第二幕
關燈
小
中
大
[次日。
同一時間,同一地點。
[愛斯特拉岡的靴子在舞台前方的中央,靴跟靠在一起,靴尖斜着分開,幸運兒的帽子在同一地方。
[那棵樹上有了四五片樹葉。
[弗拉季米爾激動地上。
他停住腳步,盯着樹瞧了好一會兒,跟着突然開始發瘋似的在台上走動起來,從這頭走到那頭,來回走着。
他在靴子前停住腳步,拿起一隻,仔細看了看,聞了聞,露出厭惡的樣子,小心翼翼地放回原處。
來回走動。
在極右邊煞住腳步,朝遠處眺望,用一隻手遮在眼睛上面。
來回走動。
在極左邊煞住腳步,如前。
來回走動。
突然煞住腳步,開始大聲唱起歌來。
弗:一隻狗來到-- [他起的音太高,所以停住不唱,清了清喉嚨,又重新唱起來。
一隻狗來到廚房 偷走一小塊面包。
廚子舉起杓子 把那隻狗打死了。
于是所有的狗都跑來了 給那隻狗掘了一個墳墓-- [他停住不唱,沉思着,又重新唱起來。
于是所有的狗都跑來了 給那隻狗掘了一個墳墓-- 還在墓碑上刻了墓志銘 讓未來的狗可以看到: 一隻狗來到廚房 偷走一小塊面包。
廚子舉起杓子 把那隻狗打死了。
于是所有的狗都跑來了 給那隻狗掘了一個墳墓-- [他停住不唱。
如前。
于是所有的狗都跑來了 給那隻狗掘了一個墳墓-- [他停住不唱。
如前。
輕輕地。
給那隻狗掘了一個墳墓-- [有一會兒工夫他一聲不響,一動不動,跟着開始發瘋似的在台上走動。
他在樹前停住腳步,來回走動,在靴子前面停住腳步,來回走動,在極右邊煞住腳步,向遠處眺望,在極左邊煞住腳步,向遠處眺望。
[愛斯特拉岡從右邊上,赤着腳,低着頭。
他慢慢地穿過舞台。
弗拉季米爾轉身看見了他。
弗:你又來啦!(愛斯特拉岡停住腳步,但未擡頭。
弗拉季米爾向他走去)過來,讓我擁抱你一下。
愛:别碰我!(弗拉季米爾縮回手,顯出痛苦的樣子。
) 弗:你是不是要我走開?(略停)戈戈。
(略停。
弗拉季米爾仔細打量他)他們揍你了嗎?(略停)戈戈!(愛斯特拉岡依舊不做聲,低着頭)你是在哪兒過夜的? 愛:别碰我!别問我!别跟我說話!跟我待在一起! 弗:我幾時離開過你? 愛:是你讓我走的。
弗:瞧我。
(愛斯特拉岡并未擡頭。
惡狠狠地)你到底瞧不瞧我! [愛斯特拉岡擡起頭來。
他們四目相視好一會兒,退縮,前進,頭歪向一邊,像在欣賞一件藝術品似的,兩人顫巍巍地越走越近,跟着突然擁抱,各人抱住對方的背。
擁抱完畢。
愛斯特拉岡在對方松手後,差點兒摔倒在地。
愛:多好的天氣! 弗:誰揍了你?告訴我。
愛:又一天過去啦。
弗:還沒過去哩。
愛:對我來說這一天是完啦,過去啦,不管發生什麼事。
(沉默)我聽見你在唱歌。
弗:不錯,我記起來啦。
愛:這叫我傷心透了。
我跟我自己說:他一個人待着,他以為我一去再也不回來了,所以他唱起歌來。
弗:一個人的心情是自己也做不了主的。
整整一天我的精神一直很好。
(略停)我晚上都沒起來過,-次也沒有。
愛:(悲哀地)你瞧,我不在你身邊你反倒更好。
弗:我想念你&hellip&hellip可是同時又覺得很快樂。
這不是怪事嗎? 愛:(大驚)快樂? 弗:也許這個字眼用得不對。
愛:這會兒呢? 弗:這會兒?&hellip&hellip(高興)你又回來啦&hellip&hellip(冷漠地)我們又在一起啦&hellip&hellip(憂郁地)我又在這兒啦。
愛:你瞧,有我在你身邊,你的心情就差多啦。
我也覺得一個人待着更好些。
弗:(怄氣)那麼你幹嗎還要爬回來? 愛:我不知道。
弗:不知道,可是我倒知道。
那是因為你不知道怎樣照顧你自己。
要是我在,決不會讓他們揍你的。
愛:就是你在,也決攔不住他們。
弗:為什麼? 愛:他們一共有十個人。
弗:不,我是說在他們動手揍你之前。
我不會讓你去做像你現在做的那種傻事兒。
愛:我啥也沒幹。
弗:那麼他們幹嗎揍你? 愛:我不知道。
弗:啊,不是這麼說,戈戈,事實是,有些事情你不懂,可我懂。
你自己也一定感覺到這一點。
愛:我跟你說我啥也沒幹。
弗:也許你啥也沒幹。
可是重要的是做一件事的方式方法,要講方式方法,要是你想要活下去的話。
愛:我啥也沒幹。
弗:你心裡也一定很快活,要是你能意識到的話。
愛:為什麼事快活? 弗:又回來跟我在一起了。
愛:能這麼說嗎? 弗:就這麼說吧,即便你心裡并不這麼想。
愛:我怎麼說好呢? 弗:說,我很快活。
愛:我很快活。
弗:我也一樣。
愛:我也一樣。
弗:咱們很快活。
愛:咱們很快活。
(沉默)咱們既然很快活,那麼咱們幹什麼好呢? 弗:等待戈多。
(愛斯特拉岡呼喚一聲。
沉默)從昨天開始,情況有了改變。
愛:他要是不來,那怎麼辦呢? 弗:(有一刹那工夫并不理解他的意思)咱們到時候再說吧。
(略停)我剛才在說,從昨天開始,這兒的情況有了改變啦。
愛:一切東西都在徐徐流動。
弗:瞧那棵樹。
愛:從這一秒鐘到下一秒鐘,流出來的決不是同樣的膿。
弗:那棵樹,瞧那棵樹。
[愛斯特拉岡瞧那棵樹。
愛:昨天它難道不在那兒? 弗:它當然在那兒。
你不記得了?咱們差點兒在那兒上吊啦。
可是你不答應。
你不記得了? 愛:是你做的夢。
弗:難道你已經忘了? 愛:我就是這樣的人。
要麼馬上忘掉,要麼永遠不忘。
弗:還有波卓和幸運兒,你也把他們忘了嗎? 愛:波卓和幸運兒? 弗:他把什麼都忘了! 愛:我記得有個瘋子踢了我一腳,差點兒把我的小腿骨踢斷了。
跟着他扮演了小醜的角色。
弗:那是幸運兒。
愛:那個我記得。
可是那是什麼時候的事? 弗:還有他的主人,你還記得他嗎? 愛:他給了我一根骨頭。
弗:那是波卓。
愛:而這一切都發生在昨天,你說? 弗:是的,當然是在昨天。
愛:那麼我們這會兒是在什麼地方呢? 弗:你以為我們可能在什麼别的地方?你難道認不出這地方? 愛:(突然暴怒)認不出!有什麼可認的?我他媽的這一輩子到處在泥地裡爬!你卻跟我談起景色來了!(發瘋似的往四面張望)瞧這個垃圾堆!我這輩子從來沒離開過它! 弗:鎮靜一點,鎮靜一點。
愛:你和你的景色!跟我談那些蟲豸! 弗:不管怎樣,你總不能跟我說,這兒(做手勢)跟&hellip&hellip(他猶豫)&hellip&hellip跟麥康地區沒什麼不同,譬如說。
你總不能否認它們之間有很大的區别。
愛:麥康地區!誰跟你談麥康地區來着? 弗:可是你自己到過那兒,麥康地區。
愛:不,我從來沒到過麥康地區。
我是在這兒虛度過我的一生的,我跟你說!這兒!在凱康地區! 弗:可是我們一起到過那兒,我可以對天發誓!采摘葡萄,替一個名叫&hellip&hellip(他把指頭撚得啪的一聲響)&hellip&hellip想不起那個人叫什麼名字了,在一個叫做&hellip&hellip(把指頭撚得啪的一聲響)&hellip&hellip想不起那個地方叫什麼名字了,你也不記得了? 愛:(平靜一些)這是可能的。
我這人一向對什麼都不注意。
弗:可是在那兒一切東西都是紅色的! 愛:(生氣)我這人對什麼都不注意,我跟你說! [沉默。
弗拉季米爾深深歎了一口氣。
弗:你這個人真難相處,戈戈。
愛:咱倆要是分手,也許會更好一些。
弗:你老是這麼說,可是你老是爬回來。
愛:最好的辦法是把我殺了,像别的人一樣。
弗:别的什麼人?(略停)别的什麼人? 愛:像千千萬萬别的人。
弗:(說警句)把每一個人釘上他的小十字架。
(他歎了一口氣)直到他死去。
(臨時想起)而且被人忘記。
愛:在你還不能把我殺死的時候,讓咱們設法平心靜氣地談話,既然咱們沒法默不作聲。
弗:你說得對,咱們不知疲倦。
愛:這樣咱們就可以不思想。
弗:咱們有那個借口。
愛:這樣咱們就可以不聽。
弗:咱們有咱們的理智。
愛:所有死掉了的聲音。
弗:它們發出翅膀一樣的聲音。
愛:樹葉一樣。
弗:沙一樣。
愛:樹葉一樣。
[沉默。
弗:它們全都同時說話。
愛:而且都跟自己說話。
[沉默。
弗:不如說它們竊竊私語。
愛:它們沙沙地響。
弗:它們輕聲細語。
愛:它們沙沙地響。
[沉默。
弗:它們說些什麼? 愛:它們談它們的生活。
弗:光活着對它們說來并不夠。
愛:它們得談起它。
弗:光死掉對它們說來并不夠。
愛:的确不夠。
[沉默。
弗:它們發出羽毛一樣的聲音。
愛:樹葉一樣。
弗:灰燼一樣。
愛:樹葉一樣。
[長時間沉默。
弗:說話呀! 愛:我在想哩。
[長時間沉默。
弗:(苦惱地)找句話說吧! 愛:咱們這會兒幹什麼? 弗:等待戈多? 愛:啊! [沉默。
弗:真是可怕! 愛:唱點兒什麼吧。
弗:不,不!(他思索着)咱們也許可以從頭再來一遍。
愛:這應該是很容易的。
弗:就是開頭有點兒困難。
愛:你從什麼地方開始都可以。
弗:是的,可是你得決定才成。
愛:不錯。
[沉默。
弗:幫幫我! 愛:我在想哩。
[沉默。
弗:在你尋找的時候,你就聽得見。
愛:不錯。
弗:這樣你就不至于找到你所找的東西。
愛:對啦。
弗:這樣你就不至于思想。
愛:照樣思想。
弗:不,不,這是不可能的。
愛:這倒是個主意,咱們來彼此反駁吧。
弗:不可能。
愛:你這樣想嗎? 弗:請放心,咱們早就不能思想了。
愛:那麼咱們還抱怨什麼? 弗:思想并不是世間最壞的事。
愛:也許不是。
可是至少不至于那樣。
弗:那樣什麼? 愛:這倒是個主意,咱們來彼此提問題吧。
弗:至少不至于那樣,你這話是什麼意思? 愛:那樣不幸。
弗:不錯。
愛:嗯?要是咱們感謝咱們的幸福呢? 弗:最可怕的是有了思想。
愛:可是咱們有過這樣的事嗎? 弗:所有這些屍體是從哪兒來的? 愛:這些骷髅。
弗:告訴我這個。
同一時間,同一地點。
[愛斯特拉岡的靴子在舞台前方的中央,靴跟靠在一起,靴尖斜着分開,幸運兒的帽子在同一地方。
[那棵樹上有了四五片樹葉。
[弗拉季米爾激動地上。
他停住腳步,盯着樹瞧了好一會兒,跟着突然開始發瘋似的在台上走動起來,從這頭走到那頭,來回走着。
他在靴子前停住腳步,拿起一隻,仔細看了看,聞了聞,露出厭惡的樣子,小心翼翼地放回原處。
來回走動。
在極右邊煞住腳步,朝遠處眺望,用一隻手遮在眼睛上面。
來回走動。
在極左邊煞住腳步,如前。
來回走動。
突然煞住腳步,開始大聲唱起歌來。
弗:一隻狗來到-- [他起的音太高,所以停住不唱,清了清喉嚨,又重新唱起來。
一隻狗來到廚房 偷走一小塊面包。
廚子舉起杓子 把那隻狗打死了。
于是所有的狗都跑來了 給那隻狗掘了一個墳墓-- [他停住不唱,沉思着,又重新唱起來。
于是所有的狗都跑來了 給那隻狗掘了一個墳墓-- 還在墓碑上刻了墓志銘 讓未來的狗可以看到: 一隻狗來到廚房 偷走一小塊面包。
廚子舉起杓子 把那隻狗打死了。
于是所有的狗都跑來了 給那隻狗掘了一個墳墓-- [他停住不唱。
如前。
于是所有的狗都跑來了 給那隻狗掘了一個墳墓-- [他停住不唱。
如前。
輕輕地。
給那隻狗掘了一個墳墓-- [有一會兒工夫他一聲不響,一動不動,跟着開始發瘋似的在台上走動。
他在樹前停住腳步,來回走動,在靴子前面停住腳步,來回走動,在極右邊煞住腳步,向遠處眺望,在極左邊煞住腳步,向遠處眺望。
[愛斯特拉岡從右邊上,赤着腳,低着頭。
他慢慢地穿過舞台。
弗拉季米爾轉身看見了他。
弗:你又來啦!(愛斯特拉岡停住腳步,但未擡頭。
弗拉季米爾向他走去)過來,讓我擁抱你一下。
愛:别碰我!(弗拉季米爾縮回手,顯出痛苦的樣子。
) 弗:你是不是要我走開?(略停)戈戈。
(略停。
弗拉季米爾仔細打量他)他們揍你了嗎?(略停)戈戈!(愛斯特拉岡依舊不做聲,低着頭)你是在哪兒過夜的? 愛:别碰我!别問我!别跟我說話!跟我待在一起! 弗:我幾時離開過你? 愛:是你讓我走的。
弗:瞧我。
(愛斯特拉岡并未擡頭。
惡狠狠地)你到底瞧不瞧我! [愛斯特拉岡擡起頭來。
他們四目相視好一會兒,退縮,前進,頭歪向一邊,像在欣賞一件藝術品似的,兩人顫巍巍地越走越近,跟着突然擁抱,各人抱住對方的背。
擁抱完畢。
愛斯特拉岡在對方松手後,差點兒摔倒在地。
愛:多好的天氣! 弗:誰揍了你?告訴我。
愛:又一天過去啦。
弗:還沒過去哩。
愛:對我來說這一天是完啦,過去啦,不管發生什麼事。
(沉默)我聽見你在唱歌。
弗:不錯,我記起來啦。
愛:這叫我傷心透了。
我跟我自己說:他一個人待着,他以為我一去再也不回來了,所以他唱起歌來。
弗:一個人的心情是自己也做不了主的。
整整一天我的精神一直很好。
(略停)我晚上都沒起來過,-次也沒有。
愛:(悲哀地)你瞧,我不在你身邊你反倒更好。
弗:我想念你&hellip&hellip可是同時又覺得很快樂。
這不是怪事嗎? 愛:(大驚)快樂? 弗:也許這個字眼用得不對。
愛:這會兒呢? 弗:這會兒?&hellip&hellip(高興)你又回來啦&hellip&hellip(冷漠地)我們又在一起啦&hellip&hellip(憂郁地)我又在這兒啦。
愛:你瞧,有我在你身邊,你的心情就差多啦。
我也覺得一個人待着更好些。
弗:(怄氣)那麼你幹嗎還要爬回來? 愛:我不知道。
弗:不知道,可是我倒知道。
那是因為你不知道怎樣照顧你自己。
要是我在,決不會讓他們揍你的。
愛:就是你在,也決攔不住他們。
弗:為什麼? 愛:他們一共有十個人。
弗:不,我是說在他們動手揍你之前。
我不會讓你去做像你現在做的那種傻事兒。
愛:我啥也沒幹。
弗:那麼他們幹嗎揍你? 愛:我不知道。
弗:啊,不是這麼說,戈戈,事實是,有些事情你不懂,可我懂。
你自己也一定感覺到這一點。
愛:我跟你說我啥也沒幹。
弗:也許你啥也沒幹。
可是重要的是做一件事的方式方法,要講方式方法,要是你想要活下去的話。
愛:我啥也沒幹。
弗:你心裡也一定很快活,要是你能意識到的話。
愛:為什麼事快活? 弗:又回來跟我在一起了。
愛:能這麼說嗎? 弗:就這麼說吧,即便你心裡并不這麼想。
愛:我怎麼說好呢? 弗:說,我很快活。
愛:我很快活。
弗:我也一樣。
愛:我也一樣。
弗:咱們很快活。
愛:咱們很快活。
(沉默)咱們既然很快活,那麼咱們幹什麼好呢? 弗:等待戈多。
(愛斯特拉岡呼喚一聲。
沉默)從昨天開始,情況有了改變。
愛:他要是不來,那怎麼辦呢? 弗:(有一刹那工夫并不理解他的意思)咱們到時候再說吧。
(略停)我剛才在說,從昨天開始,這兒的情況有了改變啦。
愛:一切東西都在徐徐流動。
弗:瞧那棵樹。
愛:從這一秒鐘到下一秒鐘,流出來的決不是同樣的膿。
弗:那棵樹,瞧那棵樹。
[愛斯特拉岡瞧那棵樹。
愛:昨天它難道不在那兒? 弗:它當然在那兒。
你不記得了?咱們差點兒在那兒上吊啦。
可是你不答應。
你不記得了? 愛:是你做的夢。
弗:難道你已經忘了? 愛:我就是這樣的人。
要麼馬上忘掉,要麼永遠不忘。
弗:還有波卓和幸運兒,你也把他們忘了嗎? 愛:波卓和幸運兒? 弗:他把什麼都忘了! 愛:我記得有個瘋子踢了我一腳,差點兒把我的小腿骨踢斷了。
跟着他扮演了小醜的角色。
弗:那是幸運兒。
愛:那個我記得。
可是那是什麼時候的事? 弗:還有他的主人,你還記得他嗎? 愛:他給了我一根骨頭。
弗:那是波卓。
愛:而這一切都發生在昨天,你說? 弗:是的,當然是在昨天。
愛:那麼我們這會兒是在什麼地方呢? 弗:你以為我們可能在什麼别的地方?你難道認不出這地方? 愛:(突然暴怒)認不出!有什麼可認的?我他媽的這一輩子到處在泥地裡爬!你卻跟我談起景色來了!(發瘋似的往四面張望)瞧這個垃圾堆!我這輩子從來沒離開過它! 弗:鎮靜一點,鎮靜一點。
愛:你和你的景色!跟我談那些蟲豸! 弗:不管怎樣,你總不能跟我說,這兒(做手勢)跟&hellip&hellip(他猶豫)&hellip&hellip跟麥康地區沒什麼不同,譬如說。
你總不能否認它們之間有很大的區别。
愛:麥康地區!誰跟你談麥康地區來着? 弗:可是你自己到過那兒,麥康地區。
愛:不,我從來沒到過麥康地區。
我是在這兒虛度過我的一生的,我跟你說!這兒!在凱康地區! 弗:可是我們一起到過那兒,我可以對天發誓!采摘葡萄,替一個名叫&hellip&hellip(他把指頭撚得啪的一聲響)&hellip&hellip想不起那個人叫什麼名字了,在一個叫做&hellip&hellip(把指頭撚得啪的一聲響)&hellip&hellip想不起那個地方叫什麼名字了,你也不記得了? 愛:(平靜一些)這是可能的。
我這人一向對什麼都不注意。
弗:可是在那兒一切東西都是紅色的! 愛:(生氣)我這人對什麼都不注意,我跟你說! [沉默。
弗拉季米爾深深歎了一口氣。
弗:你這個人真難相處,戈戈。
愛:咱倆要是分手,也許會更好一些。
弗:你老是這麼說,可是你老是爬回來。
愛:最好的辦法是把我殺了,像别的人一樣。
弗:别的什麼人?(略停)别的什麼人? 愛:像千千萬萬别的人。
弗:(說警句)把每一個人釘上他的小十字架。
(他歎了一口氣)直到他死去。
(臨時想起)而且被人忘記。
愛:在你還不能把我殺死的時候,讓咱們設法平心靜氣地談話,既然咱們沒法默不作聲。
弗:你說得對,咱們不知疲倦。
愛:這樣咱們就可以不思想。
弗:咱們有那個借口。
愛:這樣咱們就可以不聽。
弗:咱們有咱們的理智。
愛:所有死掉了的聲音。
弗:它們發出翅膀一樣的聲音。
愛:樹葉一樣。
弗:沙一樣。
愛:樹葉一樣。
[沉默。
弗:它們全都同時說話。
愛:而且都跟自己說話。
[沉默。
弗:不如說它們竊竊私語。
愛:它們沙沙地響。
弗:它們輕聲細語。
愛:它們沙沙地響。
[沉默。
弗:它們說些什麼? 愛:它們談它們的生活。
弗:光活着對它們說來并不夠。
愛:它們得談起它。
弗:光死掉對它們說來并不夠。
愛:的确不夠。
[沉默。
弗:它們發出羽毛一樣的聲音。
愛:樹葉一樣。
弗:灰燼一樣。
愛:樹葉一樣。
[長時間沉默。
弗:說話呀! 愛:我在想哩。
[長時間沉默。
弗:(苦惱地)找句話說吧! 愛:咱們這會兒幹什麼? 弗:等待戈多? 愛:啊! [沉默。
弗:真是可怕! 愛:唱點兒什麼吧。
弗:不,不!(他思索着)咱們也許可以從頭再來一遍。
愛:這應該是很容易的。
弗:就是開頭有點兒困難。
愛:你從什麼地方開始都可以。
弗:是的,可是你得決定才成。
愛:不錯。
[沉默。
弗:幫幫我! 愛:我在想哩。
[沉默。
弗:在你尋找的時候,你就聽得見。
愛:不錯。
弗:這樣你就不至于找到你所找的東西。
愛:對啦。
弗:這樣你就不至于思想。
愛:照樣思想。
弗:不,不,這是不可能的。
愛:這倒是個主意,咱們來彼此反駁吧。
弗:不可能。
愛:你這樣想嗎? 弗:請放心,咱們早就不能思想了。
愛:那麼咱們還抱怨什麼? 弗:思想并不是世間最壞的事。
愛:也許不是。
可是至少不至于那樣。
弗:那樣什麼? 愛:這倒是個主意,咱們來彼此提問題吧。
弗:至少不至于那樣,你這話是什麼意思? 愛:那樣不幸。
弗:不錯。
愛:嗯?要是咱們感謝咱們的幸福呢? 弗:最可怕的是有了思想。
愛:可是咱們有過這樣的事嗎? 弗:所有這些屍體是從哪兒來的? 愛:這些骷髅。
弗:告訴我這個。