第十八章 菲爾博士與兇手相見
關燈
小
中
大
時應該已經來了。
“奇怪的是,”他說,“全村難道沒有人聽到槍聲。
為什麼到現在還沒有人來——為什麼我們得像兩個太平間管理員一樣傻坐在這裡。
” “瑪德蓮娜!”摩根坐直身子,“天哪,她一定跟我們一樣聽得清清楚楚。
還會生動描述給我聽……”他驚跳起來,“聽我說,不管這是不是我的事,我都得盡速趕回家一趟——幾分鐘就好,無論如何——告訴她我沒事。
我五分鐘内就回來,行嗎?” 修葛點頭。
内心迫切期待此刻有一群愛說話的人聚在這片撒滿月光的空地,清理這片狙擊手肆虐之地。
摩根大步離開霧氣濃厚的草坪,修葛踱到門前流瀉出來的燈光中間。
他想走進屋裡,打開所有的燈。
氣溫愈來愈低,冷到他看得見自己呼出的氣。
不過,就算全屋子的燈如舞台般燦亮,也不會使他好過到哪裡去。
他腳步遲疑跨進走廊。
這裡比下午更陰森;深黃色席墊,黑門簾,聞起來有腐味的黑色家具,牆上的通話筒。
他現在有一點明白了。
這間房子不僅在此刻是空的,它一直都是空的。
狄賓從來沒有真正住這裡過。
此處僅是他用來掩人耳目的地方。
這個貪得無厭的天才,他的出色正如他的不快樂。
他的手指在這件案子裡觸及每一個人,他暴烈的個性是唯一能激起此地生氣蓬勃之事。
你也許想像他現在穿着高領拘謹的服裝從樓梯上走下來,白發蒼蒼的好色之徒,凝視着欄杆。
修葛不安地納悶着樓上的屍體是否已經移走了。
他假設是移走了。
他們今天下午提到過此事;而他實在不願去想起那名老人仍挂着笑臉趴在桌上……修葛不由自主進行他和摩根和莫區不久前進人這間屋子所做的事。
他走向右側門,巡視房内狙擊手的藏身之處。
裡面沒有電燈。
修葛不想去點瓦斯;他點起口袋裡的打火機,巡視,像之前一樣,什麼也沒有。
一個四壁蕭然,枯燥乏味的地方,應該本來是客廳,壁紙聞起來有濃重的潮味。
這裡空無一物,布滿灰塵,中央原本該鋪地毯的地闆上不見足迹。
在莫區的火力反擊下,狙擊手居然連一點痕迹都沒留下,盡管壁爐已經被子彈鑿穿幾個澗,其中一枚子彈擊碎了上面的鏡子。
隻殘留火藥隐隐的煙味以及窗框邊緣的碎玻璃。
他腳踩在老舊木闆地上發出唧嘎的聲音。
他關上打火機,環顧四周。
屋裡有人走動。
他分辨不出聲音的方向。
他聽到的聲響似乎是從樓梯上傳來的。
這實在太……,“詭異”這個字眼襲上他腦海。
他心中暗忖,要是此時老狄賓從樓梯上走下來就太尴尬了。
唧嘎聲在敞亮大廳回蕩。
他又萌生另一種解釋。
先前并沒有任何證據顯示兇手已經離開這間屋子。
他們沒見到人影,隻除了碰—聲關門聲,什麼都沒有。
要是此時狙擊手還在屋裡,一兩顆子彈正蓄勢待發…… “早啊,”聲音從走廊另一端傳來,“你喜歡這個任務嗎?” 這個聲音很熟悉,緊随而來的鈍重腳步讓他馬上松了口氣——那是菲爾博士的聲;但盡管如此,卻又不太一樣,他的聲音少了積極的洪亮,透着—絲冷漠、缺乏生氣。
那是修葛聽過最沉重痛心的聲音。
他手杖重重踱在地上,因為行步困難而呼吸急促。
菲爾博士出現在樓梯轉角口。
他沒戴帽子,肩上圍着蘇格蘭格紋披肩,他紅光滿面的臉頓失血色,一頭銀白蓬發被搔得亂七八糟。
小眼睛和彎胡髭,高鼓的雙頰,都露出嘲諷的倦容。
“我了解,”他低沉的聲音隆隆作響,上氣不接下氣,“你想知道我究竟在這裡做什麼?我會告訴你的。
我真恨自己!”停頓半晌。
他的目光飄向昏暗的樓梯口,又轉回杜諾範身上,“也許,是的,可以肯定,如果你們曾告訴過我橡樹室有密道……沒關系。
這是我自己的錯。
我應該自己調查清楚的。
是我讓這件事發生的!”他咬牙切齒地說,用手杖的金屬頭重重往席墊上一蹬,“是我唆使使這件事發生,我故意唆使,以為如此一來就可以偵破這件案子;而我萬萬沒料到會發生這種悲劇。
我本欲設計用餌,然後從中攔阻……”他的聲音越來越微弱,“這是我最後一樁案子。
我再也不扮演這種自以為是的角色。
” “你難道不認為,”修葛說,“史賓利的下場跟你預料的沒差多遠嗎?” 菲爾博士聲音怪異:“我想的是合理性,想構成一個合理的理由,其他的部分就讓大家公開讨論,想辦法從各種角度打保齡球的第一隻球瓶。
我沒有把事情弄清楚。
剛剛發生的——”他手杖指着門外,“幾乎已經決定了這件事。
但是我希望它沒有。
我試着想防範這件慘案的發生。
你知道我後來做了什麼事嗎?在大家都去就寝之後,我坐在莊園樓上的一張椅子上。
我坐在那裡盯着走廊通往卧房的入口,我知道那個人的卧房就在那裡。
我确信那個人将趁衆人人睡之後走出房間,下樓,到外面去跟史賓利碰頭。
要是我看到了那個人,就能證實我的推論完全正确。
我當時應該攔截那個人……誰知道。
” 他龐大的身軀撐在樓梯的欄杆柱上,眼鏡後的眼睛眨了幾下:“但是在我嚴密布局中,我竟不知道橡樹室有條秘密通道可以通到室外。
某人可以由此徑溜出去——不需要經過我面前。
這實在太輕而易舉了。
“奇怪的是,”他說,“全村難道沒有人聽到槍聲。
為什麼到現在還沒有人來——為什麼我們得像兩個太平間管理員一樣傻坐在這裡。
” “瑪德蓮娜!”摩根坐直身子,“天哪,她一定跟我們一樣聽得清清楚楚。
還會生動描述給我聽……”他驚跳起來,“聽我說,不管這是不是我的事,我都得盡速趕回家一趟——幾分鐘就好,無論如何——告訴她我沒事。
我五分鐘内就回來,行嗎?” 修葛點頭。
内心迫切期待此刻有一群愛說話的人聚在這片撒滿月光的空地,清理這片狙擊手肆虐之地。
摩根大步離開霧氣濃厚的草坪,修葛踱到門前流瀉出來的燈光中間。
他想走進屋裡,打開所有的燈。
氣溫愈來愈低,冷到他看得見自己呼出的氣。
不過,就算全屋子的燈如舞台般燦亮,也不會使他好過到哪裡去。
他腳步遲疑跨進走廊。
這裡比下午更陰森;深黃色席墊,黑門簾,聞起來有腐味的黑色家具,牆上的通話筒。
他現在有一點明白了。
這間房子不僅在此刻是空的,它一直都是空的。
狄賓從來沒有真正住這裡過。
此處僅是他用來掩人耳目的地方。
這個貪得無厭的天才,他的出色正如他的不快樂。
他的手指在這件案子裡觸及每一個人,他暴烈的個性是唯一能激起此地生氣蓬勃之事。
你也許想像他現在穿着高領拘謹的服裝從樓梯上走下來,白發蒼蒼的好色之徒,凝視着欄杆。
修葛不安地納悶着樓上的屍體是否已經移走了。
他假設是移走了。
他們今天下午提到過此事;而他實在不願去想起那名老人仍挂着笑臉趴在桌上……修葛不由自主進行他和摩根和莫區不久前進人這間屋子所做的事。
他走向右側門,巡視房内狙擊手的藏身之處。
裡面沒有電燈。
修葛不想去點瓦斯;他點起口袋裡的打火機,巡視,像之前一樣,什麼也沒有。
一個四壁蕭然,枯燥乏味的地方,應該本來是客廳,壁紙聞起來有濃重的潮味。
這裡空無一物,布滿灰塵,中央原本該鋪地毯的地闆上不見足迹。
在莫區的火力反擊下,狙擊手居然連一點痕迹都沒留下,盡管壁爐已經被子彈鑿穿幾個澗,其中一枚子彈擊碎了上面的鏡子。
隻殘留火藥隐隐的煙味以及窗框邊緣的碎玻璃。
他腳踩在老舊木闆地上發出唧嘎的聲音。
他關上打火機,環顧四周。
屋裡有人走動。
他分辨不出聲音的方向。
他聽到的聲響似乎是從樓梯上傳來的。
這實在太……,“詭異”這個字眼襲上他腦海。
他心中暗忖,要是此時老狄賓從樓梯上走下來就太尴尬了。
唧嘎聲在敞亮大廳回蕩。
他又萌生另一種解釋。
先前并沒有任何證據顯示兇手已經離開這間屋子。
他們沒見到人影,隻除了碰—聲關門聲,什麼都沒有。
要是此時狙擊手還在屋裡,一兩顆子彈正蓄勢待發…… “早啊,”聲音從走廊另一端傳來,“你喜歡這個任務嗎?” 這個聲音很熟悉,緊随而來的鈍重腳步讓他馬上松了口氣——那是菲爾博士的聲;但盡管如此,卻又不太一樣,他的聲音少了積極的洪亮,透着—絲冷漠、缺乏生氣。
那是修葛聽過最沉重痛心的聲音。
他手杖重重踱在地上,因為行步困難而呼吸急促。
菲爾博士出現在樓梯轉角口。
他沒戴帽子,肩上圍着蘇格蘭格紋披肩,他紅光滿面的臉頓失血色,一頭銀白蓬發被搔得亂七八糟。
小眼睛和彎胡髭,高鼓的雙頰,都露出嘲諷的倦容。
“我了解,”他低沉的聲音隆隆作響,上氣不接下氣,“你想知道我究竟在這裡做什麼?我會告訴你的。
我真恨自己!”停頓半晌。
他的目光飄向昏暗的樓梯口,又轉回杜諾範身上,“也許,是的,可以肯定,如果你們曾告訴過我橡樹室有密道……沒關系。
這是我自己的錯。
我應該自己調查清楚的。
是我讓這件事發生的!”他咬牙切齒地說,用手杖的金屬頭重重往席墊上一蹬,“是我唆使使這件事發生,我故意唆使,以為如此一來就可以偵破這件案子;而我萬萬沒料到會發生這種悲劇。
我本欲設計用餌,然後從中攔阻……”他的聲音越來越微弱,“這是我最後一樁案子。
我再也不扮演這種自以為是的角色。
” “你難道不認為,”修葛說,“史賓利的下場跟你預料的沒差多遠嗎?” 菲爾博士聲音怪異:“我想的是合理性,想構成一個合理的理由,其他的部分就讓大家公開讨論,想辦法從各種角度打保齡球的第一隻球瓶。
我沒有把事情弄清楚。
剛剛發生的——”他手杖指着門外,“幾乎已經決定了這件事。
但是我希望它沒有。
我試着想防範這件慘案的發生。
你知道我後來做了什麼事嗎?在大家都去就寝之後,我坐在莊園樓上的一張椅子上。
我坐在那裡盯着走廊通往卧房的入口,我知道那個人的卧房就在那裡。
我确信那個人将趁衆人人睡之後走出房間,下樓,到外面去跟史賓利碰頭。
要是我看到了那個人,就能證實我的推論完全正确。
我當時應該攔截那個人……誰知道。
” 他龐大的身軀撐在樓梯的欄杆柱上,眼鏡後的眼睛眨了幾下:“但是在我嚴密布局中,我竟不知道橡樹室有條秘密通道可以通到室外。
某人可以由此徑溜出去——不需要經過我面前。
這實在太輕而易舉了。