第二章 一對戲迷的故事
關燈
小
中
大
可是我也不好意思白拿東西呀,這樣吧,給你三十個蘇蘇:法國當時的一種輔币,1947年已停止流通。
,你再找錢吧!” 夜晚巴黎的上空一片暗藍,燈都亮了。
臨時遊藝棚中點燃起冒煙的十字形大吊燈,脂油蠟燭熔化着,火苗缭繞纏成個尾巴。
斯卡納賴爾急匆匆地回家去,朝着聖·但尼大街走。
人們扯着他的衣襟,一個勁地要他買下能解世界上一切毒藥的這種解毒劑。
轟鳴吧,新橋! 就在這混雜的人流中走過兩個人:可尊敬的外祖父領着他那穿着帶波紋褶領衣服的小夥伴。
誰也不會知道,戲台上的演員也不曾料到,在江湖藝人帳篷旁的人群中,他們擠撞的是什麼人。
布高尼府戲院的若德萊還不知道,有朝一日他将在劇團裡同這個孩子一塊演戲。
皮埃爾·高乃依也沒有想到,在他晚年,當這個孩子采用了他的劇本演出并付給他稿酬時,這位逐漸窮困潦倒的劇作家是多麼高興。
“咱們不再看看下一個戲棚嗎?”外孫讨好而有禮貌地問道。
天晚了,外祖父猶豫了一下,然而他沒有堅持: “好吧!就這麼着,走。
” 在下一個戲棚裡,有個演員拿着帽子表演魔術。
他轉動着帽子,把帽子疊得很别緻,揉了揉,扔到空中…… 新橋已經一片燈火,整個城市隻見行人手裡的燈在晃動着,耳際還響徹着尖叫聲:歐味丹! 很可能,夜晚在聖·但尼大街,一出未來的莫裡哀喜劇的終場演得正起勁。
這個斯卡納賴爾或高西布斯,指望用歐味丹醫治好他女兒柳新達因愛上克利湯德爾或克雷央特而得的相思病。
當他去買歐味丹的時候,不言而喻,柳新達已經和這個克利湯德爾一塊私奔并舉行婚禮去了。
高西布斯大發雷霆。
他受騙了。
他有口難言!他把這讨厭的歐味丹朝女仆扔了過去!他恐吓着! 然而很快響起了歡快的提琴聲,仆人沙潘跳起舞來。
斯卡納賴爾對剛才發生的事不再生氣。
因此莫裡哀給這個燈火輝煌的夜晚寫了一個幸福的結局。
轟鳴吧,新橋!
(1)*見原注。
凡書中标有*标号,見本書後面所附“原注”。
(2)皮埃爾·高乃依(1606—1684):法國劇作家。
,你再找錢吧!” 夜晚巴黎的上空一片暗藍,燈都亮了。
臨時遊藝棚中點燃起冒煙的十字形大吊燈,脂油蠟燭熔化着,火苗缭繞纏成個尾巴。
斯卡納賴爾急匆匆地回家去,朝着聖·但尼大街走。
人們扯着他的衣襟,一個勁地要他買下能解世界上一切毒藥的這種解毒劑。
轟鳴吧,新橋! 就在這混雜的人流中走過兩個人:可尊敬的外祖父領着他那穿着帶波紋褶領衣服的小夥伴。
誰也不會知道,戲台上的演員也不曾料到,在江湖藝人帳篷旁的人群中,他們擠撞的是什麼人。
布高尼府戲院的若德萊還不知道,有朝一日他将在劇團裡同這個孩子一塊演戲。
皮埃爾·高乃依也沒有想到,在他晚年,當這個孩子采用了他的劇本演出并付給他稿酬時,這位逐漸窮困潦倒的劇作家是多麼高興。
“咱們不再看看下一個戲棚嗎?”外孫讨好而有禮貌地問道。
天晚了,外祖父猶豫了一下,然而他沒有堅持: “好吧!就這麼着,走。
” 在下一個戲棚裡,有個演員拿着帽子表演魔術。
他轉動着帽子,把帽子疊得很别緻,揉了揉,扔到空中…… 新橋已經一片燈火,整個城市隻見行人手裡的燈在晃動着,耳際還響徹着尖叫聲:歐味丹! 很可能,夜晚在聖·但尼大街,一出未來的莫裡哀喜劇的終場演得正起勁。
這個斯卡納賴爾或高西布斯,指望用歐味丹醫治好他女兒柳新達因愛上克利湯德爾或克雷央特而得的相思病。
當他去買歐味丹的時候,不言而喻,柳新達已經和這個克利湯德爾一塊私奔并舉行婚禮去了。
高西布斯大發雷霆。
他受騙了。
他有口難言!他把這讨厭的歐味丹朝女仆扔了過去!他恐吓着! 然而很快響起了歡快的提琴聲,仆人沙潘跳起舞來。
斯卡納賴爾對剛才發生的事不再生氣。
因此莫裡哀給這個燈火輝煌的夜晚寫了一個幸福的結局。
轟鳴吧,新橋!
(1)*見原注。
凡書中标有*标号,見本書後面所附“原注”。
(2)皮埃爾·高乃依(1606—1684):法國劇作家。