/腦袋與肩膀/

關燈
禮拜四晚上,賀拉斯·塔博克斯坐在第五排一個靠走道的位子上觀看《霍姆·詹姆士》。

    非常奇怪,他竟然覺得自己喜歡上了這出戲。

    坐在他旁邊的幾個憤世嫉俗的學生被他惹惱了,因為他對哈默斯坦[23]劇院式的曆史悠久的插科打诨大笑着表示出欣賞。

    不過賀拉斯還是在焦急地等待着瑪西娅·梅朵的出場,等她出來演唱一首《一個喜愛爵士樂的笨胖子之歌》。

    當她登台的時候,在一頂鮮花點綴的軟帽下的她顯得熠熠生輝,他随即被一股暖流包圍,而在她唱完歌後他也沒有加入那如風暴般的掌聲。

    他都感覺自己有點僵住了。

     在第二幕以後的幕間休息時,一個引座員來到他身旁,問他是不是塔博克斯先生,随後遞給他一張字迹飽滿而稚氣未脫的紙條。

    賀拉斯有點困惑地讀起來,而引座員則懷着枯萎的耐心等在一旁。

     “親愛的奧瑪爾:演出結束後我總是覺得饑腸辘辘。

    如果你願意在塔夫特燒烤店犒勞我一頓,隻要告訴那個給你紙條的大塊頭就行了。

     你的朋友 瑪西娅·梅朵” “告訴她,”——他咳了一下——“告訴她就按她說的辦。

    我會在劇院門口等她。

    ” 大塊頭傲慢地笑起來。

     “我認為她的意思是想叫你去後台。

    ” “哪兒——後台在哪兒?” “在外面。

    出門坐船,筆直走道地。

    [24]” “什麼?” “在外面。

    出門左傳!筆直走到底!” 傲慢的家夥走掉了。

    賀拉斯後面的一個大學新生竊笑起來。

     半小時後,在塔夫特燒烤店裡,天才坐在一頭天生的金發對面,講着一樁離奇的事情。

     “你一定要跳最後一幕裡的那支舞嗎?”他熱切地問——“我的意思是,如果你拒絕跳那個舞他們就會解雇你嗎?” 瑪西娅露齒一笑。

     “很有勁的。

    我喜歡跳那支舞。

    ” 賀拉斯脫口而出講了句FAUXPAS[25]。

     “我本以為你會讨厭它,”他言簡意赅地說。

    “坐在我後面的人都在談論你的胸部呢。

    ” 瑪西娅一下子漲紅了臉。

     “我也沒辦法呀,”她急忙說道。

    “跳舞對我來說僅僅是一種雜技表演。

    上帝啊,那支舞是很難跳的!我每天晚上都要往肩膀上抹一個小時的止疼膏呢。

    ” “你在舞台上——開心嗎?” “呃——噢——那是自然!我習慣了萬衆矚目的感覺,奧瑪爾,我喜歡那種感覺。

    ” “嗯!”賀拉斯臉色陰沉,陷入了沉思。

     “巴西色彩到哪裡去啦?” “嗯!”賀拉斯又嘀咕了一聲,過了一會兒,問道:“接下來這出戲要去哪裡演出?” “紐約。

    ” “要表演多久?” “那要看情況了。

    整個冬季——也許。

    ” “噢!” “上那兒去看我吧,奧瑪爾,沒興趣嗎?這裡不像在你的房間裡那麼好,對嗎?我希望我們現在是在你的房間裡。

    ” “在這個地方我感覺自己像個白癡,”賀拉斯坦言道,一邊緊張地看了看周圍。

     “太糟了!我們本來相處得非常愉快。

    ” 聽到她這麼說,他一下子變得憂郁起來。

    她也改變了語氣,伸出手去輕輕地拍他的手。

     “以前帶女演員出去吃過夜宵嗎?” “沒有,”賀拉斯傷心地說,“今後也不會有了。

    我不知道自己今晚上為什麼會來。

    在這裡,在這樣的燈光下,看着大家都在那裡有說有笑的,我覺得自己完全是來錯了地方。

    我不知道該跟你談些什麼。

    ” “就談我好了。

    上次我們談的都是你。

    ” “好極了。

    ” “呃,我的姓确實是梅朵,不過我的名字不叫瑪西娅——而是維羅妮卡。

    我今年19歲。

    提問——這個姑娘是如何飛躍到舞台燈光下的?回答——她出生于新澤西州的帕塞伊克[26],就在一年前她終于獲得了生存的權利,在塔倫頓[27]的馬塞爾茶室找到了一份推銷納比斯科餅幹[28]的工作。

    她開始和一個叫羅賓斯的男人交往,他是塔蘭托音樂餐廳裡的一名歌手。

    有天晚上,他讓她試唱了一首歌,并和他共舞了一曲。

    就這樣足足有一個月,我們的表演讓餐廳裡每晚都座無虛席。

    後來我們去了紐約,手裡拿着厚得像一沓餐巾紙似的推薦信。

     “兩天後我們就在帝凡納裡斯餐廳找到了工作,我還從一個皇宮大飯店的小子那裡學會了希米舞[29]。

    我們在帝凡納裡斯餐廳表演了半年,直到有天晚上專欄作家彼得·伯依斯·溫德爾去那裡吃了份牛奶吐司。

    第二天的晨報上登出了一首他寫的獻給瑪西娅的贊美詩,就這樣在兩天裡我就收到了三份讓我參加歌舞表演的邀請,還得到了一個在‘午夜狂歡’裡演出的機會。

    我給溫德爾寫了封感謝信,他把這封信也登在了專欄上——說這封信帶點卡萊爾[30]的風格,隻是更為犀利,還說我應該放棄舞蹈而投身于北美文學。

    這篇文章讓我獲得了更多的歌舞表演的邀約,還有一個在正規的歌舞劇裡扮演一位天真少女的機會。

    我接受了——所以我來到了這裡,奧瑪爾。

    ”