瞧!

關燈
谷倉裡點着燈籠擠牛奶&mdash&mdash突然,那黑奴一定以為有一二百人,因為那農民數着有十一二個&mdash&mdash從黑暗裡跳了出來,戴着高禮帽,拿着刀子,腰以下沒穿褲子。

    結果,燈籠踢翻後燒毀了一座谷倉和一廄的幹草和一頭牛;最後一次有人看見那身強力壯的黑奴時,他正以飛快的速度逃離現場,向森林跑去,現在毫無疑問,他不是死于恐慌就是喪命于野獸之口。

    借方美利堅合衆國政府:谷倉和幹草,一百美元;那頭牛,十五美元;黑奴,二百美元。

    他要求用金币支付。

    &rdquo &ldquo是嗎?&rdquo總統說,他吃得很快。

    &ldquo我猜那黑奴和牛以為他們是德國雇傭兵的鬼魂。

    &rdquocopyright &ldquo我不知道他們是否認為那牛是隻鹿。

    &rdquo那騎手說。

     &ldquo誰不會把他們當成地球上或地球下面的任何東西?&rdquo國務卿說,&ldquo波特馬克河北邊沿海地區到處都是戴海狸帽、穿長禮服和羊毛内褲的畜生,他們吓唬女人和孩子,放火燒谷倉,吓跑黑奴,殺死鹿&hellip&hellip&rdquo歡迎到看書 &ldquo對,&rdquo總統說,&ldquo關于鹿,我自己也要說一點。

    我來的時候遇到他們一群人正回去。

    他們有六隻鹿。

    我以為我下過嚴格的命令他們不許有槍。

    &rdquo &ldquo閣下真是個幸運的人,如果你能忘記什麼的話。

    &rdquo國務卿說。

    他從晨袍口袋裡拿出一副金屬架子的眼鏡。

    copyright 但他隻是用來又一次氣呼呼地看總統,頭發像鹦鹉似的怒氣沖天。

    &ldquo這個人,魏德爾,衛泰爾&mdash&mdash不管他叫什麼名字&mdash&mdash他和他的家庭或家族或不管他們是他的什麼人&mdash&mdash聲稱他們擁有這條有争論的河的西部的密西西比的全部土地。

    哦,轉讓證書沒有問題:他那從新奧爾良來的法國父親把一切都辦好了&mdash&mdash呃,碰巧在他家或他種植園對面是三百英裡内唯一的淺灘。

    &rdquocopyright &ldquo這一切我都知道,&rdquo總統不耐煩地說,&ldquo當然我現在很遺憾那裡有辦法過河。

    可是除此之外我看不&hellip&hellip&rdquo本文來自 &ldquo他們也看不出來,&rdquo國務卿說,&ldquo一直到白人來了以後。

    &rdquo &ldquo&hellip&hellip從魏德爾那裡買。

    不大,就像這間屋子那麼大,魏德爾或者衛&mdash&mdash提出大約十種價格。

    不是出于收益享用的欲望,你明白,魏德爾會把那塊地給他的,或者不管怎麼樣做一場抛刀遊戲的賭注,顯然當時他們還沒有人想到那人要的那一小塊地是去那淺灘的唯一的出入口。

    毫無疑問這場交易進行了好幾天,也許好幾個星期,成了一種消磨無事可做的下午或晚上的舉動,旁觀的人看着那快樂的情景興高采烈地歡快地笑着。

    他們一定笑得很厲害,尤其在那人照魏德爾的價格付了錢;後來在他們看着那白人在太陽底下圍着他的财産築籬笆時一定笑得更加厲害,毫無疑問,就是在那個時候他們中間還是沒有人想到那白人是在把進入淺灘的唯一的入口處攔起來。

    &rdquo &ldquo對,&rdquo總統不耐煩地說,&ldquo可我還是不明白&hellip&hellip&rdquo 國務卿又舉起一隻手,傲慢地,警告性地。

    &ldquo他們也不明白,一直到第一個旅行者來了要過淺灘。

    那白人給自己修了個通行稅征收卡。

    &rdquo &ldquo噢。

    &rdquo總統說。

    copyright &ldquo對。

    現在對他們來說,一件非常有意思的事情是看着那個白人坐在蔭蔽處&mdash&mdash他把一個鹿皮做的袋子綁在一根杆子上,讓旅行者往裡面放錢,他還把大門蓋得他可以從他那一間屋子的住所陽台上用一根繩子來開和關而他甚至不必離開他的座位;看着他開始積累财産&mdash&mdash其中之一是那棟房子。

    &rdquo &ldquo啊,&rdquo總統說,&ldquo現在我們快說到點子上了。

    &rdquo (陶潔譯)