第十二章
關燈
小
中
大
層架子上。
” “你把槍随處亂放嗎?” “是的。
我真的沒有想過。
槍就是在那兒的。
” “這麼說來,任何到你的住所的人都可能看見槍了?” “是的,”“你記不起什麼時候最後看見槍嗎?” 勞倫斯沉思地皺起眉頭。
“我幾乎可能肯定,前天槍還在那裡。
我記得把槍挪到一邊,去取一隻舊煙鬥。
我想是前天,但也可能是更早一天。
” “最近誰到過你的住所?” “喔!很多人。
總有人進進出出,前天有一些人來喝茶聚會。
有萊蒂斯-普羅瑟羅、丹尼斯和他們的朋友。
後來,不時來一兩個老年女土。
” “你外出時鎖門了嗎?” “沒有,為什麼要鎖門呢?我沒有什麼可讓别人偷的東西。
這兒附近沒有人鎖門。
” “誰在那兒照管你的東西?” “一位年老的阿切爾太大每天早晨來‘照料我’,他們是這樣說的。
” “你認為她會記得槍在那裡的最後時間嗎?” “不知道。
她也許記得。
但我想,認真的打掃并不是她所擅長的。
” “這樣看來,幾乎每個人都可能拿了那枝槍,是嗎?” “看來是的——是這樣的。
” 門開了,海多克醫生和安妮-普羅瑟羅走了進來。
她看見勞倫斯後很吃驚。
而他躊躇地向她走近一步。
“原諒我,安妮,”他說,“想到我所做的事,真是令人不快。
” “我——”她結結巴巴地說,然後用乞求的目光看着梅爾切特上校。
“海多克醫生告訴我的話——是真的嗎?” “你是指對列丁先生的懷疑被澄清嗎?是的。
現在,普羅瑟羅太大,你的話又是怎麼一回事呢?哎,怎麼回事?” 她有點羞澀地笑了一下,“我想你們會認為我糟透了,是嗎?” “喔,我們認為——有點傻,對嗎?但這已經過去了。
我們想要知道的,普羅瑟羅太太,是真相,絕對的真相。
” 她莊重地點點頭。
“我告訴你們。
我想你們知道——知道一切。
” “是的。
” “那天晚上,我準備在畫室與勞倫斯.也就是列丁先生見面。
在六點一刻。
我丈夫和我一起開車去村子裡。
我得買點東西。
我們分手時,我丈夫随便說道,他要去看牧師。
我來不及通知勞倫斯,也感到非常不安。
我,哦。
我丈夫在牧師寓所,而我卻在牧師寓所的花園與他見面,這是令人尴尬的。
” 說到這裡,她的臉頰紅了。
這個時刻她可不好受。
“我想,也許我丈夫不會呆得太長。
為了看看結果,我沿花園後的小路過來,走進花園。
我但願沒人會看到我,但是馬普爾小姐當然一定在她的花園裡:她喊住我,我們交談了幾句。
我解釋說,我要去叫我的丈夫。
我感到我得說點什麼。
我不知道她是否相信我。
她的表情顯得相當古怪。
“我離開她後,就徑直走過牧師寓所,拐過房子的牆角,來到書房窗戶前。
我小心翼翼地爬上窗台,指望聽到說話的聲音。
但令我吃驚是的,屋裡空無一人。
我隻是往裡掃了一眼,看見房子是空的,然後慌忙穿過草坪,來到畫室。
勞倫斯幾乎是立刻就從畫室出來迎接我。
” “普羅瑟羅太太,您說房間是空的嗎?” “是的,我丈夫沒在那裡。
” “不可思議。
” “太大,您是說您沒有看見他嗎?”警督問道。
“沒有,沒看見。
” 斯萊克警督向警察局長耳語,後者點點頭。
“普羅瑟羅太大,給我們演示一下您到底是怎樣做的,不介意吧?” “一點也不。
” 她站起身,斯萊克警督為她推開窗戶,她跨到外面的平台上,拐過房子走向左邊。
斯萊克警督傲慢地示意我走過去,在寫字台旁坐下。
不知怎地,我不太喜歡這樣做。
這使我感到不舒服。
但我當然還得照辦。
一會兒,我聽到外面的腳步聲,腳步聲停了一下,又退回去了。
斯萊克警督向我示意,我可以回到房間的另一邊。
普羅瑟羅太太又從窗戶進來”“經過完全是這樣的嗎?”梅爾切特上校問道。
“我想完全如此。
” “那麼,普羅瑟羅太太,您能告訴我們,您往室内看時,牧師到底在室内的什麼地方嗎?” “牧師?我,不,恐怕我不能。
我沒有看見他。
” 斯萊克警督點點頭。
“那就是您沒有看見丈夫的原因。
他在寫字台旁,在房間的一角。
” “哦!”她停頓
” “你把槍随處亂放嗎?” “是的。
我真的沒有想過。
槍就是在那兒的。
” “這麼說來,任何到你的住所的人都可能看見槍了?” “是的,”“你記不起什麼時候最後看見槍嗎?” 勞倫斯沉思地皺起眉頭。
“我幾乎可能肯定,前天槍還在那裡。
我記得把槍挪到一邊,去取一隻舊煙鬥。
我想是前天,但也可能是更早一天。
” “最近誰到過你的住所?” “喔!很多人。
總有人進進出出,前天有一些人來喝茶聚會。
有萊蒂斯-普羅瑟羅、丹尼斯和他們的朋友。
後來,不時來一兩個老年女土。
” “你外出時鎖門了嗎?” “沒有,為什麼要鎖門呢?我沒有什麼可讓别人偷的東西。
這兒附近沒有人鎖門。
” “誰在那兒照管你的東西?” “一位年老的阿切爾太大每天早晨來‘照料我’,他們是這樣說的。
” “你認為她會記得槍在那裡的最後時間嗎?” “不知道。
她也許記得。
但我想,認真的打掃并不是她所擅長的。
” “這樣看來,幾乎每個人都可能拿了那枝槍,是嗎?” “看來是的——是這樣的。
” 門開了,海多克醫生和安妮-普羅瑟羅走了進來。
她看見勞倫斯後很吃驚。
而他躊躇地向她走近一步。
“原諒我,安妮,”他說,“想到我所做的事,真是令人不快。
” “我——”她結結巴巴地說,然後用乞求的目光看着梅爾切特上校。
“海多克醫生告訴我的話——是真的嗎?” “你是指對列丁先生的懷疑被澄清嗎?是的。
現在,普羅瑟羅太大,你的話又是怎麼一回事呢?哎,怎麼回事?” 她有點羞澀地笑了一下,“我想你們會認為我糟透了,是嗎?” “喔,我們認為——有點傻,對嗎?但這已經過去了。
我們想要知道的,普羅瑟羅太太,是真相,絕對的真相。
” 她莊重地點點頭。
“我告訴你們。
我想你們知道——知道一切。
” “是的。
” “那天晚上,我準備在畫室與勞倫斯.也就是列丁先生見面。
在六點一刻。
我丈夫和我一起開車去村子裡。
我得買點東西。
我們分手時,我丈夫随便說道,他要去看牧師。
我來不及通知勞倫斯,也感到非常不安。
我,哦。
我丈夫在牧師寓所,而我卻在牧師寓所的花園與他見面,這是令人尴尬的。
” 說到這裡,她的臉頰紅了。
這個時刻她可不好受。
“我想,也許我丈夫不會呆得太長。
為了看看結果,我沿花園後的小路過來,走進花園。
我但願沒人會看到我,但是馬普爾小姐當然一定在她的花園裡:她喊住我,我們交談了幾句。
我解釋說,我要去叫我的丈夫。
我感到我得說點什麼。
我不知道她是否相信我。
她的表情顯得相當古怪。
“我離開她後,就徑直走過牧師寓所,拐過房子的牆角,來到書房窗戶前。
我小心翼翼地爬上窗台,指望聽到說話的聲音。
但令我吃驚是的,屋裡空無一人。
我隻是往裡掃了一眼,看見房子是空的,然後慌忙穿過草坪,來到畫室。
勞倫斯幾乎是立刻就從畫室出來迎接我。
” “普羅瑟羅太太,您說房間是空的嗎?” “是的,我丈夫沒在那裡。
” “不可思議。
” “太大,您是說您沒有看見他嗎?”警督問道。
“沒有,沒看見。
” 斯萊克警督向警察局長耳語,後者點點頭。
“普羅瑟羅太大,給我們演示一下您到底是怎樣做的,不介意吧?” “一點也不。
” 她站起身,斯萊克警督為她推開窗戶,她跨到外面的平台上,拐過房子走向左邊。
斯萊克警督傲慢地示意我走過去,在寫字台旁坐下。
不知怎地,我不太喜歡這樣做。
這使我感到不舒服。
但我當然還得照辦。
一會兒,我聽到外面的腳步聲,腳步聲停了一下,又退回去了。
斯萊克警督向我示意,我可以回到房間的另一邊。
普羅瑟羅太太又從窗戶進來”“經過完全是這樣的嗎?”梅爾切特上校問道。
“我想完全如此。
” “那麼,普羅瑟羅太太,您能告訴我們,您往室内看時,牧師到底在室内的什麼地方嗎?” “牧師?我,不,恐怕我不能。
我沒有看見他。
” 斯萊克警督點點頭。
“那就是您沒有看見丈夫的原因。
他在寫字台旁,在房間的一角。
” “哦!”她停頓