第十四章
關燈
小
中
大
點。
代表了一個男子的一生。
它包含着養育一個男子所經曆的那麼許多年月,從孩提時代起,經過少年時代,直到一個長大成人的兒子。
這個吻裡有着辛酸的失落,在一個打擊下便失去了所有一切的一種失落。
一段時間裡,失去了一切希望,還伴随着數星期的極大悲痛。
不過随之而來的是對失落的補償,找到了一個女兒,同時冒出的還有一個很小的兒子。
不,是同樣的一個兒子;一樣的血統,一樣的肉體。
隻不過由于失去了一個兒子,使她明白,這一回一切要倒回去從頭開始,是以一種更令人悲喜交加的方式資助其成長。
全新的希望之芽已萌生并茁壯成長。
這個吻裡就包含了所有這一切。
這個吻把這一切全說出來了,可以在這個吻裡感受到這一切;是吻她的那個女人有意要讓她感受到這一切,她就是為了這個目的而讓這個吻包含這一切的。
這決不是在一個火車站的候車棚底下的一個吻;它表明了一種神聖的收養。
然後她吻了這個孩子。
就像對自己的親骨肉那樣露出了微笑。
孩子粉紅的小臉蛋上現出了一個先前并沒有的清晰可愛的小酒窩。
那個男子走上前來,在她的前額上吻了一下。
“我是父親,帕特裡斯。
” 他的身體稍稍一彎,又挺得筆直,說道,“我來把你的東西拿到車上去。
”在令人動情的這一刹那,他露出了一絲的欣喜,就像男人在這種場合常有的那樣。
那個婦人沒說過一句話。
至今為止她一直站在她面前,可從她的嘴唇裡沒吐出過一個字。
或許,她看見了姑娘蒼白的臉色;從她的眼睛裡看出一點畏縮,一種不踏實感。
婦人用雙臂摟住了她,給了她一個比先前更為溫暖,更為平常,也更為随便的歡迎。
她将姑娘的頭在自己的肩頭擱了一會兒。
在這麼做時,她在她的耳邊第一次輕聲說了一句話,以示鼓勵,讓她心甯。
“你到家了,帕特裡斯。
親愛的,歡迎你回家來。
” 就這麼短短的幾句話,說得又是這麼簡單,含意是如此的明确,卻讓帕特裡斯-哈澤德知道,她終于找到了自己在這個世界上能找到的一切的美好。
代表了一個男子的一生。
它包含着養育一個男子所經曆的那麼許多年月,從孩提時代起,經過少年時代,直到一個長大成人的兒子。
這個吻裡有着辛酸的失落,在一個打擊下便失去了所有一切的一種失落。
一段時間裡,失去了一切希望,還伴随着數星期的極大悲痛。
不過随之而來的是對失落的補償,找到了一個女兒,同時冒出的還有一個很小的兒子。
不,是同樣的一個兒子;一樣的血統,一樣的肉體。
隻不過由于失去了一個兒子,使她明白,這一回一切要倒回去從頭開始,是以一種更令人悲喜交加的方式資助其成長。
全新的希望之芽已萌生并茁壯成長。
這個吻裡就包含了所有這一切。
這個吻把這一切全說出來了,可以在這個吻裡感受到這一切;是吻她的那個女人有意要讓她感受到這一切,她就是為了這個目的而讓這個吻包含這一切的。
這決不是在一個火車站的候車棚底下的一個吻;它表明了一種神聖的收養。
然後她吻了這個孩子。
就像對自己的親骨肉那樣露出了微笑。
孩子粉紅的小臉蛋上現出了一個先前并沒有的清晰可愛的小酒窩。
那個男子走上前來,在她的前額上吻了一下。
“我是父親,帕特裡斯。
” 他的身體稍稍一彎,又挺得筆直,說道,“我來把你的東西拿到車上去。
”在令人動情的這一刹那,他露出了一絲的欣喜,就像男人在這種場合常有的那樣。
那個婦人沒說過一句話。
至今為止她一直站在她面前,可從她的嘴唇裡沒吐出過一個字。
或許,她看見了姑娘蒼白的臉色;從她的眼睛裡看出一點畏縮,一種不踏實感。
婦人用雙臂摟住了她,給了她一個比先前更為溫暖,更為平常,也更為随便的歡迎。
她将姑娘的頭在自己的肩頭擱了一會兒。
在這麼做時,她在她的耳邊第一次輕聲說了一句話,以示鼓勵,讓她心甯。
“你到家了,帕特裡斯。
親愛的,歡迎你回家來。
” 就這麼短短的幾句話,說得又是這麼簡單,含意是如此的明确,卻讓帕特裡斯-哈澤德知道,她終于找到了自己在這個世界上能找到的一切的美好。