第四幕
關燈
小
中
大
證據。
公爵 那麼現在案情已經明白了嗎? 獄吏 再明白也沒有了,他自己也并不抵賴。
公爵 他在監獄裡自己知道不知道忏悔?他心裡感覺怎樣? 獄吏 在他看來,死就像喝醉了酒睡了過去一樣沒有什麼可怕,對于過去現在或未來的事情,他毫不關心,毫無顧慮,也一點沒有憂懼;死在他心目中不算怎麼一回事,可是他卻是一個徹頭徹尾的凡人。
公爵 他需要勸告。
獄吏 他可不要聽什麼勸告。
他在監獄裡是很自由的,給他機會逃走,他也不願逃;一天到晚喝酒,喝醉了就一連睡上好幾天。
我們常常把他叫醒了,假裝要把他拖去殺頭,還給他看一張假造的公文,可是他卻無動于中。
公爵 我們等會兒再說他吧。
獄官,我一眼就知道你是個誠實可靠的人,我的老眼要是沒有昏花,那麼我是不會看錯人的,所以我敢大着膽子,跟你商量一件事。
你現在奉命執行死刑的克勞狄奧,他所犯的罪并不比判決他的安哲魯所犯的罪更重。
為了向你證明我這一句話,我要請你給我四天的時間,同時你必須現在就幫我做一件危險的事情。
獄吏 請問師傅要我做什麼事? 公爵 把克勞狄奧暫緩處刑。
獄吏 唉!這怎麼辦得到呢?安哲魯大人有命令下來,限定時間,還要把他的首級送去驗明,我要是稍有違背他的命令之處,我的頭也要跟克勞狄奧一樣保不住了。
公爵 你要是聽我吩咐,我可以保你沒事。
今天早上你把這個巴那丁處決了,把他的頭送到安哲魯那邊去。
獄吏 他們兩人安哲魯都見過,他認得出來。
公爵 啊,人死了臉會變樣子,你可以再把他的頭發剃光,胡子紮起來,就說犯人因為表示忏悔,在臨死之前要求這樣,你知道這是很通行的一種習慣,假如你因為幹了這事,不但得不到感激和好處,反而遭到責罰,那麼憑我所信奉的聖徒起誓,我一定用我的生命為你力保。
獄吏 原諒我,好師傅,這是違背我的誓言的。
公爵 你是向公爵宣誓呢,還是向攝政宣誓的? 獄吏 我向他也向他的代理人宣誓。
公爵 要是公爵贊許你的行動,那麼你總不以為那是一件錯事吧? 獄吏 可是公爵怎麼會贊許我這樣做呢? 公爵 那不僅是可能的,而且是一定的。
可是你既然這樣膽小,我的服裝、我的人格和我的諄諄勸誘,都不能使你安心聽從我,那麼我可以比原來打算的更進一步,替你解除一切憂慮。
你看吧,這是公爵的親筆簽署和他的印信,我相信你認識他的筆迹,這圖章你也看見過。
獄吏 我都認識。
公爵 這裡面有一通公爵就要回來的密谕,你等會兒就可以讀它,裡面說的是公爵将在這兩天内到此。
這件事情安哲魯也不知道,因為他就在今天會接到幾封古怪的信,也許是說公爵已經死了,也許是說他已經出家修行了,可是都沒有提起他就要回來的話。
瞧吧,晨星已經從雲端裡出現,召喚牧羊人起來放羊了。
你不用驚奇事情會如此突兀,真相大白以後,一切的為難都會消釋。
把劊子手喊來,叫他把巴那丁殺了;我就去勸他忏悔去。
來,不用驚訝,你馬上就會明白一切的。
天差不多已經大亮了。
(同下。
) 第三場獄中另一室 龐貝上。
龐貝 我在這裡倒是很熟悉,就像回到妓院裡一樣。
人們很可能錯認這是咬弗動太太開的窯子,因為她的許多老主顧都在這兒。
頭一個是纨-少爺,他借了人家一筆債,是按實物付給的——全是些廢紙和生姜——折合一百九十七鎊;可是脫手的時候才賣了五馬克現錢;這也是沒辦法的事,因為當時生姜趕上滞銷,愛吃姜的老婆子們全都死了。
還有一個舞迷少爺,是讓錦繡商店的老闆告下來的,前後共欠桃紅色緞袍四身,這會兒他可成為衣不蔽體的叫化子了。
還有傻大爺,風流哥兒,賈黃金,喜歡拿刀動劍的磁公雞,專給人閉門羹吃的浪蕩子,在演武場上顯手段的快馬先生,周遊列國、衣飾闊綽的鞋帶先生,因為醉酒鬧事把白幹紮死的燒酒大爺……此外還有不知多少;原來都是揮金如土的闊少,這會兒隻能向囚窗外面的過路人哀求施舍了。
阿伯霍遜上。
阿伯霍遜 小子,去把巴那丁帶來! 龐貝 巴那丁大爺!您現在應該起來殺頭了,巴那丁大爺! 阿伯霍遜 喂,巴那丁! 巴那丁 (在内)他媽的!誰在那兒大驚小怪?你是哪一個? 龐貝 是你的朋友劊子手。
請你好好地起來,讓我們把你殺死。
巴那丁 (在内)滾開!混賬東西,給我滾開!我還要睡覺呢。
阿伯霍遜 對他說他非趕快醒來不可。
龐貝 巴那丁大爺,請你醒醒吧,等你殺過了頭,再睡覺不遲。
阿伯霍遜 跑進去把他拖出來。
龐貝 他來了,他來了
公爵 那麼現在案情已經明白了嗎? 獄吏 再明白也沒有了,他自己也并不抵賴。
公爵 他在監獄裡自己知道不知道忏悔?他心裡感覺怎樣? 獄吏 在他看來,死就像喝醉了酒睡了過去一樣沒有什麼可怕,對于過去現在或未來的事情,他毫不關心,毫無顧慮,也一點沒有憂懼;死在他心目中不算怎麼一回事,可是他卻是一個徹頭徹尾的凡人。
公爵 他需要勸告。
獄吏 他可不要聽什麼勸告。
他在監獄裡是很自由的,給他機會逃走,他也不願逃;一天到晚喝酒,喝醉了就一連睡上好幾天。
我們常常把他叫醒了,假裝要把他拖去殺頭,還給他看一張假造的公文,可是他卻無動于中。
公爵 我們等會兒再說他吧。
獄官,我一眼就知道你是個誠實可靠的人,我的老眼要是沒有昏花,那麼我是不會看錯人的,所以我敢大着膽子,跟你商量一件事。
你現在奉命執行死刑的克勞狄奧,他所犯的罪并不比判決他的安哲魯所犯的罪更重。
為了向你證明我這一句話,我要請你給我四天的時間,同時你必須現在就幫我做一件危險的事情。
獄吏 請問師傅要我做什麼事? 公爵 把克勞狄奧暫緩處刑。
獄吏 唉!這怎麼辦得到呢?安哲魯大人有命令下來,限定時間,還要把他的首級送去驗明,我要是稍有違背他的命令之處,我的頭也要跟克勞狄奧一樣保不住了。
公爵 你要是聽我吩咐,我可以保你沒事。
今天早上你把這個巴那丁處決了,把他的頭送到安哲魯那邊去。
獄吏 他們兩人安哲魯都見過,他認得出來。
公爵 啊,人死了臉會變樣子,你可以再把他的頭發剃光,胡子紮起來,就說犯人因為表示忏悔,在臨死之前要求這樣,你知道這是很通行的一種習慣,假如你因為幹了這事,不但得不到感激和好處,反而遭到責罰,那麼憑我所信奉的聖徒起誓,我一定用我的生命為你力保。
獄吏 原諒我,好師傅,這是違背我的誓言的。
公爵 你是向公爵宣誓呢,還是向攝政宣誓的? 獄吏 我向他也向他的代理人宣誓。
公爵 要是公爵贊許你的行動,那麼你總不以為那是一件錯事吧? 獄吏 可是公爵怎麼會贊許我這樣做呢? 公爵 那不僅是可能的,而且是一定的。
可是你既然這樣膽小,我的服裝、我的人格和我的諄諄勸誘,都不能使你安心聽從我,那麼我可以比原來打算的更進一步,替你解除一切憂慮。
你看吧,這是公爵的親筆簽署和他的印信,我相信你認識他的筆迹,這圖章你也看見過。
獄吏 我都認識。
公爵 這裡面有一通公爵就要回來的密谕,你等會兒就可以讀它,裡面說的是公爵将在這兩天内到此。
這件事情安哲魯也不知道,因為他就在今天會接到幾封古怪的信,也許是說公爵已經死了,也許是說他已經出家修行了,可是都沒有提起他就要回來的話。
瞧吧,晨星已經從雲端裡出現,召喚牧羊人起來放羊了。
你不用驚奇事情會如此突兀,真相大白以後,一切的為難都會消釋。
把劊子手喊來,叫他把巴那丁殺了;我就去勸他忏悔去。
來,不用驚訝,你馬上就會明白一切的。
天差不多已經大亮了。
(同下。
) 第三場獄中另一室 龐貝上。
龐貝 我在這裡倒是很熟悉,就像回到妓院裡一樣。
人們很可能錯認這是咬弗動太太開的窯子,因為她的許多老主顧都在這兒。
頭一個是纨-少爺,他借了人家一筆債,是按實物付給的——全是些廢紙和生姜——折合一百九十七鎊;可是脫手的時候才賣了五馬克現錢;這也是沒辦法的事,因為當時生姜趕上滞銷,愛吃姜的老婆子們全都死了。
還有一個舞迷少爺,是讓錦繡商店的老闆告下來的,前後共欠桃紅色緞袍四身,這會兒他可成為衣不蔽體的叫化子了。
還有傻大爺,風流哥兒,賈黃金,喜歡拿刀動劍的磁公雞,專給人閉門羹吃的浪蕩子,在演武場上顯手段的快馬先生,周遊列國、衣飾闊綽的鞋帶先生,因為醉酒鬧事把白幹紮死的燒酒大爺……此外還有不知多少;原來都是揮金如土的闊少,這會兒隻能向囚窗外面的過路人哀求施舍了。
阿伯霍遜上。
阿伯霍遜 小子,去把巴那丁帶來! 龐貝 巴那丁大爺!您現在應該起來殺頭了,巴那丁大爺! 阿伯霍遜 喂,巴那丁! 巴那丁 (在内)他媽的!誰在那兒大驚小怪?你是哪一個? 龐貝 是你的朋友劊子手。
請你好好地起來,讓我們把你殺死。
巴那丁 (在内)滾開!混賬東西,給我滾開!我還要睡覺呢。
阿伯霍遜 對他說他非趕快醒來不可。
龐貝 巴那丁大爺,請你醒醒吧,等你殺過了頭,再睡覺不遲。
阿伯霍遜 跑進去把他拖出來。
龐貝 他來了,他來了