12.哀歌
關燈
小
中
大
&ldquo阿索林先生,這是一隻哀歌嗎?&rdquo
&ldquo親愛的讀者,這是一隻哀歌嗎?&rdquo
她的名字叫胡林。
你對胡林這兩字的初步想法是怎樣?你以為這是一個金發的、活潑機警的男孩子的名字嗎?不是,你錯了。
胡林,那就是胡麗雅。
而胡麗雅是一個窈窕瘦小的、生着兩隻藍色的憂郁的大眼睛的少女&hellip&hellip我記得,在闊别多年以後,我回到了我曾經度過童年的這個單凋的村莊。
那是一個很早的早晨,我走在那寬闊的路上,兩邊都是門兒緊閉、過廳裡靜靜無聲的低低的房子。
太陽舒緩地沐浴着白色的房子的正面,教堂的有節律而嘹亮的鐘聲不時地響着,而那在夜間沉寂了下去的鐵匠作坊,也開始歌唱了。
我将對你說,當村莊的這一切可敬的累世的行業醒過來的時候,那才是無上的好時光啊。
假如你愛它們,假如你為它們抱着深深的同情,你在這個清鮮、明朗而有精力的時候可以看見那些車作坊、鍋子作坊、錫作坊是怎樣地開門。
那些好象乾涸了的,好象吓怕了的,好象是躲在一個陰暗的門下的,在一條斜傾而寂靜的小路上的幾家還存留下來的老舊的作坊,是如何地開始工作。
那些鐵匠作坊是帶着那樣一種愉快、有力而協調的當當聲放出它們的歌來。
我對于那些打鐵煉鋼的人有一種偏愛,願我的木匠朋友們原諒我這種一直瞞到現在的秘密。
我說這句話,對他們沒有絲毫的不敬之意,以後我還得寫幾行給那些崇高而和氣的、制造木器的人們,作為友誼的獻納。
現在呢,我要到鐵匠作坊裡去坐一會。
爐子裡的火焰優美地跳躍着,風箱大聲地抽動着,在作坊的中央,那個淳樸的、可敬的舊鐵砧,鐵匠作坊的靈魂,正在等待着那行将承受錘打的燒紅的鐵,于是鐵從火裡取出來了。
于是鐵錘用力地接連打下去,快樂地唱着它們的千年不變的歌,而同時那個大鐵砧,它好象是懷着一肚子的滿意&mdash&mdash或許是虛榮心&mdash&mdash想着,假如沒有它,鐵匠作坊裡什麼事也做不起來。
鐵錘時時停下來,老闆和我談着本地的事情,那就是工作的多少,新造的房屋,以及那些從工廠出來的鐵器是如何地不經用&mdash&mdash這是無疑的。
我覺得在城裡的大工廠裡,在工人的迅速而煩嚣的人群中間,機械地、大宗地制造出來的一
你對胡林這兩字的初步想法是怎樣?你以為這是一個金發的、活潑機警的男孩子的名字嗎?不是,你錯了。
胡林,那就是胡麗雅。
而胡麗雅是一個窈窕瘦小的、生着兩隻藍色的憂郁的大眼睛的少女&hellip&hellip我記得,在闊别多年以後,我回到了我曾經度過童年的這個單凋的村莊。
那是一個很早的早晨,我走在那寬闊的路上,兩邊都是門兒緊閉、過廳裡靜靜無聲的低低的房子。
太陽舒緩地沐浴着白色的房子的正面,教堂的有節律而嘹亮的鐘聲不時地響着,而那在夜間沉寂了下去的鐵匠作坊,也開始歌唱了。
我将對你說,當村莊的這一切可敬的累世的行業醒過來的時候,那才是無上的好時光啊。
假如你愛它們,假如你為它們抱着深深的同情,你在這個清鮮、明朗而有精力的時候可以看見那些車作坊、鍋子作坊、錫作坊是怎樣地開門。
那些好象乾涸了的,好象吓怕了的,好象是躲在一個陰暗的門下的,在一條斜傾而寂靜的小路上的幾家還存留下來的老舊的作坊,是如何地開始工作。
那些鐵匠作坊是帶着那樣一種愉快、有力而協調的當當聲放出它們的歌來。
我對于那些打鐵煉鋼的人有一種偏愛,願我的木匠朋友們原諒我這種一直瞞到現在的秘密。
我說這句話,對他們沒有絲毫的不敬之意,以後我還得寫幾行給那些崇高而和氣的、制造木器的人們,作為友誼的獻納。
現在呢,我要到鐵匠作坊裡去坐一會。
爐子裡的火焰優美地跳躍着,風箱大聲地抽動着,在作坊的中央,那個淳樸的、可敬的舊鐵砧,鐵匠作坊的靈魂,正在等待着那行将承受錘打的燒紅的鐵,于是鐵從火裡取出來了。
于是鐵錘用力地接連打下去,快樂地唱着它們的千年不變的歌,而同時那個大鐵砧,它好象是懷着一肚子的滿意&mdash&mdash或許是虛榮心&mdash&mdash想着,假如沒有它,鐵匠作坊裡什麼事也做不起來。
鐵錘時時停下來,老闆和我談着本地的事情,那就是工作的多少,新造的房屋,以及那些從工廠出來的鐵器是如何地不經用&mdash&mdash這是無疑的。
我覺得在城裡的大工廠裡,在工人的迅速而煩嚣的人群中間,機械地、大宗地制造出來的一