15.塞萬提斯的未婚妻

關燈
一 一陣遙遠的鈴聲帶着一種顫動而悠長的聲音突然響了起來;接着,另一陣更近一些的鈴聲用一種嘹亮的、喧鬧的爆發聲來回答它。

    圓而大的電燈不時地閃爍着,有時候它們好象是要熄滅了,可是不久又發出它們那慘白的光來,引擎的巨大的喘息在大窗下震響着,人們聽到那遼遠的汽笛聲,貨物車帶着一種沖撞聲和吱吱的喧聲經過,一個報販子唱着一種悲哀的調子,時長時短的火車的汽笛聲響了。

    在遠處,在&mdash片暗黑的天空上,描畫着那不動的揚旗的紅色光點。

    而那些大而圓的電燈,也時時在它們的凄冷的光中靜默地閃爍着&hellip&hellip 火車将要開了。

    一個穿孝的婦人上了我那個車廂,兩個孩子,三個孩子,四個孩子,六個孩子也跟在她後面上來。

    他們都很小,生着栗色的、棕色的短而細的頭發,紅紅的面頰。

    火車就要開了。

    在我的右邊,很嚴肅地坐着一位四歲的小先生;在我的左邊,是一位三歲的小太太;在我的膝上呢,還坐着另一位兩歲的小先生。

    火車就要開了。

    火車裝滿了人。

    我們大家都說着話,我們大家都笑着。

    忽然,一個尖銳的汽笛聲破空而起,車頭放着汽,火車動起來了&hellip&hellip那使大城輝煌耀目的無數金色的泥窪被抛在後面了,一股暖氣從開着的窗子吹了進來。

    田野是黑色的,寂靜的,群星帶着一種神秘的閃爍在無際的長天上閃閃發光。

     我是一個肥胖、快樂、做父親的小資産階級了。

    那個坐在我膝上的孩子,用他的多肉的小手拍着我的臉。

    在我右邊和左邊的孩子們大笑着向我提出問題。

    我把一些離奇的故事講給他們聽,我笑着;我自己感到滿足而快活。

    空氣是清鮮而溫柔,群星閃閃發光, 我現在是這樣一個小資産階級了。

    我住在村莊裡,有一所大房子,房子裡有各種不同的廳室和一條寬大的走廊,有一個花木蔭蔽的花園,園子裡有花棚和白色的柱子;家裡藏着一些蒙着灰塵的書籍,而且帶着兩個,四個,六個生着細密的頭發和什麼都讨、什麼都撕的小手的很小的孩子旅行。

    生活是安逸而甜蜜的。

    我象孩子們一樣大聲地喊着;我們一同喊叫着。

    忽然,在喧鬧聲中響起了一個唱着古老的兒歌的聲音,于是我們大家在一種喧噪而不和諧的合唱中唱起來了: 小寡婦,小寡婦, 小寡婦,想嫁人, 想嫁山羊伯爵, 山羊伯爵打她。

     車聲伴着我們的歌聲。

    車子左右地擺動着,我們簡直是坐在一條船上了。

    我們的聲音有時高揚起來。

    車站過去得很快。

    我用手撫摩着那放在我膝上的小先生的柔軟的發縷。

    面對着在這個将來可能成為一個國家的英雄的小小的人,一種茫然的柔情侵入了我的心靈。

    從我的大衣口袋,露出一個極大的酒瓶。

    生活是安逸的,群星在無際的黑暗中閃閃發光。

     正在最喧鬧的時候,火車停了。

    一個聲音發狂地喊着:&ldquo到達耶萊斯,停車一分鐘!&rdquo于是一種深切而沉痛的驚愕開始向我襲來。

    我該下去了。

    我已不知道我到哪兒去,也不知道我想要幹什麼。

    我為什麼要下車呢?我為什麼不繼續坐車呢?我的意圖是什麼?我在這孤寂的車站上将幹些什麼呢? 火車已重新開走了,帶着一種沉悶的輪聲向黑暗的田野遠去了。

    我寂然不動地站了一會,目不轉睛地望着那遠處的最後一節行李車的行将消失的明亮的紅燈。

    于是,好象有一種諷刺的、陰險的聲音在我内心裡說:&ldquo小資産階級者,你不是說生活是安逸的嗎?好,你現在看吧。

    &rdquo站台是冷清的,一個職工剛剛用一種粗魯的動作熄了燈。

     于是在這個時候,我暗自決定繼續我的遠行,一直到愛斯基維阿司。

    我的決心下得很快:一個人告訴我從此地到愛斯基維阿司隻需一小時。

    &ldquo有什麼車可坐去嗎?&rdquo我問。

    &ldquo沒有,現在這個時候沒有車。

    &rdquo&ldquo可是,&rd
0.057639s