第四章 尋找布洛頓

關燈
人好奇的鳥兒,”他笑道。

    “既然它會飛,我們當然得稱之為鳥啦。

    可它發明的這種空中飛行方式真叫奇特!顯然是它的機體内部能産生一種比空氣輕的氣體。

    這是氣球鳥。

    不知道它們是否能控制自己的飛行?” 漢斯又吓跑幾個氣球,想看看它們怎麼飛。

     氣球鳥随風飄蕩,一會兒幾乎上升到雲端,一會兒又下降得幾乎貼近地面。

    最後看來是找到了一股氣流,帶着它們向遠離這些兩條腿陌生生物的一棵巨大“木賊樹”飛去。

     “毫無疑問,這些氣球鳥會調整自己的飛行高度。

    金星空氣裡氣流很多,氣球鳥很容易就能找到向要去的方向流動的氣流。

    因此它們一定有一個能控制它們垂直起降的飛行器官。

    排出部分氣體就下降,然後再用什麼特殊器官産生出新的氣體來。

    ” 到底它們産生的是什麼氣體呢?特克爾掀開氣泡湊到鼻子跟前聞了聞。

    他馬上劇烈地咳嗽起來,接着又是轉圈又是狂叫,蹦了幾下之後就一頭栽到地上。

     漢斯急忙跑過去幫他。

     大夫的臉已經變成淡紫色。

    從他兩片嘴唇間淌出了紫色的口沫,一雙眼睛瞪得大大的,瞳孔都放大了。

     難道他中了毒?……漢斯從大夫的旅行藥箱裡取出酒精,去擦他已經變成紫色的太陽穴。

    幾分鐘過去了,特克爾還是一動不動地躺着,隻是臉的顔色由紫變黃,漢斯不知道這究竟是好轉還是惡化。

     過了半個鐘頭,就在漢斯認為特克爾已經徹底沒救了的時候,他突然醒了,而且一個鯉魚打挺就站了起來。

    臉上的顔色也由微微發黃而轉為正常。

     “您這是怎麼了?”漢斯問。

     大夫的手腳還在哆嗦。

    他咬着牙叫了一聲: “得控制住自己!……” 終于,他控制住自己的痙攣發作。

     “什麼也别問我!太惡心啦……地球上還真沒這麼惡心的東西。

    ” 兩人一言不發地朝前走去。

    特克爾開始沒完沒了地打噴嚏,他們隻好又停下腳步。

    大夫打一個噴嚏就痙攣一下。

    最後他的鼻孔裡竟打出血來。

    可這以後特克爾就徹底恢複了正常。

     在一大片石頭地上長着茂盛的植物。

    它們的葉子有30厘米寬,尖端稍細,長度足有15米,自根部向四周伸去,形成一個規則的放射狀星形圖形。

    在這些“星星”的中心聳立着高高的樹幹,上面長着許多“有四支蠟燭簽的燭台”。

    每支“燭簽”上都有幾顆橢圓形的疙瘩。

    植物葉子的表面也密密麻麻長滿了小疙瘩。

     “跟章魚觸手上的吸盤差不多,”漢斯說着就走進葉片叢中。

     他的脊背不小心碰到一條葉子上。

    葉子立刻卷起來,當腰裹住了他的身子,接着就繼續往上卷。

    漢斯扭動着身體大喊大叫,四爪亂蹬,但眨眼間就被卷到了植物的中央。

    旁邊被漢斯的手腳碰到的葉片也卷了起來,整棵植物變成了喇叭形。

    這時其他的葉片也開始收縮回卷。

    “星星”變成了一個大線團一樣的東西。

     “快,用刀子……割呀!”漢斯喘着氣叫道。

    植物已經像一條巨蟒,把他纏得緊緊的。

     特克爾拔出獵刀,跑到植物跟前,開始割它的葉子。

     “小心……注意您自己别讓它纏住!”漢斯叫道。

    他的臉已經因充血而憋得通紅。

     葉子的表面相當難割。

    特克爾在漢斯身旁急得直跺腳。

     “您的手在發抖……把刀子給我!”漢斯嘶啞地說道。

     特克爾把刀遞到他手中。

    漢斯一刀攮下去,隻聽喀嚓一聲,血紅的汁液濺了漢斯和特克爾倆人一身。

    可怕的觸手被割斷了。

     漢斯和半截葉子一道掉到地上。

    特克爾像滾一隻木桶似的趕緊把漢斯從植物旁邊滾開。

     漢斯想從葉子的纏繞中脫身,但它死活不松開,直到它裡面的紅色汁液流盡,葉片的彈性才小了下來。

    漢斯終于得以脫身。

     他的身旁已經有一大灘黑乎乎的汁液,它們很快凝成了固體。

     漢斯舒了一大口氣。

     “謝謝您,大夫!這植物幾乎把我的肋骨都勒斷了。

    看來金星給我們每個人都備下了一份厚禮。

    在這兒非得極端小心不可。

    我們步步都可能碰上危險。

    ” 漢斯用腳踢了黑乎乎的葉片一下。

     “這種食肉植物就像我們地球上的捕蠅草。

    不過咱們得回去了。

    天很快就黑。

    隻要走到山谷口就行,到了那兒就迷不了路了。

    布洛頓!布洛頓!……” 布洛頓沒有回音。

     “難道他真死了?”漢斯嚷了一聲。

     仿佛是要證實這一點似的,特克爾在回去路上揀到幾根羽毛、一塊像是從翼指龍膜翅上撕下來的黑皮,還在一個石坑裡發現了血。

     “那頭該死的飛龍是不是在這兒把布洛頓給吃掉了?” “可骨頭在哪兒呢?”特克爾問。

     “那頭長翅膀的河馬能連皮帶骨頭全吞下去……”