第三章
關燈
小
中
大
口袋裡帶回去。
你吃面包和人造黃油,或是面包和酒,甚至食物是什麼也要說謊。
你必須買黑面包而不是家庭面包,因為它雖然貴點,但卻是圓形的,可以藏在衣袋裡。
這每天浪費掉你一法郎。
有時候為了裝裝門面,你還得花六十生丁喝酒,因而導緻沒飯可吃。
你的衣服床單髒了,肥皂和剃須刀也用光了。
你需要理發,試着自己動手結果不堪入目,最後不得不求助于理發師,然後花掉一天的飯錢。
從早到晚你都在說謊,代價昂貴的謊言。
你到面包店去買一磅面包,等付錢的時候女店員在給另一個顧客切一磅面包。
她笨手笨腳,切了不止一磅。
“請原諒,先生,”她說,“我想您不介意多付兩個蘇吧?”面包賣一法郎一磅,你隻有一法郎。
你想到自己也可能被要求多付兩個蘇,但又不得不承認自己付不起,于是你隻能落荒而逃。
幾個小時之後你才敢再走進一家面包店。
你到果蔬店去花一法郎買一公斤土豆。
但是湊出這一法郎的硬币裡有一個是比利時硬币,店員拒收。
你逃出店鋪,以後再也去不了那裡。
你在一個高級街區閑逛,看到一個顯赫的朋友走來。
為了避開他,你躲進最近的咖啡店。
進了咖啡店你就必須買喝的,所以你花掉最後五十生丁買了一杯黑咖啡,結果裡面有隻死蒼蠅。
這類事情還有很多,它們都是缺錢生活的組成部分。
你明白了挨餓是什麼樣子。
吃過了面包和人造黃油,你出門,看着路邊商店的櫥窗。
到處都是大堆大塊的食物在捉弄你:整隻整隻的豬、一籃籃熱乎乎的面包、大塊大塊嫩黃的黃油、一串串香腸、堆積如山的土豆,還有磨刀石一般的格魯耶爾幹酪。
看着這麼多食物你幾欲落淚,被自哀淹沒。
你想要搶一條面包就跑,在被人抓住之前就把它吞進肚子,但由于膽怯你還是沒這麼做。
受窮時,還有一種感覺很可以安慰人。
我相信每個曾經受過窮的人都經曆過。
知道自己終于真真正正地窮困潦倒了——那是一種如釋重負的感覺,幾乎令人愉悅。
你曾無數次談論過一蹶不振的情況——看,現在就是了,你已經到了這步境地,而且還能忍受。
這能消除很多焦慮。
注 釋 [1]波德萊爾詩中骨瘦如柴的年輕人:夏爾·波德萊爾(CharlesPierreBaudelaire)法國十九世紀最著名的現代派詩人,象征派詩歌先驅。
這一典故出自其詩作《雨國之王》,其中描寫了一位病入膏肓、對一切都提不起興趣的年輕人。
(譯注)
你吃面包和人造黃油,或是面包和酒,甚至食物是什麼也要說謊。
你必須買黑面包而不是家庭面包,因為它雖然貴點,但卻是圓形的,可以藏在衣袋裡。
這每天浪費掉你一法郎。
有時候為了裝裝門面,你還得花六十生丁喝酒,因而導緻沒飯可吃。
你的衣服床單髒了,肥皂和剃須刀也用光了。
你需要理發,試着自己動手結果不堪入目,最後不得不求助于理發師,然後花掉一天的飯錢。
從早到晚你都在說謊,代價昂貴的謊言。
你到面包店去買一磅面包,等付錢的時候女店員在給另一個顧客切一磅面包。
她笨手笨腳,切了不止一磅。
“請原諒,先生,”她說,“我想您不介意多付兩個蘇吧?”面包賣一法郎一磅,你隻有一法郎。
你想到自己也可能被要求多付兩個蘇,但又不得不承認自己付不起,于是你隻能落荒而逃。
幾個小時之後你才敢再走進一家面包店。
你到果蔬店去花一法郎買一公斤土豆。
但是湊出這一法郎的硬币裡有一個是比利時硬币,店員拒收。
你逃出店鋪,以後再也去不了那裡。
你在一個高級街區閑逛,看到一個顯赫的朋友走來。
為了避開他,你躲進最近的咖啡店。
進了咖啡店你就必須買喝的,所以你花掉最後五十生丁買了一杯黑咖啡,結果裡面有隻死蒼蠅。
這類事情還有很多,它們都是缺錢生活的組成部分。
你明白了挨餓是什麼樣子。
吃過了面包和人造黃油,你出門,看着路邊商店的櫥窗。
到處都是大堆大塊的食物在捉弄你:整隻整隻的豬、一籃籃熱乎乎的面包、大塊大塊嫩黃的黃油、一串串香腸、堆積如山的土豆,還有磨刀石一般的格魯耶爾幹酪。
看着這麼多食物你幾欲落淚,被自哀淹沒。
你想要搶一條面包就跑,在被人抓住之前就把它吞進肚子,但由于膽怯你還是沒這麼做。
受窮時,還有一種感覺很可以安慰人。
我相信每個曾經受過窮的人都經曆過。
知道自己終于真真正正地窮困潦倒了——那是一種如釋重負的感覺,幾乎令人愉悅。
你曾無數次談論過一蹶不振的情況——看,現在就是了,你已經到了這步境地,而且還能忍受。
這能消除很多焦慮。
注 釋 [1]波德萊爾詩中骨瘦如柴的年輕人:夏爾·波德萊爾(CharlesPierreBaudelaire)法國十九世紀最著名的現代派詩人,象征派詩歌先驅。
這一典故出自其詩作《雨國之王》,其中描寫了一位病入膏肓、對一切都提不起興趣的年輕人。
(譯注)