這幢房子裡,在一種相當友好的氣氛中見過他,對此她完全有把握。
可攤開在他面前的那許多卷宗—— “帕特裡斯,你是認識泰伊-溫思羅普的。
” “是的,我知道我們以前見過面。
”她走上前去,同他握握手。
她很小心地不讓自己的眼睛去看桌子,這麼做可真不容易。
“泰伊是父親的律師,”哈澤德母親很偏愛地說道。
似乎确實不用再對一個老朋友多作介紹,在這樣的場合,就這麼說明一下僅夠了。
“也是一個打高爾夫球的對手,”桌邊的男人補充道。
“對手?”哈澤德父親憤憤然地反問了一句。
“就憑你打出的那種球,我才不把它稱為競賽呢。
所謂對手,他的水平必定是多多少少跟你相差無幾。
我倒覺得把它稱之為安慰賽更恰當。
” 比爾的頭和煙鬥又落到了水平方向。
“把一隻手綁在身後跟他打,對不,爹?”他挑逗地說道。
“是啊,綁起我的手,”律師迅速說道