第二幕

關燈
愛:不錯。

     弗:咱們一定有過一點兒思想。

     愛:在最初。

     弗:一個藏骸所!一個藏骸所! 愛:你用不着看。

     弗:你情不自禁要看。

     愛:不錯。

     弗:盡管盡了最大的努力。

     愛:你說什麼? 弗:盡管盡了最大的努力。

     愛:咱們應該毅然轉向大自然。

     弗:咱們早就試過了。

     愛:不錯。

     弗:哦,這不是世間最壞的事,我知道。

     愛:什麼? 弗:有思想。

     愛:那自然。

     弗:可是沒有思想咱們也能湊合。

     愛:Quevoulez-vous?① 弗:你說什麼? 愛:Quevoulez-vous? 弗:啊!quevoulez-vous.一點不錯。

     [沉默。

     愛:像這樣聊天兒倒也不錯。

     弗:不錯,可是現在咱們又得找些别的什麼聊聊啦。

     愛:讓我想一想。

     [他脫下帽子,凝神思索。

     弗:讓我也想一想。

     [他脫下帽子,凝神思索。

     [他們一起凝神思索。

     弗:啊! [他們各自戴上帽子,舒了口氣。

     愛:嗯? 弗:從我剛才說的話開始,咱們可以從那兒開始講起。

     愛:你什麼時候說的話? 弗:最初。

     愛:最初什麼時候? 弗:今天晚上&hellip&hellip我說過&hellip&hellip我說過。

     愛:别問我。

    我不是個曆史家。

     弗:等一等&hellip&hellip咱們擁抱&hellip&hellip咱們很快活&hellip&hellip快活&hellip&hellip咱們既然很快活,那麼咱們幹什麼好呢&hellip&hellip繼續&hellip&hellip等待&hellip&hellip等待&hellip&hellip讓我想一想&hellip&hellip想起來啦&hellip&hellip繼續等待&hellip&hellip咱們既然很快活&hellip&hellip讓我想一想&hellip&hellip啊!那棵樹! 愛:那棵樹? 弗:你記不得了? 愛:我累啦。

     弗:你往上面瞧瞧。

     [愛斯特拉岡往樹上瞧。

     愛:我什麼也沒瞧見。

     弗:昨天晚上那棵樹黑沉沉、光秃秃的,什麼也沒有。

    可是這會兒上面都有樹葉啦。

     愛:樹葉? 弗:隻一夜工夫。

     愛:準是春天來啦。

     弗:可是隻一夜工夫。

     愛:我跟你說,咱們昨天不在這兒。

    你又做了場噩夢。

     弗:照你說來,咱們昨天晚上是在哪兒呢? 愛:我怎麼知道?在另一個場所。

    别怕沒有空間。

     弗:(很有把握)好。

    昨天晚上咱們不在這兒。

    那麼昨天晚上咱們幹了些什麼呢? 愛:幹了些什麼? 弗:想想看。

     愛:幹了些什麼&hellip&hellip我想咱們聊天了。

     弗:(抑制自己)聊些什麼? 愛:哦&hellip&hellip這個那個,我想,一些空話。

    (有把握地)不錯,現在我想起來了,昨天晚上咱們談了一晚上空話。

    半個世紀來可不老是這樣。

     弗:你連一點兒事實、一點兒情況都記不得了? 愛:(疲憊地)别折騰我啦,狄狄。

     弗:太陽。

    月亮。

    你都記不得了? 愛:它們準是在那兒,像過去一樣。

     弗:你沒注意到一些不平常的東西? 愛:天哪! 弗:還有波卓?還有幸運兒? 愛:波卓? 弗:那些骨頭。

     愛:它們很像魚骨頭。

     弗:是波卓給你吃的。

     愛:我不知道。

     弗:還有人踢了你一腳? 愛:對啦,是有人踢了我一腳。

     弗:是幸運兒踢你的。

     愛:所有這一切都是昨天發生的? 弗:把你的腿給我看。

     愛:哪一條? 弗:兩條全給我看。

    拉起你的褲腿來。

    (愛斯特拉岡向弗拉季米爾伸出一條腿,踉跄着。

    弗拉季米爾攥住腿。

    他們一起踉跄)拉起你的褲腿來! 愛:我不能。

     [弗拉季米爾拉起褲腿,看了看那條腿,松手。

    愛斯特拉岡差點兒摔倒。

     弗:另外一條。

    (愛斯特拉岡伸出同一條腿)另外一條,豬!(愛斯特拉岡伸出另外一條腿。

    得意地)傷口在這兒!都快化膿了! 愛:那又怎麼樣呢? 弗:(放掉腿)你的那雙靴子呢? 愛:我準是把它們扔掉啦。

     弗:什麼時候? 愛:我不知道。

     弗:為什麼? 愛:(生氣)我不知道我為什麼不知道。

     弗:不,我是問你為什麼把它們扔掉。

     愛:(生氣)因為穿了腳疼! 弗:(得意地,指着靴子)它們在那兒哩!(愛斯特拉岡望着靴子)就在你昨天擱的地方! [愛斯特拉岡向靴子走去,仔細察看。

     愛:這雙靴子不是我的。

     弗:(愕住)不是你的! 愛:我的那雙是黑色的。

    這一雙是棕色的。

     弗:你能肯定你的那雙是黑色的嗎? 愛:嗯,好像是雙灰白色的。

     弗:這一雙是棕色的嗎?給我看。

     愛:(拾起一隻靴子)嗯,這一雙好像是綠色的。

     弗:(上前)給我看。

    (愛斯特拉岡把靴子遞給他。

    弗拉季米爾仔細察看,忿怒地把靴子扔下)嗯,真他媽-- 愛:你瞧,所有這一切全都是他媽的-- 弗:啊!我明白了。

    不錯,我明白是怎麼回事了。

     愛:所有這一切全都是他媽的-- 弗:很簡單。

    有人來到這兒,拿走了你的靴子,把他的那雙留下了。

     愛:為什麼? 弗:他的那雙他穿着太緊了,所以就拿走了你的那雙。

     愛:可是我的那雙也太緊了。

     弗:你穿着緊。

    他穿着不緊。

     愛:我累啦!(略停)咱們走吧。

     弗:咱們不能。

     愛:幹嗎不能? 弗:咱們在等待戈多。

     愛:啊(略停。

    絕望地)咱們幹什麼呢,咱們幹什麼呢! 弗:咱們沒什麼可幹的。

     愛:可我不能再這樣下去啦。

     弗:你要不要吃個紅蘿蔔? 愛:就隻有紅蘿蔔了嗎? 弗:隻有白蘿蔔和紅蘿蔔。

     愛:沒有胡蘿蔔了嗎? 弗:沒有了。

    再說,你愛你的胡蘿蔔也愛得太過火啦。

     愛:那麼給我一個紅蘿蔔吧。

     [弗拉季米爾在衣袋裡摸索半天,掏出來的都是白蘿蔔;最後掏出一隻紅蘿蔔遞給愛斯特拉岡,愛斯特拉岡仔細看了看,嗅了嗅。

     愛:是黑的! 弗:是隻紅蘿蔔。

     愛:我隻愛吃紅的,你知道得很清楚! 弗:那麼你不要了? 愛:我隻愛吃紅的! 弗:那麼還給我吧。

     [愛斯特拉岡還給了他。

     愛:我要去找隻胡蘿蔔。

     [他站着不動。

     弗:這可真正越來越無聊啦。

     愛:還不夠哩。

     [沉默。

     弗:試試那個怎麼樣? 愛:我什麼都試過啦。

     弗:我是說試試那雙靴子。

     愛:這樣做劃得來嗎? 弗:這樣可以消磨時間。

    (愛斯特拉岡猶豫)我跟你說,這也是一種工作。

     愛:一種休息。

     弗:一種娛樂。

     愛:一種休息。

     弗:試試吧。

     愛:你幫助我嗎? 弗:我當然幫助你。

     愛:咱們倆相處還不算太壞,是不是,狄狄? 弗:是的,是的。

    喂,咱們先試左腳。

     愛:咱們老是想出辦法來證明自己還存在,是不是,狄狄? 弗:(不耐煩地)是的,是的,咱們是魔術師。

    可是趁咱們還沒忘記,趕緊把剛才的決定兌現了吧。

    (他拾起一隻靴子)喂,把你的腳擡起來,(愛斯特拉岡跷起一隻腳)另外那隻,蠢豬!(愛斯特拉岡跷起另外那隻腳)高一點!(他倆依偎在一起,在舞台上踉跄着。

    弗拉季米爾終于把那隻靴子穿上了)走幾步試試。

    (愛斯特拉岡走路)嗯? 愛:很合适。

     弗:(從衣袋裡取出一根細繩兒)咱們穿上帶子試試。

     愛:(激烈地)不,不,不要帶子,不要帶子! 弗:你會後悔的。

    咱們穿另外一隻試試。

    (如前)嗯? 愛:也很合适。

     弗:腳不疼嗎? 愛:這會兒還不疼。

     弗:那麼你可以把它們留下。

     愛:略嫌大一點。

     弗:将來你也許可以穿雙襪子。

     愛:不錯。

     弗:那麼你願意把它們留下了? 愛:關于這雙靴子的話咱們已經談得夠多啦。

     弗:是的,可是-- 愛:(惡狠狠地)夠多啦!(沉默)我想最好還是坐一會兒。

     [他往四下裡張望,想找一個地方坐下,跟着就走過去,坐在土墩上。

     弗:昨天晚上你就坐在這地方。

     愛:我真希望能睡着。

     弗:昨天你就睡着了。

     愛:我試一下看。

     [他把頭枕在自己膝蓋上。

     弗:等一等。

    (他走過去坐在愛斯特拉岡身邊,開始高聲唱起來) 寶寶寶寶 寶寶-- 愛:(忿怒地擡起頭來)别這麼響! 弗:(輕聲) 寶寶寶寶 寶寶寶寶 寶寶寶寶 寶寶&hellip&hellip [愛斯特拉岡睡着。

    弗拉季米爾輕輕站起來,脫下身上的大衣披在愛斯特拉岡肩上,跟着開始在台上走來走去,一邊擺動兩臂取暖。

    愛斯特拉岡突然驚醒,站起身來,瘋狂地往四處張望。

    弗拉季米爾向他奔去,伸出兩臂摟住他。

     嗳&hellip&hellip嗳&hellip&hellip我在這兒&hellip&hellip别害怕。

     愛:啊! 弗:嗳&hellip&hellip嗳&hellip&hellip沒事啦。

     愛:從上面摔了下來-- 弗:沒事啦,沒事啦。

     愛:我從頂上-- 弗:别告訴我!喂,咱們散會兒步把這事忘了吧。

     [他攥住愛斯特拉岡一隻胳膊,拖着他走來走去,直到愛斯特拉岡不肯再跟他走。

     愛:夠啦。

    我累啦。

     弗:你甯願賴在那兒什麼事也不幹? 愛:不錯。

     弗:随你的便。

     [他放掉愛斯特拉岡,拾起自己的大衣穿上。

     愛:咱們走吧。

     弗:咱們不能。

     愛:幹嗎不能? 弗:咱們在等待戈多。

     愛:啊!(弗拉季米爾走來走去)你不能站着不動? 弗:我冷。

     愛:咱們來得太早啦。

     弗:總要到夜晚的。

     愛:可是夜還沒來臨。

     弗:它會突然來臨的,像昨天一樣。

     愛:跟着就是黑夜。

     弗:咱們也就可以走了。

     愛:跟着又會是白天了。

    (略停。

    絕望的樣子)咱們幹什麼呢,咱們幹什麼呢! 弗:(煞住腳步,惡狠狠地)你别這麼哼哼唧唧的,成不成!我的肚子裡已經裝滿你的牢騷啦。

     愛:我走啦。

     弗:(看見幸運兒的帽子)呃! 愛:再見吧。

     弗:幸運兒的帽子。

    (他向帽子走去)我在這兒待了一個小時都沒看見它。

    (非常高興)好極了! 愛:你再也見不到我啦。

     弗:我早就知道咱們沒找錯地方。

    現在咱們的煩惱都可以勾銷啦。

    (他拾起帽子,細細察看,把它拉直)準是頂非常漂亮的帽子。

    (他戴上這
0.122518s